他又把它放在手掌上。
最終又回頭看這一招。看是感官的最高層次,希臘人優先考慮的準則。他得每一天都轉動著那個銀圈圈,他得從每一個不同的角度來觀察它。
我看見了什麽?他自問。由於長時間耐心艱苦的研究。讓我麵對探究這東西的真理之路在哪兒?
算了吧,他對那個銀圈圈說。你就說出那神秘的內情吧。
就像從深水裏扯出來的蛙,他想。攥在手心裏,下達指令宣布在水的深淵下麵藏著什麽。但在這裏蛙連生氣也沒有,它悄悄地窒息,變成了石頭、泥土或礦石。了無生氣,在它熟悉的墳墓世界裏變成了堅硬的物質。
金屬是土形成的,他一邊細細察看一邊琢磨。從地底下,從那個最為底部、最為密集的領地出來的東西。巨人居住的洞穴,總是陰森幽暗的。“陰”界,有它最令人抑鬱的方麵。那是屍體腐爛、潰敗的世界。還有渣滓。所有死掉的東西,滑落下來,一層又一層地在底下腐爛。那是個永不改變的魔鬼的世界,那個時代的世界。
但是在陽光下,那個銀圈圈閃閃發亮,輝映著陽光。塔格米先生想到了火。那就完全沒有陰冷和黑暗,沒有沉重與委頓,隻有生命的悸動。天國,陽界的方麵:九重天,仙境。很適合於藝術工作。是的,那是藝術家的工作,從黑暗寂靜的地下取出礦石,把它做成輝映著天穹之光的東西。
如同賦予死者的生命,屍體變成燃燒著的炫耀,過去服從於未來。
你是什麽東西?他問那個銀圈圈j黑暗死氣的陰間還是輝煌生氣的陽界?那銀圈圈在他的手掌裏跳動,使他眼花繚亂。他眯縫著眼睛,現在隻看見火在飛舞。
陰的身體,陽的靈魂。金屬和火統一了。外部的和內在的,我的掌心裏就是微觀世界。
這裏講到的空間指什麽?垂直的上升。直上到天國。時間呢?進入無常的光的世界。是的,這玩藝已經流溢出它的精氣:光亮。我注意地凝視著,我不能旁顧。我再也控製不住,為那閃著微光的東西而著迷,被符咒鎮住了。再也沒法擺脫。
現在對我說話,他對它說。現在你已誘惑了我。我想聽見你的聲音,從那眼花繚亂的清晰的白光中吐出,恰如我們期望僅在來世的存在中見到什麽。但我不必等待死亡,等待我的精氣的腐朽,它正徘徊著尋找一個新的子宮。一切令人驚恐的大慈大悲的眾神,我們將躲過他們,還有那如煙的亮光。男女們在性交,除了這亮光之外的萬事萬物都在性交。我已準備好無所畏懼地麵對死亡。看好,我不會退縮。
我感覺到因果報應的熱風向我襲來。然而我堅持住。我的鍛鍊是正確的,我必須不畏縮於那清晰的白光,倘若我畏縮了,我將再次重新進人生與死的輪迴,根本不知道自由,從未獲得過解放。幻境的麵紗會再次落下來,如果我……
那光消失了。
他手裏握著的依然是那個硬邦邦的銀圈圈。陰影遮住了陽光,塔格米先生抬眼往上看了看。
一個穿藍色製服的高個警察正笑眯眯地站在他坐的長凳邊。
“哎?”塔格米先生嚇了一跳。
“我正在觀賞您解難題呢。”警察說著就走上了小徑。
“難題?”塔格米先生應聲道,“不是什麽難題。”
“那是不是你必須解開的小難題中的一個呢?我的孩子有一堆那種玩藝。有些還挺硬的。”那個警察往前走了。
塔格米先生認為很敗興。去你的。讓那個白種野蠻人,那個尼安德特的美國佬給攪了。那個智商低於人類的人還以為我在弄小孩子玩的玩具。
他從凳子上站起身來,搖搖晃晃地走了幾步,必須鎮定下來。為糟糕的低級的侵略主義的種族主義者而痛苦,不值得。
不可思議的不得贖救的激情湧上他的胸臆。他穿過公園,一直走下去,他對自己說。精神在宣洩。
他走到公園的邊上,上了人行道,卡尼大街,車水馬龍的轟鳴聲。塔格米先生站在路邊。
沒有人力車,他隻好沿著人行道步行,他匯人了人群,你要人力車時總找不到。
天哪,那是什麽?他駐足,目瞪口呆地看著一個不成形的東西懸在地平線上,令人驚駭。像是噩夢,滑行鐵道懸浮在空中,視線模糊了。巨大的金屬和水泥建築豎在半空中。
塔格米先生轉身對一個行人,一個穿著皺巴巴西服的瘦子,指點著問:“那是什麽?”
那人咧嘴笑著說:“很可怕,是嗎?那是全封閉快車道。許多人認為它擋住了視線。”
“我以前從未見過它。”塔格米先生說。
“你很幸運。”那人說著走開了。
瘋狂的夢。塔格米先生想。必須振作起來。人力車今天都跑哪兒去了?他開始加快步伐。整個的圖像有著陰鬱的、如煙幕般的墳墓世界的色調。有燒焦的味道。暗淡的灰色建築,人行道,尤其是人們來去匆匆的步伐。還是不見人力車。
“人力車!”他邊加快步伐邊喊道。
毫無希望。隻有轎車和公共汽車。汽車就像龐大的殘忍的碾壓機,形狀奇異怪誕。他不願看它們,抬起頭一直往前走。特別邪惡的本性歪曲了他的視覺。一種障礙在影響他的感覺空間。地平線歪曲得不成直線。就像那猝然打擊的亂視現象,真要命。
最終又回頭看這一招。看是感官的最高層次,希臘人優先考慮的準則。他得每一天都轉動著那個銀圈圈,他得從每一個不同的角度來觀察它。
我看見了什麽?他自問。由於長時間耐心艱苦的研究。讓我麵對探究這東西的真理之路在哪兒?
算了吧,他對那個銀圈圈說。你就說出那神秘的內情吧。
就像從深水裏扯出來的蛙,他想。攥在手心裏,下達指令宣布在水的深淵下麵藏著什麽。但在這裏蛙連生氣也沒有,它悄悄地窒息,變成了石頭、泥土或礦石。了無生氣,在它熟悉的墳墓世界裏變成了堅硬的物質。
金屬是土形成的,他一邊細細察看一邊琢磨。從地底下,從那個最為底部、最為密集的領地出來的東西。巨人居住的洞穴,總是陰森幽暗的。“陰”界,有它最令人抑鬱的方麵。那是屍體腐爛、潰敗的世界。還有渣滓。所有死掉的東西,滑落下來,一層又一層地在底下腐爛。那是個永不改變的魔鬼的世界,那個時代的世界。
但是在陽光下,那個銀圈圈閃閃發亮,輝映著陽光。塔格米先生想到了火。那就完全沒有陰冷和黑暗,沒有沉重與委頓,隻有生命的悸動。天國,陽界的方麵:九重天,仙境。很適合於藝術工作。是的,那是藝術家的工作,從黑暗寂靜的地下取出礦石,把它做成輝映著天穹之光的東西。
如同賦予死者的生命,屍體變成燃燒著的炫耀,過去服從於未來。
你是什麽東西?他問那個銀圈圈j黑暗死氣的陰間還是輝煌生氣的陽界?那銀圈圈在他的手掌裏跳動,使他眼花繚亂。他眯縫著眼睛,現在隻看見火在飛舞。
陰的身體,陽的靈魂。金屬和火統一了。外部的和內在的,我的掌心裏就是微觀世界。
這裏講到的空間指什麽?垂直的上升。直上到天國。時間呢?進入無常的光的世界。是的,這玩藝已經流溢出它的精氣:光亮。我注意地凝視著,我不能旁顧。我再也控製不住,為那閃著微光的東西而著迷,被符咒鎮住了。再也沒法擺脫。
現在對我說話,他對它說。現在你已誘惑了我。我想聽見你的聲音,從那眼花繚亂的清晰的白光中吐出,恰如我們期望僅在來世的存在中見到什麽。但我不必等待死亡,等待我的精氣的腐朽,它正徘徊著尋找一個新的子宮。一切令人驚恐的大慈大悲的眾神,我們將躲過他們,還有那如煙的亮光。男女們在性交,除了這亮光之外的萬事萬物都在性交。我已準備好無所畏懼地麵對死亡。看好,我不會退縮。
我感覺到因果報應的熱風向我襲來。然而我堅持住。我的鍛鍊是正確的,我必須不畏縮於那清晰的白光,倘若我畏縮了,我將再次重新進人生與死的輪迴,根本不知道自由,從未獲得過解放。幻境的麵紗會再次落下來,如果我……
那光消失了。
他手裏握著的依然是那個硬邦邦的銀圈圈。陰影遮住了陽光,塔格米先生抬眼往上看了看。
一個穿藍色製服的高個警察正笑眯眯地站在他坐的長凳邊。
“哎?”塔格米先生嚇了一跳。
“我正在觀賞您解難題呢。”警察說著就走上了小徑。
“難題?”塔格米先生應聲道,“不是什麽難題。”
“那是不是你必須解開的小難題中的一個呢?我的孩子有一堆那種玩藝。有些還挺硬的。”那個警察往前走了。
塔格米先生認為很敗興。去你的。讓那個白種野蠻人,那個尼安德特的美國佬給攪了。那個智商低於人類的人還以為我在弄小孩子玩的玩具。
他從凳子上站起身來,搖搖晃晃地走了幾步,必須鎮定下來。為糟糕的低級的侵略主義的種族主義者而痛苦,不值得。
不可思議的不得贖救的激情湧上他的胸臆。他穿過公園,一直走下去,他對自己說。精神在宣洩。
他走到公園的邊上,上了人行道,卡尼大街,車水馬龍的轟鳴聲。塔格米先生站在路邊。
沒有人力車,他隻好沿著人行道步行,他匯人了人群,你要人力車時總找不到。
天哪,那是什麽?他駐足,目瞪口呆地看著一個不成形的東西懸在地平線上,令人驚駭。像是噩夢,滑行鐵道懸浮在空中,視線模糊了。巨大的金屬和水泥建築豎在半空中。
塔格米先生轉身對一個行人,一個穿著皺巴巴西服的瘦子,指點著問:“那是什麽?”
那人咧嘴笑著說:“很可怕,是嗎?那是全封閉快車道。許多人認為它擋住了視線。”
“我以前從未見過它。”塔格米先生說。
“你很幸運。”那人說著走開了。
瘋狂的夢。塔格米先生想。必須振作起來。人力車今天都跑哪兒去了?他開始加快步伐。整個的圖像有著陰鬱的、如煙幕般的墳墓世界的色調。有燒焦的味道。暗淡的灰色建築,人行道,尤其是人們來去匆匆的步伐。還是不見人力車。
“人力車!”他邊加快步伐邊喊道。
毫無希望。隻有轎車和公共汽車。汽車就像龐大的殘忍的碾壓機,形狀奇異怪誕。他不願看它們,抬起頭一直往前走。特別邪惡的本性歪曲了他的視覺。一種障礙在影響他的感覺空間。地平線歪曲得不成直線。就像那猝然打擊的亂視現象,真要命。