遇到那些對你有威脅的人時,最好的對付辦法就是去發現他們的愛好,這樣威脅會隨之消失。
一路上想著每個細節,不知不覺地走過鄰居家來到自己家門口。他付了錢給中國的人力車夫,接著登上了他熟悉的台階。
在他家的門廊裏,坐著一位他不認識的男人。一位穿著大衣的白人,坐在沙發上看報紙。當羅伯特·奇爾丹吃驚地站在門廊時,那人放下報紙悠閑地站起身,把手伸進胸前口袋。他掏出一個錢包,讓他看了看。
“警察。”
他是平諾克,是薩克拉門托的探員,由日本人控製的州警察局的,真叫人害怕!
“你是羅伯特·奇爾丹嗎?”
“是的,先生。”他心裏怦怦直跳地回答。
“最近,”警察邊說邊從沙發上的手提包裏拿出一個夾有文件的紙板夾,“有一個白人拜訪了你,他說他是帝國海軍軍官。但調查結果表明並非如此。這個軍官根本不存在,也沒有那隻艦艇。”他盯著奇爾丹說。
“是啊。”奇爾丹說。
“我們有份報告,”警察接著說,“一份由海灣區交上來的有關敲詐的報告。這傢夥顯然捲入了。你願意談談他的長相嗎?”
“矮個子,皮膚有點黑。”奇爾丹開始道。
“猶太人嗎?”
“對啦。”奇爾丹說,“現在我想起來了,盡管當時我忽略了。”
“這兒有一張照片。”警察把照片遞給他。
“就是他。”奇爾丹非常肯定地指證道。警察的探查能力讓他有點吃驚。“你怎樣找到他的?我並沒有報告呀,但我打電話告訴了我的雇員,雷·卡爾文,並且告訴他……”
警察朝他搖搖手叫他別說了。“我有個文件需要你簽個字,就這樣。你不必上法庭,這是法律程序,現在沒你的事了。”他把文件和筆遞給奇爾丹,“說明這男人找到你並謊報身份試圖欺騙你等等。你看看文件。,’奇爾丹看文件時,警察捋起袖口看看手錶,“準確無誤嗎?”
是準確的。羅伯特·奇爾丹沒有時間仔細琢磨文件,不管怎樣他對那天發生的事有點稀裏糊塗。但他明白那男人沒說出他自己的真實身份。在一定程度上是屬於詐騙,那警察說過這傢夥是個猶太人。羅伯特掃了一眼照片底下的名字。弗蘭克·弗林克,出生在弗蘭克芬克,他一定是猶太人,任何一個人從芬克這個名字就可以辨別出來。而他把這名字改了一下。
奇爾丹在文件上簽了字。
“謝謝。”警察說,他把他的東西收起來,戴好帽子,同奇爾丹道了晚安就走了。這件事隻用了一會兒。
奇爾丹估計他們已逮住了他。不管他再幹什麽。
如釋重負的是他們的工作效率高,不錯。
我們生活在一個法律和秩序的社會裏,猶太人不能在這兒隨意騙人。我們是受保護的。
我不知道為什麽我看到他的時候不能很快看出種族上的特點。很明顯我容易上當受騙。
他認定,我簡直無能力詐騙,否則將無以自拔。如果沒有法律,我就會聽任他們擺布。他會使自己相信一切。那是一種催眠狀態。他們要控製整個社會。
明天我要出去買《蝗蟲》這本書,他自言自語。看看作者是怎樣描繪一個由猶太人和共產主義者統治的世界,而德國垮了台,日本無疑成了俄羅斯的一個省,實際上俄羅斯從大西洋擴張到了太平洋。這將非常有趣,我想知道他是否一——不管他姓啥名誰 一描述了俄羅斯和美國之間的戰爭。他想這是一本有趣的書,奇怪怎麽以前沒人想到過寫它。
他想,我們該有多幸運,它會幫我們找到自己的家園。盡管有些顯然不利的條件……我們可能會更糟。這本書指出了偉大的道德教訓。是啊,日本人在這兒當權,我們是戰敗國,但我們要向前看,我們要去開創,由此會誕生偉大的事業,諸如各個星球的殖民化。
他突然想起現在該是新聞廣播的時間。他坐下來擰開收音機,也許新的德國元首已挑出來了,他感到一種期盼的興奮。對於我來說,塞斯·英克特似乎最有能力。很可能要執行最大膽的計劃。
他想我多麽希望到那兒去,有朝一日我可能會富裕起來,到歐洲去旅遊。看看所發生的一切,他感到羞愧自己沒法經歷過這一切。隻是呆在西海岸,這裏什麽也沒發生,歷史就在我的身邊逝去。
第八章
早晨8點鍾,駐舊金山的德國領事雨果·賴斯男爵步出奔馳200—e,輕快地走上領事館的台階,他身後跟著兩個外交部的年輕男雇員。賴斯的手下為他開了門,他走進去,揚起手向兩個總機姑娘和副領事弗蘭克先生問好,然後進入裏間辦公室,賴斯的秘書法德霍夫先生在辦公室裏。
“男爵,”法德霍夫說,“有一份剛從柏林發來的密碼無線電報,序號一。”
這說明電文非常緊急。“謝謝。”賴斯邊說邊脫下大衣遞給法德霍夫掛起來。
“1o分鍾以前克羅茲·馮·米裏先生來電話。他請你回電話。”
“謝謝。”賴斯說。他在辦公室靠窗邊的小桌邊坐下,打開早餐盒蓋,盤子裏盛著炒蛋、香腸和麵包卷,他從銀茶壺裏倒了杯熱騰騰的清咖啡,展開當天的晨報。
一路上想著每個細節,不知不覺地走過鄰居家來到自己家門口。他付了錢給中國的人力車夫,接著登上了他熟悉的台階。
在他家的門廊裏,坐著一位他不認識的男人。一位穿著大衣的白人,坐在沙發上看報紙。當羅伯特·奇爾丹吃驚地站在門廊時,那人放下報紙悠閑地站起身,把手伸進胸前口袋。他掏出一個錢包,讓他看了看。
“警察。”
他是平諾克,是薩克拉門托的探員,由日本人控製的州警察局的,真叫人害怕!
“你是羅伯特·奇爾丹嗎?”
“是的,先生。”他心裏怦怦直跳地回答。
“最近,”警察邊說邊從沙發上的手提包裏拿出一個夾有文件的紙板夾,“有一個白人拜訪了你,他說他是帝國海軍軍官。但調查結果表明並非如此。這個軍官根本不存在,也沒有那隻艦艇。”他盯著奇爾丹說。
“是啊。”奇爾丹說。
“我們有份報告,”警察接著說,“一份由海灣區交上來的有關敲詐的報告。這傢夥顯然捲入了。你願意談談他的長相嗎?”
“矮個子,皮膚有點黑。”奇爾丹開始道。
“猶太人嗎?”
“對啦。”奇爾丹說,“現在我想起來了,盡管當時我忽略了。”
“這兒有一張照片。”警察把照片遞給他。
“就是他。”奇爾丹非常肯定地指證道。警察的探查能力讓他有點吃驚。“你怎樣找到他的?我並沒有報告呀,但我打電話告訴了我的雇員,雷·卡爾文,並且告訴他……”
警察朝他搖搖手叫他別說了。“我有個文件需要你簽個字,就這樣。你不必上法庭,這是法律程序,現在沒你的事了。”他把文件和筆遞給奇爾丹,“說明這男人找到你並謊報身份試圖欺騙你等等。你看看文件。,’奇爾丹看文件時,警察捋起袖口看看手錶,“準確無誤嗎?”
是準確的。羅伯特·奇爾丹沒有時間仔細琢磨文件,不管怎樣他對那天發生的事有點稀裏糊塗。但他明白那男人沒說出他自己的真實身份。在一定程度上是屬於詐騙,那警察說過這傢夥是個猶太人。羅伯特掃了一眼照片底下的名字。弗蘭克·弗林克,出生在弗蘭克芬克,他一定是猶太人,任何一個人從芬克這個名字就可以辨別出來。而他把這名字改了一下。
奇爾丹在文件上簽了字。
“謝謝。”警察說,他把他的東西收起來,戴好帽子,同奇爾丹道了晚安就走了。這件事隻用了一會兒。
奇爾丹估計他們已逮住了他。不管他再幹什麽。
如釋重負的是他們的工作效率高,不錯。
我們生活在一個法律和秩序的社會裏,猶太人不能在這兒隨意騙人。我們是受保護的。
我不知道為什麽我看到他的時候不能很快看出種族上的特點。很明顯我容易上當受騙。
他認定,我簡直無能力詐騙,否則將無以自拔。如果沒有法律,我就會聽任他們擺布。他會使自己相信一切。那是一種催眠狀態。他們要控製整個社會。
明天我要出去買《蝗蟲》這本書,他自言自語。看看作者是怎樣描繪一個由猶太人和共產主義者統治的世界,而德國垮了台,日本無疑成了俄羅斯的一個省,實際上俄羅斯從大西洋擴張到了太平洋。這將非常有趣,我想知道他是否一——不管他姓啥名誰 一描述了俄羅斯和美國之間的戰爭。他想這是一本有趣的書,奇怪怎麽以前沒人想到過寫它。
他想,我們該有多幸運,它會幫我們找到自己的家園。盡管有些顯然不利的條件……我們可能會更糟。這本書指出了偉大的道德教訓。是啊,日本人在這兒當權,我們是戰敗國,但我們要向前看,我們要去開創,由此會誕生偉大的事業,諸如各個星球的殖民化。
他突然想起現在該是新聞廣播的時間。他坐下來擰開收音機,也許新的德國元首已挑出來了,他感到一種期盼的興奮。對於我來說,塞斯·英克特似乎最有能力。很可能要執行最大膽的計劃。
他想我多麽希望到那兒去,有朝一日我可能會富裕起來,到歐洲去旅遊。看看所發生的一切,他感到羞愧自己沒法經歷過這一切。隻是呆在西海岸,這裏什麽也沒發生,歷史就在我的身邊逝去。
第八章
早晨8點鍾,駐舊金山的德國領事雨果·賴斯男爵步出奔馳200—e,輕快地走上領事館的台階,他身後跟著兩個外交部的年輕男雇員。賴斯的手下為他開了門,他走進去,揚起手向兩個總機姑娘和副領事弗蘭克先生問好,然後進入裏間辦公室,賴斯的秘書法德霍夫先生在辦公室裏。
“男爵,”法德霍夫說,“有一份剛從柏林發來的密碼無線電報,序號一。”
這說明電文非常緊急。“謝謝。”賴斯邊說邊脫下大衣遞給法德霍夫掛起來。
“1o分鍾以前克羅茲·馮·米裏先生來電話。他請你回電話。”
“謝謝。”賴斯說。他在辦公室靠窗邊的小桌邊坐下,打開早餐盒蓋,盤子裏盛著炒蛋、香腸和麵包卷,他從銀茶壺裏倒了杯熱騰騰的清咖啡,展開當天的晨報。