“你既然認識他,就會尊重他,也會使他很高興。”
“他有一個特點,就是喜歡把他現在的信仰與他以前的信仰進行比較,把聖經和古蘭經結合起來,也弄出不少可笑的事情。他最偉大的傑作是他的德語。你的德語是很好的,你可以在他的德語中得到樂趣。他隻上過蒙學,作為布蘭登堡人,他在孩提時就分不清‘我’的第三格和第四格。在法國,他掌握了少量法語詞彙,在阿爾及利亞和突尼西亞,偶爾學了一點阿拉伯語。他的語言天才遠遠不夠用,所以三種語言經常糾纏在一起,特別難以理解不同的句子結構,經常說出一些不可思議的話。他每天聽的是阿拉伯語,講的也是阿拉伯語,習慣於講些形象的表達方式。德語是年輕的時候學的,錯誤很多,後來根本不會講了。所以,他的母語是講得最差的。”
“這個克呂格爾拜,你是怎麽叫他的?”
“軍隊之主。他甚至自己這樣稱呼自己。我們去找當局,請求他的幫助。我甚至打算提早去找他,相信他會感到高興。”
“是不是馬上把那個以假亂真的亨特交給他?”
“這多半沒有必要。”
“也許有必要。這個人如果看透了我們的意圖,就會想方設法逃避我們。在這種情況下,我們必須把他關進監獄,甚至把他的父親也抓起來。”
“我們可不能被別人看透。”
“他對我不懷敵意,可是如果他不留神泄露了你們的身份,那我們怎麽辦?”
“如果這個人泄露我們的秘密身份,那真是一種不可思議的偶合。”
“因此,你們必須改個名字。”埃默裏說,“最好是現在就安排好。我們越是習慣於假名字,就越有把握不暴露自己。”
“這是對的。至於我,我不希望被當做德國人。因為,小梅爾頓肯定知道,老鐵手是個德國人。”
“是的。你想不想當我的同胞?”
“不反對。”
“那你就是我的親戚,叫約內斯,我偶爾遇到你,你在突尼西亞做買賣。我們給溫內圖取個什麽名字?”
“他肯定願意做一次非洲人。我們把他當作一個索馬利亞的穆罕默德信徒叫本·阿斯拉。”
“好!問題是他自己同意不同意。”
阿帕奇人聽到這些話,說:
“溫內圖按你們的叫法稱呼。他仍然是阿帕奇人首領。”
“這是對的,”我說,“路上我再給你解釋,索馬利亞是誰,是幹什麽的,你怎樣表現出這樣一個人身份。我們說明,你不會講阿拉伯語。這也是實話。但是,你離開桑給巴爾,到印度呆了幾年,並在那兒學會了英語。”我又問埃默裏,“我們什麽時候從這兒出發?”
“明天早上。”埃默裏決定,“我們在亨特先生之前到達港口,等候他要搭乘的去突尼西亞的輪船。”
“什麽船?”
“一艘法國商船。”
“如果他帶我們的話,溫內圖和我得把我們的證件給船長看。”
“這事讓我去辦。我說你們在路上把證件丟了,我想,有我的護照,也就足以證明你們的身份了。”
“我倒要看看亨特怎麽證明自己。”
“走著瞧吧。事實是,他不會產生懷疑。你到過印度,在那兒遇到了溫內圖,即富翁索馬利亞。現在,你們去倫敦。他想在那兒建立商務關係,途中在突尼西亞逗留幾天,辦幾件事。其他的,我們讓你說。”
我們看到,埃默裏把我們的事情設想成他自己的事情。我們在一起坐了幾個小時才分開,準備明天動身。
第09章 禦林軍總監
我們到亞歷山大以後,住在旅館裏麵,埃默裏去找亨特。我們原以為,他不會樂意與我們同行。但是,我們看到,這個假設錯了,因為他很快就和埃默裏一起來看我們,對我們說,他願意與我們同行。
我拿出一個看法,一般地說,是經過深思熟慮的,這個看法完全可以從反麵得到證實。如果我的看法動搖不定,那麽,我在看到這個年輕人的時候,就會放棄我原來對他的懷疑。因為,他的行為舉止給我一種極好的印象。不僅埃默裏把他稱為本份人,就連我也發現不了任何可以懷疑的地方。他表現得無拘無束,落落大方,沒有絲毫不可靠的跡象。隻有兩種可能性:要末是我錯了,要末就是他年紀輕輕就已老奸巨猾。
我們乘坐的船從亞歷山大出發,經過突尼西亞和阿爾及爾,返回馬賽。我們剛上船,船長馬上注意到了我們:
“本船不是客輪,先生們,你們必須回去。”
現在必須表明,是否要報告船長。亨特笑了笑說:
“難道您也不帶一個叫做亨特的乘客嗎?”
“亨特?您就是?”
“是的。”
“那麽,您當然可以同行,因為我得到卡拉夫·本·烏裏克的通知。可是,我隻知道您,不知道其他人。”
“這三位先生都是我的朋友,卡拉夫不知道他們會與我結伴。如果您也能夠給我的陪同提供鋪位,我們將感謝您。”
“他有一個特點,就是喜歡把他現在的信仰與他以前的信仰進行比較,把聖經和古蘭經結合起來,也弄出不少可笑的事情。他最偉大的傑作是他的德語。你的德語是很好的,你可以在他的德語中得到樂趣。他隻上過蒙學,作為布蘭登堡人,他在孩提時就分不清‘我’的第三格和第四格。在法國,他掌握了少量法語詞彙,在阿爾及利亞和突尼西亞,偶爾學了一點阿拉伯語。他的語言天才遠遠不夠用,所以三種語言經常糾纏在一起,特別難以理解不同的句子結構,經常說出一些不可思議的話。他每天聽的是阿拉伯語,講的也是阿拉伯語,習慣於講些形象的表達方式。德語是年輕的時候學的,錯誤很多,後來根本不會講了。所以,他的母語是講得最差的。”
“這個克呂格爾拜,你是怎麽叫他的?”
“軍隊之主。他甚至自己這樣稱呼自己。我們去找當局,請求他的幫助。我甚至打算提早去找他,相信他會感到高興。”
“是不是馬上把那個以假亂真的亨特交給他?”
“這多半沒有必要。”
“也許有必要。這個人如果看透了我們的意圖,就會想方設法逃避我們。在這種情況下,我們必須把他關進監獄,甚至把他的父親也抓起來。”
“我們可不能被別人看透。”
“他對我不懷敵意,可是如果他不留神泄露了你們的身份,那我們怎麽辦?”
“如果這個人泄露我們的秘密身份,那真是一種不可思議的偶合。”
“因此,你們必須改個名字。”埃默裏說,“最好是現在就安排好。我們越是習慣於假名字,就越有把握不暴露自己。”
“這是對的。至於我,我不希望被當做德國人。因為,小梅爾頓肯定知道,老鐵手是個德國人。”
“是的。你想不想當我的同胞?”
“不反對。”
“那你就是我的親戚,叫約內斯,我偶爾遇到你,你在突尼西亞做買賣。我們給溫內圖取個什麽名字?”
“他肯定願意做一次非洲人。我們把他當作一個索馬利亞的穆罕默德信徒叫本·阿斯拉。”
“好!問題是他自己同意不同意。”
阿帕奇人聽到這些話,說:
“溫內圖按你們的叫法稱呼。他仍然是阿帕奇人首領。”
“這是對的,”我說,“路上我再給你解釋,索馬利亞是誰,是幹什麽的,你怎樣表現出這樣一個人身份。我們說明,你不會講阿拉伯語。這也是實話。但是,你離開桑給巴爾,到印度呆了幾年,並在那兒學會了英語。”我又問埃默裏,“我們什麽時候從這兒出發?”
“明天早上。”埃默裏決定,“我們在亨特先生之前到達港口,等候他要搭乘的去突尼西亞的輪船。”
“什麽船?”
“一艘法國商船。”
“如果他帶我們的話,溫內圖和我得把我們的證件給船長看。”
“這事讓我去辦。我說你們在路上把證件丟了,我想,有我的護照,也就足以證明你們的身份了。”
“我倒要看看亨特怎麽證明自己。”
“走著瞧吧。事實是,他不會產生懷疑。你到過印度,在那兒遇到了溫內圖,即富翁索馬利亞。現在,你們去倫敦。他想在那兒建立商務關係,途中在突尼西亞逗留幾天,辦幾件事。其他的,我們讓你說。”
我們看到,埃默裏把我們的事情設想成他自己的事情。我們在一起坐了幾個小時才分開,準備明天動身。
第09章 禦林軍總監
我們到亞歷山大以後,住在旅館裏麵,埃默裏去找亨特。我們原以為,他不會樂意與我們同行。但是,我們看到,這個假設錯了,因為他很快就和埃默裏一起來看我們,對我們說,他願意與我們同行。
我拿出一個看法,一般地說,是經過深思熟慮的,這個看法完全可以從反麵得到證實。如果我的看法動搖不定,那麽,我在看到這個年輕人的時候,就會放棄我原來對他的懷疑。因為,他的行為舉止給我一種極好的印象。不僅埃默裏把他稱為本份人,就連我也發現不了任何可以懷疑的地方。他表現得無拘無束,落落大方,沒有絲毫不可靠的跡象。隻有兩種可能性:要末是我錯了,要末就是他年紀輕輕就已老奸巨猾。
我們乘坐的船從亞歷山大出發,經過突尼西亞和阿爾及爾,返回馬賽。我們剛上船,船長馬上注意到了我們:
“本船不是客輪,先生們,你們必須回去。”
現在必須表明,是否要報告船長。亨特笑了笑說:
“難道您也不帶一個叫做亨特的乘客嗎?”
“亨特?您就是?”
“是的。”
“那麽,您當然可以同行,因為我得到卡拉夫·本·烏裏克的通知。可是,我隻知道您,不知道其他人。”
“這三位先生都是我的朋友,卡拉夫不知道他們會與我結伴。如果您也能夠給我的陪同提供鋪位,我們將感謝您。”