第81頁
地球使命係列之第二卷:黑色創世紀 作者:[美]L·羅恩·哈伯德 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“是你的頭部,”赫勒說,“它很美,頭骨很長。”
“噢!”她說,“你對家譜學感興趣嗎?”
“我略有研究。”
“啊!上大學,當然!”她跑到一個大辦公桌前,打開抽屜,拿出一張大圖譜和一些文件。她拉把椅子坐在赫勒身邊,將那些文件鋪開。“這些,”她煞有介事地說,“是斯特林格教授專門為我畫的!他是全世界第一流的家譜學和族譜學專家!”
啊哈!我早就知道美國女人們對家族譜係的迷戀!而這個斯特林格也許就是靠這行當發大財了呢。
她朝赫勒打著手勢。這是她的義大利習慣,說話時手、頭和身體全都在動。“你想不出有些人的偏見有多深!親愛的喬和我結婚時,我是羅克西劇院的名角。”回憶暫時沖斷了她的思路,她的雙目也濕潤了。
哦嗬!我摸準她啦。羅克西劇院合唱團的一個女孩!合唱團的女孩們在演出時要站成一排,每一個女孩都是身高6英尺6英寸。
她恢復鎮靜,繼續說:“一個山大王按說是要和一個西西裏女孩結婚的,所以我們這樁婚事便惹來那幫老古董們的輪番轟炸和苛刻指責。尤其是市長的老婆。於是親愛的喬就叫人繪下這些圖表。這果然叫那些碎嘴婆娘安分啦!我總是隨身帶著這東西,好叫那些老古董永遠乖乖地呆著!”
她展開圖譜。上麵又是圈兒,又是線的,還為說明畫了些圖畫。整個看來,好像一棵大樹。
“聽著,”芭比莊嚴地講道,“作為一名學子,你無疑對這張圖譜瞭然於胸,不過我總歸還是要再講解一遍。溫故知新於情理上總是好的。聽著,北歐日爾曼民族有三大分支,裏海分支、地中海分支和原始黑人分支……”
“裏海?”赫勒說,“那是高加索附近的一片海呀。”
“哦,對,”她含含糊糊地應一句,又悶頭興致勃勃地講下去。“你從這兒可以看出,日爾曼民族如何從亞洲遷出,四處移民。哥特人經德國,在5世紀的時候侵入北義大利,在6世記的時候侵入倫巴第地區。他們的後裔就是義大利人中的那些長頭人——意思是頭部很長的人,也就是說,聰明人。他們身材高大,白膚金髮藍眼。”
我的天,莫非有人讓她排練過!她也許正在一字不差地引用斯特林格教授的話!
“看這條線。這是法蘭克人。他們從德國南下攫取了法蘭西,這個國家的名字就是從他們而來。這是5世紀的事情。這兒,這條分支……沿著這兒看……是薩利人,他們奪走了義大利的北部地區。在9世紀的時候,有一個薩利人還做了法蘭克王國和神聖羅馬帝國的皇帝。你瞧這兒,他被稱為查理大帝。在他自己的史書中,他被稱為查理曼。他曾是這個他媽的世界的皇帝!”
她停下來,很莊嚴地看著赫勒。他點點頭。她接著講下去。
“聽著。查理曼結過好幾次婚。他娶過……這兒這條線……奧斯塔大公的女兒。奧斯塔是義大利西北部的一個省,就在日內瓦湖南麵。
“義大利北部也有白膚金髮的高個義大利人,在瓦萊達奧斯塔區他們則為數眾多。
“沿著這條線看吧。從奧斯塔大公我們可以直接連到比埃拉,這是我父親的名字。你還跟得上我說的嗎,孩子?”
“哦,是的,跟得上。”赫勒的聲音好像格外著迷。
“很好。瞧,第二次世界大戰一開始,我的父母就進到西西裏。他們在西西裏整整待了4年!戰爭結束的時候,他們移民來到美國,我就出生在這裏。所以,”她洋洋得意地總結道,“我和他們一樣,是地地道道的西西裏人!你覺得如何?”
“證據充分!”赫勒說。
芭比朝圖譜打個響指。“此外,我還是查理曼的嫡親子孫!哦,”她樂滋滋地說,“市長的老婆嫉妒得眼珠子都綠啦!”
“我明白她為什麽會那樣!”赫勒說,“可是等等。這裏缺點東西。也許你不知情吧。你聽說過亞特蘭大省嗎?”
“我從沒到過亞特蘭大市。”
“不,是亞特蘭太省,”赫勒說,“在這棵譜係樹的源頭,比這樹根要早許多年的時候,有一個王子。”
這引起了她的興致。
我自然也有了興致!違規行為!他一心隻顧迷戀894m民間傳說,竟然忘乎所以啦。我伸手去拿鋼筆。
“他的名字,”赫勘說,“叫考卡爾西亞王子。他……”
門口傳來一聲刺耳的呼喚:“嗨!”
芭比和赫勒轉過頭來。
有個西西裏人手拿一個大錢袋站在那兒。他半個身子探進門裏,哈腰弓背,正急急地朝芭比·科利昂打著招呼。
他那張臉,我在哪裏見過前!我試圖想起他來。
芭比走過去俯耳細聽。西西裏人翹足在她耳邊嘀咕著。他焦急地指指赫勒。我聽不清他念叨些什麽。她有點迷惑,否認地搖搖頭。然後他又小聲說了幾句,好像很得意的樣子。
那婦人突然睜大眼睛。她站直身子,轉過身,步履莊重地來到赫勒身邊。她一把抓住他!
“噢!”她說,“你對家譜學感興趣嗎?”
“我略有研究。”
“啊!上大學,當然!”她跑到一個大辦公桌前,打開抽屜,拿出一張大圖譜和一些文件。她拉把椅子坐在赫勒身邊,將那些文件鋪開。“這些,”她煞有介事地說,“是斯特林格教授專門為我畫的!他是全世界第一流的家譜學和族譜學專家!”
啊哈!我早就知道美國女人們對家族譜係的迷戀!而這個斯特林格也許就是靠這行當發大財了呢。
她朝赫勒打著手勢。這是她的義大利習慣,說話時手、頭和身體全都在動。“你想不出有些人的偏見有多深!親愛的喬和我結婚時,我是羅克西劇院的名角。”回憶暫時沖斷了她的思路,她的雙目也濕潤了。
哦嗬!我摸準她啦。羅克西劇院合唱團的一個女孩!合唱團的女孩們在演出時要站成一排,每一個女孩都是身高6英尺6英寸。
她恢復鎮靜,繼續說:“一個山大王按說是要和一個西西裏女孩結婚的,所以我們這樁婚事便惹來那幫老古董們的輪番轟炸和苛刻指責。尤其是市長的老婆。於是親愛的喬就叫人繪下這些圖表。這果然叫那些碎嘴婆娘安分啦!我總是隨身帶著這東西,好叫那些老古董永遠乖乖地呆著!”
她展開圖譜。上麵又是圈兒,又是線的,還為說明畫了些圖畫。整個看來,好像一棵大樹。
“聽著,”芭比莊嚴地講道,“作為一名學子,你無疑對這張圖譜瞭然於胸,不過我總歸還是要再講解一遍。溫故知新於情理上總是好的。聽著,北歐日爾曼民族有三大分支,裏海分支、地中海分支和原始黑人分支……”
“裏海?”赫勒說,“那是高加索附近的一片海呀。”
“哦,對,”她含含糊糊地應一句,又悶頭興致勃勃地講下去。“你從這兒可以看出,日爾曼民族如何從亞洲遷出,四處移民。哥特人經德國,在5世紀的時候侵入北義大利,在6世記的時候侵入倫巴第地區。他們的後裔就是義大利人中的那些長頭人——意思是頭部很長的人,也就是說,聰明人。他們身材高大,白膚金髮藍眼。”
我的天,莫非有人讓她排練過!她也許正在一字不差地引用斯特林格教授的話!
“看這條線。這是法蘭克人。他們從德國南下攫取了法蘭西,這個國家的名字就是從他們而來。這是5世紀的事情。這兒,這條分支……沿著這兒看……是薩利人,他們奪走了義大利的北部地區。在9世紀的時候,有一個薩利人還做了法蘭克王國和神聖羅馬帝國的皇帝。你瞧這兒,他被稱為查理大帝。在他自己的史書中,他被稱為查理曼。他曾是這個他媽的世界的皇帝!”
她停下來,很莊嚴地看著赫勒。他點點頭。她接著講下去。
“聽著。查理曼結過好幾次婚。他娶過……這兒這條線……奧斯塔大公的女兒。奧斯塔是義大利西北部的一個省,就在日內瓦湖南麵。
“義大利北部也有白膚金髮的高個義大利人,在瓦萊達奧斯塔區他們則為數眾多。
“沿著這條線看吧。從奧斯塔大公我們可以直接連到比埃拉,這是我父親的名字。你還跟得上我說的嗎,孩子?”
“哦,是的,跟得上。”赫勒的聲音好像格外著迷。
“很好。瞧,第二次世界大戰一開始,我的父母就進到西西裏。他們在西西裏整整待了4年!戰爭結束的時候,他們移民來到美國,我就出生在這裏。所以,”她洋洋得意地總結道,“我和他們一樣,是地地道道的西西裏人!你覺得如何?”
“證據充分!”赫勒說。
芭比朝圖譜打個響指。“此外,我還是查理曼的嫡親子孫!哦,”她樂滋滋地說,“市長的老婆嫉妒得眼珠子都綠啦!”
“我明白她為什麽會那樣!”赫勒說,“可是等等。這裏缺點東西。也許你不知情吧。你聽說過亞特蘭大省嗎?”
“我從沒到過亞特蘭大市。”
“不,是亞特蘭太省,”赫勒說,“在這棵譜係樹的源頭,比這樹根要早許多年的時候,有一個王子。”
這引起了她的興致。
我自然也有了興致!違規行為!他一心隻顧迷戀894m民間傳說,竟然忘乎所以啦。我伸手去拿鋼筆。
“他的名字,”赫勘說,“叫考卡爾西亞王子。他……”
門口傳來一聲刺耳的呼喚:“嗨!”
芭比和赫勒轉過頭來。
有個西西裏人手拿一個大錢袋站在那兒。他半個身子探進門裏,哈腰弓背,正急急地朝芭比·科利昂打著招呼。
他那張臉,我在哪裏見過前!我試圖想起他來。
芭比走過去俯耳細聽。西西裏人翹足在她耳邊嘀咕著。他焦急地指指赫勒。我聽不清他念叨些什麽。她有點迷惑,否認地搖搖頭。然後他又小聲說了幾句,好像很得意的樣子。
那婦人突然睜大眼睛。她站直身子,轉過身,步履莊重地來到赫勒身邊。她一把抓住他!