第42頁
地球使命係列之第二卷:黑色創世紀 作者:[美]L·羅恩·哈伯德 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“等等,”啥維抓住一個喘息機會,“我不能賣給他。他還未成年!?”
“那就放在我名下,快點!”
哈維從赫勒手中搶過200美元,又奪下幾張鈔票,好綽綽有餘地去換稅票和執照。他怒沖沖地寫出一份和瑪麗·施梅克的買賣合同。
我又擰大音量。口口口拖拖拉拉的警方。一定和往常一樣,找錆t地方。現在他們也該發現那兩個被打得半死不話的警官啦。
哈維任那車蓋打開著。他拉開車門,提起車閘。他轉到車後剛要推車,忽然想起這是8月悶熱的夜晚,便走回辦公室取回幾把鑰匙。他爬到車裏,發動了馬達。機器轟鳴著轉動起來。
“嗨,”他吃驚地說,”它還能動呢!一定是彭尼牌的蓄電池。”
“加滿油,”女子吼叫著,“檢查油箱、水箱和輪胎!快!”
哈維將車開到加油泵前。他檢測自動油液傳輸器後確認一切正常,便關閉了馬達。他注滿水箱,又檢查油箱,大失所望地發現沒什麽毛病。
“行啦,”哈維說,“明早我會去申報它的牌照的。”
赫勒把行李塞進後座。女子往前排一坐,伸手開動汽車。“哈維,油箱是空的,你還欠我們5加侖汽油了
哈維沒好氣地擰開一個加油泉。忽然,他想起一個好主意。“現在我隻能整箱整箱地賣汽油。這是新規矩!”
“唉,天哪,”女子盯著去城裏的路說,“快加油吧!”
汽油咕嘟咕嘟灌進那巨大的油箱。女子又說:“你沒檢查輪胎!”
哈維老大不情願地轉過去給輪胎充氣。然後他將油嘴從加油管中取下來,蓋上油帽。
“40美元!”他說,“油漲價了,我們還沒來得及在加油泵上貼告示罷了。”
赫勒把錢交上,女子取過發票。她在一張申請新執照的委託書上籤上名字,然後將它扔給哈維。“行啦,咱們快離開這兒吧!”
顯然赫勒注意過哈維如何開動馬達。他猛地擰動車鑰匙,機器砰地發動起來。
“嗨,”赫勒說,“敢情馬就是這麽叫的呀。”
“快走吧,娃娃。”哈維說。
“還有一件事,”赫勒問,“我怎麽讓它起飛呢?”
哈維眼珠子都快瞪出來了:“你不會開車?”
“對,不會,”赫勒說,“不會開這種化學機器推動的卡迪拉克牌大型布魯厄姆式大轎車,”他為了表達得更加精確,便又加上一句,“有500馬力的這種。”
“基督啊,”哈維輕叫一聲,然後便眉開眼笑地說:“這是自動換檔杆。不用車時把它打在“停’檔上。這個‘空’表示空檔,用不著的。‘低’表示低檔,更沒用。‘驅’表示驅動檔,你也用不著它。這第二個‘驅’才是你該用的。
“現在來瞧瞧這底下的踏板……不,那一個。那是腳剎車,想停車時你就踩它。左邊這個是手閘,在坡上停車時你就扳動它。
“底下這玩意叫加速器。加速時用腳一踩就行。”
赫勒一腳踏去,馬達立刻發出震耳的轟鳴。
“別踩得那麽猛!”哈維尖叫起來。馬達聲漸漸小下來。“這就對啦。會用啦?”
我聽到遠處傳來警車的叫聲。
“這是舵嗎?”赫勒摸摸方向盤。
“對!對!向右轉時往這邊打,向左轉時往那邊打。嗨,我忘了教你車燈的用法。這是燈鍵……對,打到‘開’上!”
“咱們快走吧!”女子哀叫道。
哈維把手擱在窗框上。他靠近些說:“娃娃,這車最快可以開到130邁。要是你開車時撞死了,可別到這兒來抱怨!”
“基督啊!”女子尖叫起來,“警察!”
他們來啦!兩輛警車!第一輛越過障礙直接開進二手車倒賣場。第二輛看見他們在加油泵前,便一打彎朝這裏開過來。
赫勒立刻驅動卡迪拉克。
他猛然踩下加速器!慣性差點扭斷他的脖子。
卡迪拉克躍向一塊gg牌。
赫勒急打方向盤,動作太過火,車轉頭朝路障撞來。他掉過頭朝北開去。車子在路中央行駛著。
一輛老式卡車對麵開過來。
“向右打!”女子尖叫著。
赫勒向右一打方向盤,撞在路牙上。此時對麵的卡車呼嘯而過。赫勒又折迴路中央。
“靠右行駛!”女子又尖叫著。
“明白啦。”赫勒應道。
兩輛警車發瘋般地追上來。他們緊咬住獵物不放,將警笛鳴得天下皆知。
我十分滿意地微微一笑。赫勒馬上要進班房啦,快得超乎我的預想!警察局長碰上兒子挨打住院的事可絕不會等閑視之。這小鎮上沒幾個警官,我不必聽他們的無線電通話就能猜出那位頭兒就坐在其中的一輛警車裏!警車開得和卡迪拉克一樣快,這說明那位頭兒是不會輕易放手的。
第四章
瑪麗叫道:“轉到那條旁路上去!這樣就可以橫穿這地方。我們再從那兒開到29號國道。那是條四行大道,直通林奇堡!”
“那就放在我名下,快點!”
哈維從赫勒手中搶過200美元,又奪下幾張鈔票,好綽綽有餘地去換稅票和執照。他怒沖沖地寫出一份和瑪麗·施梅克的買賣合同。
我又擰大音量。口口口拖拖拉拉的警方。一定和往常一樣,找錆t地方。現在他們也該發現那兩個被打得半死不話的警官啦。
哈維任那車蓋打開著。他拉開車門,提起車閘。他轉到車後剛要推車,忽然想起這是8月悶熱的夜晚,便走回辦公室取回幾把鑰匙。他爬到車裏,發動了馬達。機器轟鳴著轉動起來。
“嗨,”他吃驚地說,”它還能動呢!一定是彭尼牌的蓄電池。”
“加滿油,”女子吼叫著,“檢查油箱、水箱和輪胎!快!”
哈維將車開到加油泵前。他檢測自動油液傳輸器後確認一切正常,便關閉了馬達。他注滿水箱,又檢查油箱,大失所望地發現沒什麽毛病。
“行啦,”哈維說,“明早我會去申報它的牌照的。”
赫勒把行李塞進後座。女子往前排一坐,伸手開動汽車。“哈維,油箱是空的,你還欠我們5加侖汽油了
哈維沒好氣地擰開一個加油泉。忽然,他想起一個好主意。“現在我隻能整箱整箱地賣汽油。這是新規矩!”
“唉,天哪,”女子盯著去城裏的路說,“快加油吧!”
汽油咕嘟咕嘟灌進那巨大的油箱。女子又說:“你沒檢查輪胎!”
哈維老大不情願地轉過去給輪胎充氣。然後他將油嘴從加油管中取下來,蓋上油帽。
“40美元!”他說,“油漲價了,我們還沒來得及在加油泵上貼告示罷了。”
赫勒把錢交上,女子取過發票。她在一張申請新執照的委託書上籤上名字,然後將它扔給哈維。“行啦,咱們快離開這兒吧!”
顯然赫勒注意過哈維如何開動馬達。他猛地擰動車鑰匙,機器砰地發動起來。
“嗨,”赫勒說,“敢情馬就是這麽叫的呀。”
“快走吧,娃娃。”哈維說。
“還有一件事,”赫勒問,“我怎麽讓它起飛呢?”
哈維眼珠子都快瞪出來了:“你不會開車?”
“對,不會,”赫勒說,“不會開這種化學機器推動的卡迪拉克牌大型布魯厄姆式大轎車,”他為了表達得更加精確,便又加上一句,“有500馬力的這種。”
“基督啊,”哈維輕叫一聲,然後便眉開眼笑地說:“這是自動換檔杆。不用車時把它打在“停’檔上。這個‘空’表示空檔,用不著的。‘低’表示低檔,更沒用。‘驅’表示驅動檔,你也用不著它。這第二個‘驅’才是你該用的。
“現在來瞧瞧這底下的踏板……不,那一個。那是腳剎車,想停車時你就踩它。左邊這個是手閘,在坡上停車時你就扳動它。
“底下這玩意叫加速器。加速時用腳一踩就行。”
赫勒一腳踏去,馬達立刻發出震耳的轟鳴。
“別踩得那麽猛!”哈維尖叫起來。馬達聲漸漸小下來。“這就對啦。會用啦?”
我聽到遠處傳來警車的叫聲。
“這是舵嗎?”赫勒摸摸方向盤。
“對!對!向右轉時往這邊打,向左轉時往那邊打。嗨,我忘了教你車燈的用法。這是燈鍵……對,打到‘開’上!”
“咱們快走吧!”女子哀叫道。
哈維把手擱在窗框上。他靠近些說:“娃娃,這車最快可以開到130邁。要是你開車時撞死了,可別到這兒來抱怨!”
“基督啊!”女子尖叫起來,“警察!”
他們來啦!兩輛警車!第一輛越過障礙直接開進二手車倒賣場。第二輛看見他們在加油泵前,便一打彎朝這裏開過來。
赫勒立刻驅動卡迪拉克。
他猛然踩下加速器!慣性差點扭斷他的脖子。
卡迪拉克躍向一塊gg牌。
赫勒急打方向盤,動作太過火,車轉頭朝路障撞來。他掉過頭朝北開去。車子在路中央行駛著。
一輛老式卡車對麵開過來。
“向右打!”女子尖叫著。
赫勒向右一打方向盤,撞在路牙上。此時對麵的卡車呼嘯而過。赫勒又折迴路中央。
“靠右行駛!”女子又尖叫著。
“明白啦。”赫勒應道。
兩輛警車發瘋般地追上來。他們緊咬住獵物不放,將警笛鳴得天下皆知。
我十分滿意地微微一笑。赫勒馬上要進班房啦,快得超乎我的預想!警察局長碰上兒子挨打住院的事可絕不會等閑視之。這小鎮上沒幾個警官,我不必聽他們的無線電通話就能猜出那位頭兒就坐在其中的一輛警車裏!警車開得和卡迪拉克一樣快,這說明那位頭兒是不會輕易放手的。
第四章
瑪麗叫道:“轉到那條旁路上去!這樣就可以橫穿這地方。我們再從那兒開到29號國道。那是條四行大道,直通林奇堡!”