他對著她的耳朵輕聲輕氣地說著話:"嘀嗒,嘀嗒,露安。那小鍾的嘀嗒聲。它像一塊磁鐵,將你直接吸引到我這裏。我把電話就放在它旁邊,所以你沒法兒不聽到它。我告訴過你,我對我生意夥伴的一切都了如指掌。我訪問過你在老家瑞克斯維爾的活動房屋。我好幾次聽過那隻鍾相當獨特的響聲。後來在我第一次拜訪你的那天夜裏,我在你臥室的牆上又看到了它。你那小小的不值錢的傳家寶。"他大笑著。"我真想看到你自以為比我更精明時臉上所顯露的表情。是一副高興的表情嗎,露安?是嗎?"
傑克遜感到她正在放棄抵抗,她自誇的體力差不多已消耗殆盡,不由得笑得更歡暢了。"哎,別忘了你的女兒。她就在那裏。"他打開一隻電燈開關,猛地轉過她的身子,好讓她能看到莉薩在伸手夠她。"她將看著你死去,露安。然後就要輪到她了。你使我失去了一個家庭成員。一個我喜愛的人。對她的死負責任,這種感覺會是什麽樣的?"他越來越使勁地拽著繩索。"死吧,露安。幹脆向死神投降吧。閉上你的眼睛,幹脆停止呼吸。試著做做看。很容易的。試著做做看。為我做吧。你知道你應該這麽做。"他陰陽怪氣地說。
現在露安的眼睛已快要迸出眼窩了,她的肺幾乎已停止不動。她感覺像是深溺在水中;她願意付出一切來換取一口氣,隻是長長地吸一口空氣。露安聽著那些奚落的話,仿佛又被帶回到多年以前,帶到那墓地,一塊泥地,地上一塊黃銅墓碑。她也正在走向那裏。為老爸這樣做吧,露安。很容易的。來看老爸。你知道你應該這麽做。
從她充血的右眼角,她能勉強看到莉薩在無聲地呼叫她的母親,伸手去夠她,但中間橫著一段間隔。而要不了幾秒鍾,那間隔便將成為永遠的隔離。就在這個時刻,從一個深得連露安都從不知道她擁有的地方,突然湧出一股巨大的力量,那力量大得令人難以置信,差點將她撞倒。露安一聲尖叫,突然挺直身子,再向前一躬腰,一下子將驚呆了的傑克遜完全從地上提了起來。她揚起兩臂,夾住他的雙腿,將他馱在了背上。接著她猛地往後退去,她的兩條腿就像跳遠運動員即將起跳前那樣飛快地踏著,直到她將傑克遜砰的一聲重重地撞在靠牆放著的厚重的梳妝檯上。梳妝檯的木頭稜角正好戳在他的脊柱上。
他痛得尖聲大叫,但仍舊抓著繩子不放。露安抬起手,將手指甲一下戳進他手上的新傷口裏--就是在小屋的搏鬥中受的那處傷--將那傷口撕得大開。傑克遜再次尖聲大叫,這回他放開了繩索。感到繩子鬆了,露安將身體猛地向前一送,傑克遜便從她的肩上飛了出去,一頭撞在牆上掛著的鏡子上。
露安喝醉酒似的在房間中央搖搖晃晃地轉著,大口吸著氣。
她抬起手伸到喉頭,拉掉繩套。接著,她的眼睛死死地盯著那人。傑克遜抓住受傷的背部,掙紮著想站起來。不過有點太遲了。露安喉嚨裏發出一聲尖厲的大叫,猛地撲了過去。她將他撲倒在地板上,把他死死地壓在那裏。她的腿緊緊夾住他的雙腿,叫它們動彈不得。她的雙手抹住他的喉嚨。現在輪到他的臉開始變青了,他感到那卡在他喉嚨上的力量是他在小屋走廊上搏鬥那次的十倍。他直視著她充血的眼睛,那是因為她幾乎被勒死而引起毛細血管破裂充的血;他知道他根本沒法兒掙脫她那死死扼住他脖子令他窒息的雙手。當她繼續用力要將生命從他的身體裏擠出來時,他的手在地板上摸索著。一係列的幻象在他腦海裏閃過,但是並沒有什麽力量伴隨而來。他的身體開始變軟。他的眼睛在眼窩裏翻動,他的脖子在越來越大的壓力下已快要折斷了。他的手指終於摸到了一塊從撞碎的鏡子上掉下來的玻璃。他握著那塊玻璃向上揮去,一下紮在她的手臂上,玻璃片劃破了她的衣服,刺進了她的皮膚。她仍舊不放鬆。他一下接一下地紮她,但是毫無用處。她根本不顧痛;她就是不放手。
最後,傑克遜使出剩下的最後一點力氣,手指摸到了她的胳膊下麵,竭盡全力狠狠掐去。看來傑克遜找到了穴位,露安的雙臂突然麻木了,一雙抹他的手頓時鬆了開來。霎時間,他已將她推開,全速跑過房間,一麵不住地喘著氣。
看到傑克遜抓住莉薩坐的椅子朝窗戶跟前拖,露安嚇得毛骨悚然。她站起來朝他們飛撲過去。她非常清楚他打算幹什麽,但是,她要讓他那麽做那才見鬼呢。他正把椅子和綁在椅子上的莉薩提起來時,露安沖了過去,一手抓住了女兒的一條腿。這時,椅子已撞到窗戶上,而窗外便是將近30英尺之下的磚鋪地內院。露安和莉薩摔倒在地板上的碎玻璃中間。
傑克遜想伸手去搶她的那支槍,但露安搶先了一步,隻見她飛起一腳朝他踢去。傑克遜靠得太近了一點,那一腳正中他的襠下。
他痛得彎下腰,呻吟著。露安跳起來,強有力的右手不偏不倚狠狠一拳砸在他的下巴上。他倒在地板上。
兩人都聽到了遠處傳來的警車的警笛聲。傑克遜低聲咒罵著,掙紮著爬起來,捂著他的陰部,逃出門去。
露安任他離去,在他身後砰的一聲關上門,鎖好。她如釋重負地叫著哭著,輕輕撕掉封在莉薩嘴上的膠帶,解開綁住莉薩的繩子。母女倆緊緊地抱在一起。露安摟住莉薩的身體,把臉貼在莉薩的頭髮上,鼻子一個勁地吸著女兒那奇妙的體香。接著,露安站起身來,拾起槍朝窗外開了兩槍。
傑克遜感到她正在放棄抵抗,她自誇的體力差不多已消耗殆盡,不由得笑得更歡暢了。"哎,別忘了你的女兒。她就在那裏。"他打開一隻電燈開關,猛地轉過她的身子,好讓她能看到莉薩在伸手夠她。"她將看著你死去,露安。然後就要輪到她了。你使我失去了一個家庭成員。一個我喜愛的人。對她的死負責任,這種感覺會是什麽樣的?"他越來越使勁地拽著繩索。"死吧,露安。幹脆向死神投降吧。閉上你的眼睛,幹脆停止呼吸。試著做做看。很容易的。試著做做看。為我做吧。你知道你應該這麽做。"他陰陽怪氣地說。
現在露安的眼睛已快要迸出眼窩了,她的肺幾乎已停止不動。她感覺像是深溺在水中;她願意付出一切來換取一口氣,隻是長長地吸一口空氣。露安聽著那些奚落的話,仿佛又被帶回到多年以前,帶到那墓地,一塊泥地,地上一塊黃銅墓碑。她也正在走向那裏。為老爸這樣做吧,露安。很容易的。來看老爸。你知道你應該這麽做。
從她充血的右眼角,她能勉強看到莉薩在無聲地呼叫她的母親,伸手去夠她,但中間橫著一段間隔。而要不了幾秒鍾,那間隔便將成為永遠的隔離。就在這個時刻,從一個深得連露安都從不知道她擁有的地方,突然湧出一股巨大的力量,那力量大得令人難以置信,差點將她撞倒。露安一聲尖叫,突然挺直身子,再向前一躬腰,一下子將驚呆了的傑克遜完全從地上提了起來。她揚起兩臂,夾住他的雙腿,將他馱在了背上。接著她猛地往後退去,她的兩條腿就像跳遠運動員即將起跳前那樣飛快地踏著,直到她將傑克遜砰的一聲重重地撞在靠牆放著的厚重的梳妝檯上。梳妝檯的木頭稜角正好戳在他的脊柱上。
他痛得尖聲大叫,但仍舊抓著繩子不放。露安抬起手,將手指甲一下戳進他手上的新傷口裏--就是在小屋的搏鬥中受的那處傷--將那傷口撕得大開。傑克遜再次尖聲大叫,這回他放開了繩索。感到繩子鬆了,露安將身體猛地向前一送,傑克遜便從她的肩上飛了出去,一頭撞在牆上掛著的鏡子上。
露安喝醉酒似的在房間中央搖搖晃晃地轉著,大口吸著氣。
她抬起手伸到喉頭,拉掉繩套。接著,她的眼睛死死地盯著那人。傑克遜抓住受傷的背部,掙紮著想站起來。不過有點太遲了。露安喉嚨裏發出一聲尖厲的大叫,猛地撲了過去。她將他撲倒在地板上,把他死死地壓在那裏。她的腿緊緊夾住他的雙腿,叫它們動彈不得。她的雙手抹住他的喉嚨。現在輪到他的臉開始變青了,他感到那卡在他喉嚨上的力量是他在小屋走廊上搏鬥那次的十倍。他直視著她充血的眼睛,那是因為她幾乎被勒死而引起毛細血管破裂充的血;他知道他根本沒法兒掙脫她那死死扼住他脖子令他窒息的雙手。當她繼續用力要將生命從他的身體裏擠出來時,他的手在地板上摸索著。一係列的幻象在他腦海裏閃過,但是並沒有什麽力量伴隨而來。他的身體開始變軟。他的眼睛在眼窩裏翻動,他的脖子在越來越大的壓力下已快要折斷了。他的手指終於摸到了一塊從撞碎的鏡子上掉下來的玻璃。他握著那塊玻璃向上揮去,一下紮在她的手臂上,玻璃片劃破了她的衣服,刺進了她的皮膚。她仍舊不放鬆。他一下接一下地紮她,但是毫無用處。她根本不顧痛;她就是不放手。
最後,傑克遜使出剩下的最後一點力氣,手指摸到了她的胳膊下麵,竭盡全力狠狠掐去。看來傑克遜找到了穴位,露安的雙臂突然麻木了,一雙抹他的手頓時鬆了開來。霎時間,他已將她推開,全速跑過房間,一麵不住地喘著氣。
看到傑克遜抓住莉薩坐的椅子朝窗戶跟前拖,露安嚇得毛骨悚然。她站起來朝他們飛撲過去。她非常清楚他打算幹什麽,但是,她要讓他那麽做那才見鬼呢。他正把椅子和綁在椅子上的莉薩提起來時,露安沖了過去,一手抓住了女兒的一條腿。這時,椅子已撞到窗戶上,而窗外便是將近30英尺之下的磚鋪地內院。露安和莉薩摔倒在地板上的碎玻璃中間。
傑克遜想伸手去搶她的那支槍,但露安搶先了一步,隻見她飛起一腳朝他踢去。傑克遜靠得太近了一點,那一腳正中他的襠下。
他痛得彎下腰,呻吟著。露安跳起來,強有力的右手不偏不倚狠狠一拳砸在他的下巴上。他倒在地板上。
兩人都聽到了遠處傳來的警車的警笛聲。傑克遜低聲咒罵著,掙紮著爬起來,捂著他的陰部,逃出門去。
露安任他離去,在他身後砰的一聲關上門,鎖好。她如釋重負地叫著哭著,輕輕撕掉封在莉薩嘴上的膠帶,解開綁住莉薩的繩子。母女倆緊緊地抱在一起。露安摟住莉薩的身體,把臉貼在莉薩的頭髮上,鼻子一個勁地吸著女兒那奇妙的體香。接著,露安站起身來,拾起槍朝窗外開了兩槍。