露安注意到那女人飛快地朝她臉上瞥了一眼。接著那女人背後的一隻手開始移動。
露安把槍向前一挺。"我們立即就辦,否則我當場就打死你。把槍交出來,槍柄朝前。"
手槍拿出來後,露安朝地下示意了一下。那槍落在硬木地板上發出一聲悶響。
那人一走到露安跟前,露安就迅速伸手一把揪掉那假髮,暴露出那男人的麵目。他一頭短短的黑髮。他一時轉身想跑,但露安將槍口塞在他耳朵裏。
"走,傑克遜先生!或者,我是否應該說克蘭先生?"她對薩莉·比徹姆的命運已不抱任何虛假的希望,但因還有其他的一切等著她,露安沒有機會去細想它。她希望她能有機會去為她哀悼。他們一到廚房,露安就將他推進貯藏室,從外麵鎖上了門。那門是這房子的老門,用三英寸厚的結實橡木板做成,有一個可以上鎖的大插銷。它會關住他。至少能關一會兒。她不需要很久。
她奔到樓道的盡頭,飛身上了鋪著地毯的樓梯。露安一個門一個門地一路尋去。她相當肯定莉薩是在她母親的臥室裏,但是她不能冒任何風險。她的眼睛已經很好地適應了黑暗,她迅速檢查了一個又一個的房間。全是空的。她繼續朝前走。隻剩下一個房間了,她的臥室。露安努力將她的聽覺提到盡可能敏銳的程度。她一心想聽到的是莉薩的嘆息、咕噥、呼吸,或者任何能讓她母親知道她平安無事的聲息。她不能呼喊,那太危險了。她想起來,傑克遜現在身邊還有一個人。那個人在哪裏呢?
她到了門邊,悄悄用手握住手槍,深深吸了口氣便轉動把手。、一道長長的閃電劃過天空,接著便響起一聲震耳欲聾的炸雷。與此同時,窗上的毯子被刮掉了,雨開始打進來。一切合在一起,終於將裏格斯驚醒了。他坐起身,一時不知道是怎麽回事,四下看了一眼。他看到窗戶大開,風雨掃了進來。他朝查理瞥了一眼,查理仍在沉睡著。接著,他明白了。
他搖搖晃晃地爬起來。"露安?露安?"他的喊聲喚醒了查理。"到底什麽事?"他說。
一會兒功夫他們就搜遍了那小屋。"她不在這裏。"他高聲對查理說。兩人一齊朝外麵奔去。汽車仍然在那裏。裏格斯困惑地四下
裏張望著。
"露安。"查理對著暴風雨尖聲大叫。
裏格斯朝棚屋望過去。門是開著的。他突然想到了什麽。他奔過去,朝空空的棚子裏看看。他低頭看著車棚前的爛泥地。即使在黑暗中,他也能看出馬蹄印。他跟蹤那印跡來到樹林邊上。查理跑過來站在他身邊。
"喬伊原來在棚子裏,"他對查理說,"看來她回那座房子去了。"
"她為什麽要那麽做呢?"
裏格斯苦苦思索了一會兒。"她最後同意明天給聯邦調查局打電話,你是否感到意外?"
"是的,"查理說,"但是我他媽的太累了,也太放心了,沒有多想它。"
"她為什麽要回到那座房子裏去呢?"裏格斯重複了一下查理的問題。"聯邦調查局正在那地方警戒。那裏有什麽東西會讓她冒那種風險呢?"
查理的臉色變得蒼白,身子也微微搖晃。"怎麽回事,查理?"
"露安有一次對我說過傑克遜告訴她的一件事。他生活的一條準則。"
"是什麽?"裏格斯追問。
"如果你想要隱藏什麽東西的話,那就把它放在一目了然的地方,因為誰都不會注意到它。"
現在輪到裏格斯臉色變蒼白了,因為他突然明白了真相。"莉薩在那座房子裏。"
"傑克遜也在。"他們奔向汽車。那轎車沿著馬路飛馳時,裏格斯拿起了行動電話。他先打電
話給警方,然後又打給當地的聯邦調查局分部。他聽到電話中傳來馬斯特斯的聲音,不由得大吃一驚。
"他在這裏,喬治。克蘭在威肯獵莊。帶你所有的人手過來。"裏格斯聽到電話落在辦公桌上和匆匆離開的腳步聲。接著他哢噠一聲關上電話機,將汽車的加速踏板壓到了底。
門一開,露安便衝進了房間。正中間是一把椅子,椅子上是莉薩,疲憊不堪地歪在那裏。露安接著聽到的聲音就是那隻鍾緩慢的嘀嗒聲,那隻奇妙的、美麗的鍾。她關上身後的門,跑到女兒跟前,緊緊抱住她。當女兒的目光與母親的目光相遇時,她頓時笑逐顏開。
就在這時,一條粗繩套忽然套住了露安的脖子,隨即拉得緊緊的,露安的呼吸突然中斷了;她的槍掉在了地板上。
莉薩叫呀,叫呀,讓她痛苦萬分的是怎麽也叫不出聲音來,那膠帶仍然緊緊地封著她的嘴。她踢她的椅子,想把它踢倒,想夠著她母親,在那人殺死她之前以某種方式幫助她。
傑克遜現在完全處在露安的背後。他剛才躲在梳妝檯旁的暗處觀望著,露安疾步奔向莉薩的時候,沒注意到他在房間裏。接著,他下了手。那繩子上繫著一根木條,傑克遜轉動木條,繩套便越來越緊。隨著繩子深深勒進她脖子的皮膚裏,露安的臉色在變青,她的知覺正在慢慢失去。她想揮拳猛擊他,但那太笨拙了,她的拳頭徒勞無功地揮打著,耗去了她剩下的體力。她踢他,但是他太敏捷了,也躲過了那些攻擊。她用她有力的手指摳那繩子,但繩子緊緊地勒在她的皮膚裏,根本沒有一點空隙可以摳住。
露安把槍向前一挺。"我們立即就辦,否則我當場就打死你。把槍交出來,槍柄朝前。"
手槍拿出來後,露安朝地下示意了一下。那槍落在硬木地板上發出一聲悶響。
那人一走到露安跟前,露安就迅速伸手一把揪掉那假髮,暴露出那男人的麵目。他一頭短短的黑髮。他一時轉身想跑,但露安將槍口塞在他耳朵裏。
"走,傑克遜先生!或者,我是否應該說克蘭先生?"她對薩莉·比徹姆的命運已不抱任何虛假的希望,但因還有其他的一切等著她,露安沒有機會去細想它。她希望她能有機會去為她哀悼。他們一到廚房,露安就將他推進貯藏室,從外麵鎖上了門。那門是這房子的老門,用三英寸厚的結實橡木板做成,有一個可以上鎖的大插銷。它會關住他。至少能關一會兒。她不需要很久。
她奔到樓道的盡頭,飛身上了鋪著地毯的樓梯。露安一個門一個門地一路尋去。她相當肯定莉薩是在她母親的臥室裏,但是她不能冒任何風險。她的眼睛已經很好地適應了黑暗,她迅速檢查了一個又一個的房間。全是空的。她繼續朝前走。隻剩下一個房間了,她的臥室。露安努力將她的聽覺提到盡可能敏銳的程度。她一心想聽到的是莉薩的嘆息、咕噥、呼吸,或者任何能讓她母親知道她平安無事的聲息。她不能呼喊,那太危險了。她想起來,傑克遜現在身邊還有一個人。那個人在哪裏呢?
她到了門邊,悄悄用手握住手槍,深深吸了口氣便轉動把手。、一道長長的閃電劃過天空,接著便響起一聲震耳欲聾的炸雷。與此同時,窗上的毯子被刮掉了,雨開始打進來。一切合在一起,終於將裏格斯驚醒了。他坐起身,一時不知道是怎麽回事,四下看了一眼。他看到窗戶大開,風雨掃了進來。他朝查理瞥了一眼,查理仍在沉睡著。接著,他明白了。
他搖搖晃晃地爬起來。"露安?露安?"他的喊聲喚醒了查理。"到底什麽事?"他說。
一會兒功夫他們就搜遍了那小屋。"她不在這裏。"他高聲對查理說。兩人一齊朝外麵奔去。汽車仍然在那裏。裏格斯困惑地四下
裏張望著。
"露安。"查理對著暴風雨尖聲大叫。
裏格斯朝棚屋望過去。門是開著的。他突然想到了什麽。他奔過去,朝空空的棚子裏看看。他低頭看著車棚前的爛泥地。即使在黑暗中,他也能看出馬蹄印。他跟蹤那印跡來到樹林邊上。查理跑過來站在他身邊。
"喬伊原來在棚子裏,"他對查理說,"看來她回那座房子去了。"
"她為什麽要那麽做呢?"
裏格斯苦苦思索了一會兒。"她最後同意明天給聯邦調查局打電話,你是否感到意外?"
"是的,"查理說,"但是我他媽的太累了,也太放心了,沒有多想它。"
"她為什麽要回到那座房子裏去呢?"裏格斯重複了一下查理的問題。"聯邦調查局正在那地方警戒。那裏有什麽東西會讓她冒那種風險呢?"
查理的臉色變得蒼白,身子也微微搖晃。"怎麽回事,查理?"
"露安有一次對我說過傑克遜告訴她的一件事。他生活的一條準則。"
"是什麽?"裏格斯追問。
"如果你想要隱藏什麽東西的話,那就把它放在一目了然的地方,因為誰都不會注意到它。"
現在輪到裏格斯臉色變蒼白了,因為他突然明白了真相。"莉薩在那座房子裏。"
"傑克遜也在。"他們奔向汽車。那轎車沿著馬路飛馳時,裏格斯拿起了行動電話。他先打電
話給警方,然後又打給當地的聯邦調查局分部。他聽到電話中傳來馬斯特斯的聲音,不由得大吃一驚。
"他在這裏,喬治。克蘭在威肯獵莊。帶你所有的人手過來。"裏格斯聽到電話落在辦公桌上和匆匆離開的腳步聲。接著他哢噠一聲關上電話機,將汽車的加速踏板壓到了底。
門一開,露安便衝進了房間。正中間是一把椅子,椅子上是莉薩,疲憊不堪地歪在那裏。露安接著聽到的聲音就是那隻鍾緩慢的嘀嗒聲,那隻奇妙的、美麗的鍾。她關上身後的門,跑到女兒跟前,緊緊抱住她。當女兒的目光與母親的目光相遇時,她頓時笑逐顏開。
就在這時,一條粗繩套忽然套住了露安的脖子,隨即拉得緊緊的,露安的呼吸突然中斷了;她的槍掉在了地板上。
莉薩叫呀,叫呀,讓她痛苦萬分的是怎麽也叫不出聲音來,那膠帶仍然緊緊地封著她的嘴。她踢她的椅子,想把它踢倒,想夠著她母親,在那人殺死她之前以某種方式幫助她。
傑克遜現在完全處在露安的背後。他剛才躲在梳妝檯旁的暗處觀望著,露安疾步奔向莉薩的時候,沒注意到他在房間裏。接著,他下了手。那繩子上繫著一根木條,傑克遜轉動木條,繩套便越來越緊。隨著繩子深深勒進她脖子的皮膚裏,露安的臉色在變青,她的知覺正在慢慢失去。她想揮拳猛擊他,但那太笨拙了,她的拳頭徒勞無功地揮打著,耗去了她剩下的體力。她踢他,但是他太敏捷了,也躲過了那些攻擊。她用她有力的手指摳那繩子,但繩子緊緊地勒在她的皮膚裏,根本沒有一點空隙可以摳住。