他點點頭表示同意,隨後坐下來,稍稍瀏覽了一下文件。


    露安將莉薩和大包放在身邊,拿出一套塑料鑰匙,遞給女兒玩。接著,她坐直身子,饒有興趣地打量起這位傑克遜來。他衣著華貴。一串汗珠掛在他的前額,宛如一掛微小的珍珠,看上去他好像有點兒緊張。若是平常,她一定會把這種情況認作是因為她容貌的關係。她所遇到的大多數男人,要麽像傻瓜一樣竭力要給她留下好印象,要麽似困獸一樣竭力克製著內心的欲望,但某種感覺告訴她,麵前的這個男人不是這麽回事。


    "我沒看見你辦公室掛牌子嘛。人們或許根本就不知道你在這兒。"她好奇地望著他。


    傑克遜僵硬地朝她一笑。"我們這生意不是以行人為服務對象的。散步購物街的人知不知道我們在這裏並沒有關係。我們都是以麵談、電話之類的方式來開展業務的。"


    "啊,我一定是眼下來麵談的唯一一個。你的等候室裏沒有人嘛。"


    傑克遜兩手十指相抵架成個尖三角形,臉頰抽搐了一下。"我們錯開了麵談的時間,免得讓人等。我是我們公司在這裏唯一的工作人員。"


    "這麽說,你們在別的地方還有辦事處噦?"


    他心不在焉地點了點頭。"請把這張情況表填一下,好嗎?別著急。"他將一張紙和一支鋼筆推到她麵前。露安飛快地填好了表,寫字時鋼筆短促而有力地畫動著。傑克遜望著她。等她填好後,他掃了一遍她的個人資料。實際上,表上的一切他早都知道了。


    露安環視著屋子。她向來觀察敏銳。作為許多男人慾望的獵取目標,每到一個地方她都要研究一下那兒的布局,就算僅僅是為了找到最快捷的出口吧。


    他抬起頭來,看見她正細細察看著辦公室。"有什麽不對嗎?"他問道。


    "有點滑稽。"


    "我恐怕不大明白。"


    "你的辦公室有點滑稽,就這個。"


    "你指的是什麽?"


    "噢,這兒沒有鍾,沒有垃圾箱,沒有日曆,也沒有電話。雖說我沒在上班打領帶的地方工作過,但就連在貨車站幹活的雷德也有個日曆,並且他在打電話的時間比沒在打電話的時間還多。還有,外間的那位女士,她壓根兒就不知這裏在幹什麽。哦,留著3英寸長的指甲,用起打字機來大概很費勁吧。"露安忽然注意到傑克遜臉上驚異的神情,趕忙咬住自己的嘴唇。從前她就吃過嘴巴的虧,這回求職麵試要是泡了湯,她可擔不起這損失。"我沒什麽別的意思,"她趕緊說,"隻不過說說話而已。想必是有點兒緊張,就這麽回事。"


    傑克遜嘴唇動了動,陰森地笑了一下。"你的觀察力倒是很強。"


    "和別人一樣,長著兩隻眼睛呢。"露安嫵媚地一笑,耍了回靈驗的老把戲。


    傑克遜沒理會她的神態,抖了抖手中的文件。"還記得我在電話裏跟你談的工作條件嗎?"


    她立即轉上正題。"每天100美元,兩個星期,或許更長的時間,但報酬不變。我今天一直工作到早上7點才下班。如果可以的話,我想下午就來做這份工作,兩點左右怎麽樣?我帶女兒上班行嗎?那會兒她總是要睡上一大覺,一點兒也不會帶來麻煩。真的,我不騙你。"說完,她無意識地彎下腰,拾起莉薩扔在地板上的玩具鑰匙,又重新遞給女兒。莉薩響亮地咕噥了一聲,以示感謝。傑克遜站起身,兩手插進口袋。"行,完全可以。你是家裏唯一的孩子,父母都去世了,對嗎?"


    話題的突然轉變令露安猛地一震。她猶豫著,然後眯起眼睛,點點頭。


    "這兩年的大部分時間,你和一個叫杜安·哈維的人住在一塊兒。他算是某種非熟練工人,目前失業在家。你們住在瑞克斯維爾西部的一處拖車式活動房屋裏。"他一邊講述這些情況,一邊望著她。他並不等她予以確認。露安感覺到了這一點,隻是回瞪著他。"杜安·哈維是你女兒莉薩的父親,她有8個月大了。你七年級時輟學,打那時起幹過各種低報酬的活兒。所有那些工作,我想可以一概準確地稱為死胡同。你非常聰明,有著令人欽佩的生存能力。對你來說,這世上最重要的事莫過於你女兒的幸福。你拚命想改變你的生活狀況,也同樣渴望遠遠地拋開哈維先生。目前你正在考慮,在手頭缺錢而且可能一直不會有錢的情況下,如何才能實現這些目標。你感到走投無路,確實,你也該有這種感覺。你千真萬確是走投無路了,泰勒女士。"他隔著桌子注視著她。


    露安的臉刷的紅了,她站起身來。"這究竟是怎麽回事?你有什麽權利--"


    他不耐煩地打斷她。"你來這裏,是因為我答應給你的工錢遠遠多於你以前所曾掙過的,不是這樣嗎?"


    "你怎麽會知道關於我的所有這些事情?"她問。


    他抱起胳膊,在做出回答前,凝神打量了她一番。"對於將和我做交易的人,我了解得越清楚,對我就越有利。"


    "但了解我跟市場調查、徵求我的意見什麽的有什麽關係?""很簡單,泰勒女士。要知道如何評價你對事物的看法,我就必須對你這個觀點持有人了解得一清二楚。你是誰,你想要什麽。你知道什麽,不知道什麽。你喜歡什麽,不喜歡什麽。你的成見,你的長處,你的弱點。這些,我們全都了解,隻不過了解的程度不同而已。總而言之,如果我對你有所不知,那就是我沒做好工作。"他繞過桌角,坐到桌沿上。"我很抱歉,假如我冒犯了你的話。我或許過於直率了。不過,我不想浪費你的時間。"

章節目錄

閱讀記錄

彩票中獎者所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]戴維·鮑爾達奇的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]戴維·鮑爾達奇並收藏彩票中獎者最新章節