第159頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“很難等待,對吧?”少校說道:“等待是最難的事情。沒有任何事情占據頭腦,問題就來了。”
“你的問題是?”
“戰爭什麽時候結束?有談判……不過多年來一直有談判,我厭倦這場戰爭。”
“你大都花在另一……”
少校的頭猛地轉過來,“別說這個。多年來我一直給你的這一隊提供情報?難道你的首領沒有告訴你這情況?”
“沒有。我們知道他曾獲得過一些東西,但是……”
“是的,他是一個好人,他知道他必須保護我。你知道有多少次我把我的部隊遣送上無用的巡邏以使他們錯過你們,有多少次我被我自己的人民開槍射擊——知道他們想要打死我,知道他們是怎樣咒罵我的名字?”這股突發的感情洪流把兩人都驚呆了,“最後,我終於不能忍受。我的部隊中那些願意為俄國人幹事的——嗯,不難把他們送進你們的埋伏圍,但我不能隻派遣他們,不是嗎?你知道嗎,我的朋友,有多少我的部下——我的好戰士——我送到你們的手下而死去?那些和我永別的戰士是忠於我的,是忠於安拉的,是徹底加入自由戰士的行列中的時候了。為了那些沒能活到這個時刻的人,但願上帝寬恕我。”每人都有自己的傳奇故事,神箭手沉思道,而唯一貫穿一切的主線隻不過是一句話:
“生活是艱難的。”
“對那些在山頂的人來說,生活將會更加艱難。”少校環顧四周,“天氣在變。風現在是從南麵刮來。雲帶來了潮濕空氣,也許安拉畢竟沒有拋棄我們。也許他將讓我們繼續這次使命。也許我們是他的工具,而且他將通過我們向他們顯示他們應當離開我們的國家,免得我們來造訪他們。”
神箭手咕噥著往山上看。他不再能夠看到攻擊目標,不過那沒關係,因為,不象少校,他同樣看不到戰爭的結束。
“我們將於今晚把其餘的都帶過來。”
“對。他們都會休息得很好,我的朋友。”
“克拉克先生?”他在跑步機上幾乎練了一個鍾頭。他關掉開關時。曼寇索能從他滿身的汗水看出來。
“是的,艇長?”克拉克取下耳機。
“什麽樣的音樂?”
“那個聲納小夥,瓊斯,把他的機器借我了。他有的都是巴赫,不過它確能保持大腦忙碌。”
“給你的電訊。”曼寇索把它遞過去。這張小紙條隻有六個字。它們是密碼字,必然是這樣,因為實際上一點意思也沒有。
“是行動的信號。”
“什麽時候?”
“它沒指明。那是下一道電訊了。
“我想是你告訴我這件事情怎樣進行的時候了。”艇長評論道。
“不能在這兒。”
“我的臥艙在這麵。”曼寇索揮手指道。他們往前走過潛艇汽輪機然後通過反應堆艙,其艙門極其吵人,最後他們通過攻擊中心,走進曼寇索的艙位。這大概是在潛艇上能走的最長距離。艇長扔給克拉克一條毛巾,讓他擦臉上的汗水。
“我希望你沒有把自己累垮了,”他說道。
“是無事煩的。你的人都有事可做。我呢,隻是坐這兒坐那兒,等著。等待真他媽不痛快。拉米烏斯艇長在哪兒?”
“在睡覺。他不必這麽早就參與這事,對不對?”
“不必,”克拉克贊同道。
“這活究竟是什麽?你現在能告訴我嗎?”
“我要帶兩個人出來,”克拉克簡略地答覆道。
“兩個俄國人?你不是要搭一件東西?兩個人?”
“對。”
“並且你要說你老幹這樣的事?”曼寇索問道。
“倒不完全是老幹這事,”克拉克承認道:“我三年前幹過一次,在那前一年幹了另一次。另外兩次根本沒執行,我沒發現為什麽不行。‘需用者知’,知道吧。”
“我以前聽到過這個說法。”
“很有意思,”克拉克若有所思地說:“我敢打賭那些做決定的人從來沒有讓他們的屁股蛋露在外頭……”
“你要搭上艇的人——他們知道嗎?”
“不知道。他們知道要在一定的時刻到一定的地點。我擔心的是他們會被特殊武器及戰術隊的克格勃包圍住。”克拉克拿起一個無線電,“你這頭很容易。我不按正確時間,不以正確的方式說恰當的話,你就和你的潛艇趕快溜出這兒。”
“留下你不管。”這不是一句問話。
“除非你寧願同我在列福爾托沃監獄會合。當然是同其他船員一起。在報上看起來可能很糟糕,艇長。”
“我看你也是個很明事理的人。”
克拉克笑了,“那真是說來話長。”
“艾希上校?”
“馮·艾希,”駕駛員糾正傑克,“我的祖先是普魯士人。你是瑞安博士,對吧?我能幫你做什麽嗎?”傑克坐了下來。他們正坐在武官的辦公室裏,武官,一位空軍將軍,讓他們使用它。
“你的問題是?”
“戰爭什麽時候結束?有談判……不過多年來一直有談判,我厭倦這場戰爭。”
“你大都花在另一……”
少校的頭猛地轉過來,“別說這個。多年來我一直給你的這一隊提供情報?難道你的首領沒有告訴你這情況?”
“沒有。我們知道他曾獲得過一些東西,但是……”
“是的,他是一個好人,他知道他必須保護我。你知道有多少次我把我的部隊遣送上無用的巡邏以使他們錯過你們,有多少次我被我自己的人民開槍射擊——知道他們想要打死我,知道他們是怎樣咒罵我的名字?”這股突發的感情洪流把兩人都驚呆了,“最後,我終於不能忍受。我的部隊中那些願意為俄國人幹事的——嗯,不難把他們送進你們的埋伏圍,但我不能隻派遣他們,不是嗎?你知道嗎,我的朋友,有多少我的部下——我的好戰士——我送到你們的手下而死去?那些和我永別的戰士是忠於我的,是忠於安拉的,是徹底加入自由戰士的行列中的時候了。為了那些沒能活到這個時刻的人,但願上帝寬恕我。”每人都有自己的傳奇故事,神箭手沉思道,而唯一貫穿一切的主線隻不過是一句話:
“生活是艱難的。”
“對那些在山頂的人來說,生活將會更加艱難。”少校環顧四周,“天氣在變。風現在是從南麵刮來。雲帶來了潮濕空氣,也許安拉畢竟沒有拋棄我們。也許他將讓我們繼續這次使命。也許我們是他的工具,而且他將通過我們向他們顯示他們應當離開我們的國家,免得我們來造訪他們。”
神箭手咕噥著往山上看。他不再能夠看到攻擊目標,不過那沒關係,因為,不象少校,他同樣看不到戰爭的結束。
“我們將於今晚把其餘的都帶過來。”
“對。他們都會休息得很好,我的朋友。”
“克拉克先生?”他在跑步機上幾乎練了一個鍾頭。他關掉開關時。曼寇索能從他滿身的汗水看出來。
“是的,艇長?”克拉克取下耳機。
“什麽樣的音樂?”
“那個聲納小夥,瓊斯,把他的機器借我了。他有的都是巴赫,不過它確能保持大腦忙碌。”
“給你的電訊。”曼寇索把它遞過去。這張小紙條隻有六個字。它們是密碼字,必然是這樣,因為實際上一點意思也沒有。
“是行動的信號。”
“什麽時候?”
“它沒指明。那是下一道電訊了。
“我想是你告訴我這件事情怎樣進行的時候了。”艇長評論道。
“不能在這兒。”
“我的臥艙在這麵。”曼寇索揮手指道。他們往前走過潛艇汽輪機然後通過反應堆艙,其艙門極其吵人,最後他們通過攻擊中心,走進曼寇索的艙位。這大概是在潛艇上能走的最長距離。艇長扔給克拉克一條毛巾,讓他擦臉上的汗水。
“我希望你沒有把自己累垮了,”他說道。
“是無事煩的。你的人都有事可做。我呢,隻是坐這兒坐那兒,等著。等待真他媽不痛快。拉米烏斯艇長在哪兒?”
“在睡覺。他不必這麽早就參與這事,對不對?”
“不必,”克拉克贊同道。
“這活究竟是什麽?你現在能告訴我嗎?”
“我要帶兩個人出來,”克拉克簡略地答覆道。
“兩個俄國人?你不是要搭一件東西?兩個人?”
“對。”
“並且你要說你老幹這樣的事?”曼寇索問道。
“倒不完全是老幹這事,”克拉克承認道:“我三年前幹過一次,在那前一年幹了另一次。另外兩次根本沒執行,我沒發現為什麽不行。‘需用者知’,知道吧。”
“我以前聽到過這個說法。”
“很有意思,”克拉克若有所思地說:“我敢打賭那些做決定的人從來沒有讓他們的屁股蛋露在外頭……”
“你要搭上艇的人——他們知道嗎?”
“不知道。他們知道要在一定的時刻到一定的地點。我擔心的是他們會被特殊武器及戰術隊的克格勃包圍住。”克拉克拿起一個無線電,“你這頭很容易。我不按正確時間,不以正確的方式說恰當的話,你就和你的潛艇趕快溜出這兒。”
“留下你不管。”這不是一句問話。
“除非你寧願同我在列福爾托沃監獄會合。當然是同其他船員一起。在報上看起來可能很糟糕,艇長。”
“我看你也是個很明事理的人。”
克拉克笑了,“那真是說來話長。”
“艾希上校?”
“馮·艾希,”駕駛員糾正傑克,“我的祖先是普魯士人。你是瑞安博士,對吧?我能幫你做什麽嗎?”傑克坐了下來。他們正坐在武官的辦公室裏,武官,一位空軍將軍,讓他們使用它。