第94頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
接著,要叫醒孩子們。她把早餐弄起來,去把每人都搖起來。住在隻有一個洗澡間的公寓裏,就給他們套上了嚴格的時間表。傳來了艾德通常的嘟嚷聲和孩子們慣例的嘀咕呻吟。
上帝,回家真是太捧了,她心裏對自己說。盡管她熱愛在龍嘴中冒險工作的挑戰,在這兒生活對孩子們來說並不真是樂趣。埃迪喜愛他的冰球,但是在這個寒冷貧瘠的地方失去了正常的童年時光。好啦,那很快就會改變的。他們要把每人都裝上“泛美快帆”飛回家鄉,永遠(不然至少五年)離開莫斯科。生活在維吉尼亞的沿海低窪地帶。在切薩皮克灣,上揚帆。宜人的冬季!這兒你得象操蛋北方的那努克人那樣把孩子裹得嚴嚴實實,她心裏想著。我總是限感冒千仕。
她把早餐端上桌時,正好艾德空出了洗澡間,讓她去洗刷穿衣。例行的一套是他來管早飯,然後在他妻子準備孩子出門時再去穿衣。
在洗澡間裏,她聽見電視開了,對著鏡子笑了起來。埃迪現在愛看早操節目——在上麵出現的那個婦女看起來象個碼頭裝卸工,他稱她為女工友!她的兒子卻渴望每早的“變形金鋼”——“more than meetstheeye!”〔大意為。比眼見還精采。——譯者〕他還記得那片頭曲。埃迪是會有些想念他的俄國朋友的,她想,但那孩於是一個美國人,什麽都改變不了。七點十五分時,每人都穿戴整齊,準備出門了。瑪麗·帕特腋下夾著一個包好的東西。
“今天是清掃日,對吧?”艾德問他妻子。
“我會及時回來讓她進屋的,”瑪麗·帕特讓他放心。
“好吧。”艾德打開房門,領著隊伍走向電梯。跟往常一樣,他的家是早晨最早行動的。埃迪往前跑去點電梯按鈕。其餘的家人走到門口時電梯正好到達。埃迪跳上去,享受著蘇聯電梯鋼繩常有的彈性。對他母親來說,那該死的東西總是好象會一直落到地下室,而當那電梯廂落下幾英寸的時候,她的兒子覺得很開心。三分鍾後,他們坐進了車。艾德這天早晨接管方向盤。開出去的時候,孩子們向那個民兵揮手,那人其實是克格勃,他笑著揮手還禮。轎車剛拐彎上街,他就拿起了崗亭裏的電話機。
艾德的眼睛注視著後視鏡,而他妻子己調好車外那個反光鏡,好讓她也能看見後麵孩子們在後座上爭執起來,兩個大人都置之不理。
“好象天不錯,”他輕聲池說道。沒有盯梢的。
“嗯嗯。”同意,在小孩子麵前說話他們當然得小心翼翼。埃迪能象唱“變形金剛”動畫片的片頭小調一樣容易地重複他們說的任何事情。而且在他們的車裏總是可能有一個無線電“蟲子”。
艾德首先把車開到學校,讓他妻子帶著孩子們進去。穿著他們的禦寒衣物,埃迪和凱蒂看起來象兩隻可愛的絨毛玩具熊。他妻子出來時看上去很不高興。
“尼琪·華格納請了病假。他們要我今兒下午替她上課,”她再進車裏時告訴他。她的丈夫咕噥了幾聲。實際上,這太好了。他把“大眾”牌車掛上擋,開回到列寧大街上。開場了。
現在他們往後視鏡上的查看才當真起來。
瓦吐丁希望他們從來沒有想到過這招。莫斯科的街道總是充滿了自卸卡車,從一個到另一個建築工地之間忙碌著。這些車輛高高的駕駛台有助於極佳的視程,這些慢騰騰的、外表差不多的車輛遠不如那些無標誌的四座轎車顯得兇險。他今天徵集了九輛來為他服務,駕駛它們的軍官們用加密軍用無線電來聯絡。
瓦吐丁上校本人則在費利托夫隔壁的公寓裏。住在那裏的家庭兩天前搬到莫斯科飯店去了。他看著他的對象的錄相帶,正喝得麻木不醒,就用這機會再弄了三個“二”字號軍官進去。他們已經把自己的針狀拾音器插進兩套公寓的通牆裏,集中精力監聽著上校蹣跚做完早晨那套例行活動。有什麽東西告訴瓦吐丁就是這一天了。
是喝酒,當他吸茶的時候這樣告訴自己。這引起一個趣味十足的鬼臉。也許要一個酗酒者才能理解另一個酗酒者。他肯定費利托夫一直在逐步壯氣準備幹什麽事,他也記得他那次看見上校同那個背叛祖國的澡堂服務員在一起的時候,他走進蒸汽室還殘酒未消……跟我一樣。他斷定這事很合案情。費利托夫是個變質的英雄——但是仍然是英雄。他不可能很容易地去犯下叛國罪,他大概需要酗酒才能負著不安的良心入睡。人們這樣想,認為叛國罪還是一件很艱難的事件,這事實讓瓦吐丁覺得很滿意。
“他們正朝這麵開來,”一個通訊人員在無線電上報告說。
“就在這兒,”瓦吐丁告訴他的部下,“事情將發生在我們站著的地方一百米之內。”
瑪麗·帕特想了一遍地必須做到的事情。遞過那張包好的照片將給她收回膠捲的機會,她將把膠捲滑進她的手套。然後是那個信電她要用裁手套的手背抹過她的前額,象是擦汗一樣,然後撓一下眉毛。那就是危險——出逃信號。她希望他要予以重視。雖然她從來沒發出過這個信號,艾德卻提供過一次出逃機會,隻是被拒絕了。那是她比她丈夫更理解的事情——畢竟,她在情報局的工作更多的是基於激情而不是理智——不過足夠就是足夠了。她剛剛學會玩娃娃的時候,這個人就一直在往西方送情報。
上帝,回家真是太捧了,她心裏對自己說。盡管她熱愛在龍嘴中冒險工作的挑戰,在這兒生活對孩子們來說並不真是樂趣。埃迪喜愛他的冰球,但是在這個寒冷貧瘠的地方失去了正常的童年時光。好啦,那很快就會改變的。他們要把每人都裝上“泛美快帆”飛回家鄉,永遠(不然至少五年)離開莫斯科。生活在維吉尼亞的沿海低窪地帶。在切薩皮克灣,上揚帆。宜人的冬季!這兒你得象操蛋北方的那努克人那樣把孩子裹得嚴嚴實實,她心裏想著。我總是限感冒千仕。
她把早餐端上桌時,正好艾德空出了洗澡間,讓她去洗刷穿衣。例行的一套是他來管早飯,然後在他妻子準備孩子出門時再去穿衣。
在洗澡間裏,她聽見電視開了,對著鏡子笑了起來。埃迪現在愛看早操節目——在上麵出現的那個婦女看起來象個碼頭裝卸工,他稱她為女工友!她的兒子卻渴望每早的“變形金鋼”——“more than meetstheeye!”〔大意為。比眼見還精采。——譯者〕他還記得那片頭曲。埃迪是會有些想念他的俄國朋友的,她想,但那孩於是一個美國人,什麽都改變不了。七點十五分時,每人都穿戴整齊,準備出門了。瑪麗·帕特腋下夾著一個包好的東西。
“今天是清掃日,對吧?”艾德問他妻子。
“我會及時回來讓她進屋的,”瑪麗·帕特讓他放心。
“好吧。”艾德打開房門,領著隊伍走向電梯。跟往常一樣,他的家是早晨最早行動的。埃迪往前跑去點電梯按鈕。其餘的家人走到門口時電梯正好到達。埃迪跳上去,享受著蘇聯電梯鋼繩常有的彈性。對他母親來說,那該死的東西總是好象會一直落到地下室,而當那電梯廂落下幾英寸的時候,她的兒子覺得很開心。三分鍾後,他們坐進了車。艾德這天早晨接管方向盤。開出去的時候,孩子們向那個民兵揮手,那人其實是克格勃,他笑著揮手還禮。轎車剛拐彎上街,他就拿起了崗亭裏的電話機。
艾德的眼睛注視著後視鏡,而他妻子己調好車外那個反光鏡,好讓她也能看見後麵孩子們在後座上爭執起來,兩個大人都置之不理。
“好象天不錯,”他輕聲池說道。沒有盯梢的。
“嗯嗯。”同意,在小孩子麵前說話他們當然得小心翼翼。埃迪能象唱“變形金剛”動畫片的片頭小調一樣容易地重複他們說的任何事情。而且在他們的車裏總是可能有一個無線電“蟲子”。
艾德首先把車開到學校,讓他妻子帶著孩子們進去。穿著他們的禦寒衣物,埃迪和凱蒂看起來象兩隻可愛的絨毛玩具熊。他妻子出來時看上去很不高興。
“尼琪·華格納請了病假。他們要我今兒下午替她上課,”她再進車裏時告訴他。她的丈夫咕噥了幾聲。實際上,這太好了。他把“大眾”牌車掛上擋,開回到列寧大街上。開場了。
現在他們往後視鏡上的查看才當真起來。
瓦吐丁希望他們從來沒有想到過這招。莫斯科的街道總是充滿了自卸卡車,從一個到另一個建築工地之間忙碌著。這些車輛高高的駕駛台有助於極佳的視程,這些慢騰騰的、外表差不多的車輛遠不如那些無標誌的四座轎車顯得兇險。他今天徵集了九輛來為他服務,駕駛它們的軍官們用加密軍用無線電來聯絡。
瓦吐丁上校本人則在費利托夫隔壁的公寓裏。住在那裏的家庭兩天前搬到莫斯科飯店去了。他看著他的對象的錄相帶,正喝得麻木不醒,就用這機會再弄了三個“二”字號軍官進去。他們已經把自己的針狀拾音器插進兩套公寓的通牆裏,集中精力監聽著上校蹣跚做完早晨那套例行活動。有什麽東西告訴瓦吐丁就是這一天了。
是喝酒,當他吸茶的時候這樣告訴自己。這引起一個趣味十足的鬼臉。也許要一個酗酒者才能理解另一個酗酒者。他肯定費利托夫一直在逐步壯氣準備幹什麽事,他也記得他那次看見上校同那個背叛祖國的澡堂服務員在一起的時候,他走進蒸汽室還殘酒未消……跟我一樣。他斷定這事很合案情。費利托夫是個變質的英雄——但是仍然是英雄。他不可能很容易地去犯下叛國罪,他大概需要酗酒才能負著不安的良心入睡。人們這樣想,認為叛國罪還是一件很艱難的事件,這事實讓瓦吐丁覺得很滿意。
“他們正朝這麵開來,”一個通訊人員在無線電上報告說。
“就在這兒,”瓦吐丁告訴他的部下,“事情將發生在我們站著的地方一百米之內。”
瑪麗·帕特想了一遍地必須做到的事情。遞過那張包好的照片將給她收回膠捲的機會,她將把膠捲滑進她的手套。然後是那個信電她要用裁手套的手背抹過她的前額,象是擦汗一樣,然後撓一下眉毛。那就是危險——出逃信號。她希望他要予以重視。雖然她從來沒發出過這個信號,艾德卻提供過一次出逃機會,隻是被拒絕了。那是她比她丈夫更理解的事情——畢竟,她在情報局的工作更多的是基於激情而不是理智——不過足夠就是足夠了。她剛剛學會玩娃娃的時候,這個人就一直在往西方送情報。