第19頁
克裏姆林宮的紅衣主教 作者:[美]湯姆·克蘭西/Tom Clancy 投票推薦 加入書簽 留言反饋
國防部長深思地點點頭說:“對,我明白你的意思。他們的確是從‘儀器’的角度而不是從‘武器’的角度來思考問題。這項工程的複雜性令我關切。”
“這個新組裝體究競有多少運動部件?”
“我不知道——成千吧,我想。”
“一件儀器,隻有當它能被一個列兵——呃,至少應該是個上尉——可靠地管理操作時,才能成為武器。工程外有人作過一次可靠性評價嗎?”費利托夫問道。
“沒有。據我的記億,還沒有過。”
費利托夫端起他的茶杯。“那是您的茶,德米特裏·季莫菲也維奇。您認為政治局會對它感興趣嗎?直到現在,他們一直願意撥款給實驗計劃,當然,可是,”費利托夫喝了一口茶,“他們來這裏是要錢的,把實驗場所提高為實用狀態,而我們對這項工程還沒有獨立的評價。”
“取得這種評價,您有什麽建議?”
“顯然我是幹不了的。我年齡太大,受教育程度太低,可是咱們部裏,特別是信號部門裏,有一些聰明能幹的、新提升的上校。嚴格地講,他們不是作戰軍官,但他們都是軍人,而且他們能勝任去查看那些電子玩意兒。這僅僅是一個建議。”費利托夫不加強迫。他播下了一個思想的種子。雅佐夫比烏斯季諾夫要容易擺弄得多。
“那在車裏雅賓斯克坦克工廠的問題又怎麽樣了?”雅佐夫往下問了。
奧蒂茲目送神箭手登上半英裏遠那座山頭。兩個人,兩匹駱駝。他們可能不會象二十來人的一隊人那樣被誤認為是一般遊擊隊。倒不是這真有什麽關係,奧蒂茲知道,然而現在蘇聯人到了一見活動的東西就攻擊的程度。vayd con dios(見鬼去吧)
“我真想來罐啤酒。”上尉說。
奧蒂茲轉過身來。“上尉,’我跟這裏的人打交道效果很好,就是因為我能入鄉隨俗。我遵守他們的法律,尊重他們的習慣。那就是說,不喝酒,不吃豬肉;那也就是說,我不玩弄他們的婦女。”
“放屁。”軍官嗤之以鼻,“這些無知的野蠻人——”奧蒂茲打斷了他的話:
“上尉,下次我要再聽見你這樣說,甚至你心裏想時說出了聲,那就是你在這兒的末日。這些人在為我們工作。他們正給我們帶來其它別的地方得不到的東西。你要重複一遍,將要以他們應得到的尊敬去對待他們;聽清楚了嗎?”
“遵命,長官。”我的天,這個人自己倒變成一個頂嘴的黑鬼了。
第三章 疲倦的紅狐狸
“你如果弄清楚他們在幹些什麽,那印象就深刻了。”傑克打了一個嗬欠。他們就乘坐那架空軍運輸機從洛斯阿拉莫斯回到安德魯斯,在飛機上又沒有睡覺。每次都發生類似情況,他一直不知道該怎麽辦。“格雷戈裏那小夥子真是個精靈鬼,他隻看了兩秒鍾就認出了‘巴赫’的設施,跟國家攝影情報中心的鑑定一字不差。”不同的是,這個中心的判讀員花了四個月的時間,搞了三個書麵報告,才能得到正確情況。
“你認為他應當歸入評定小組嗎?”
“閣下,這好象是進了手術室還問你是不是想動手術一樣。哦,順便說一下。他希望我們派個什麽人打進‘巴赫’裏去。”瑞安骨碌碌地直轉眼睛。
格裏爾海軍上將差點將杯子掉在地上。“那小夥子一定常看武俠電影。”
“知道有人信任我們,那是好事嘛。”傑克輕輕地笑,然後又嚴肅地說:“無論如體格雷戈裏想知道他們在雷射、功率輸出——對不起,我想現在的新名詞是叫‘通過量’——方麵是否有重大突破。他懷疑水電大壩上新增加的電力大部分用到‘巴赫’去了。”
格裏爾的眼睛眯成一條縫。“那是一個好主意。你認為他想得對嗎?”
“他們在雷射方麵集中了一大批優秀人物閣下。尼古拉·波索夫,請記住,此人曾獲諾貝爾獎金,從那時起就一直研究雷射武器;跟他在一起的還有著名的和平運動活動家葉甫琴尼·維裏霍夫;雷射研究所的所長是德米特裏·烏斯季諾夫(前任國防部長,因‘紅十月’事件辭職)的兒子,務請注意;‘巴赫’基地幾乎肯定是一個分散陳列雷射發射站。我們需要弄清它是哪一種雷射——氣體動力的,自由電子型的、化學的,都有可能。他認為是自由電子型的,這當然隻是一種揣測。他給我一些數字證明把雷射總成放在山頂上的好處,那裏位於大約半個大氣層之上。我們知道了他們想幹的事需要多少能源。他還打算做一些逆反計算,以估計該係統的總功率。數字將是保守的。從格雷戈裏所說的,以及在‘莫紮特’建立居住設施的情況來看,我們不能不作出這樣的假定:這個基地近期內將進行正式的試驗和評價,兩三年後就可能作為實戰之用。如果是這樣,不久就會有一種雷射使我們的衛星之一失去工作能力。少校說,可能採取“軟殺”的辦法——讓攝象鏡頭和光電池片著火冒煙。而下一步……”
“這個新組裝體究競有多少運動部件?”
“我不知道——成千吧,我想。”
“一件儀器,隻有當它能被一個列兵——呃,至少應該是個上尉——可靠地管理操作時,才能成為武器。工程外有人作過一次可靠性評價嗎?”費利托夫問道。
“沒有。據我的記億,還沒有過。”
費利托夫端起他的茶杯。“那是您的茶,德米特裏·季莫菲也維奇。您認為政治局會對它感興趣嗎?直到現在,他們一直願意撥款給實驗計劃,當然,可是,”費利托夫喝了一口茶,“他們來這裏是要錢的,把實驗場所提高為實用狀態,而我們對這項工程還沒有獨立的評價。”
“取得這種評價,您有什麽建議?”
“顯然我是幹不了的。我年齡太大,受教育程度太低,可是咱們部裏,特別是信號部門裏,有一些聰明能幹的、新提升的上校。嚴格地講,他們不是作戰軍官,但他們都是軍人,而且他們能勝任去查看那些電子玩意兒。這僅僅是一個建議。”費利托夫不加強迫。他播下了一個思想的種子。雅佐夫比烏斯季諾夫要容易擺弄得多。
“那在車裏雅賓斯克坦克工廠的問題又怎麽樣了?”雅佐夫往下問了。
奧蒂茲目送神箭手登上半英裏遠那座山頭。兩個人,兩匹駱駝。他們可能不會象二十來人的一隊人那樣被誤認為是一般遊擊隊。倒不是這真有什麽關係,奧蒂茲知道,然而現在蘇聯人到了一見活動的東西就攻擊的程度。vayd con dios(見鬼去吧)
“我真想來罐啤酒。”上尉說。
奧蒂茲轉過身來。“上尉,’我跟這裏的人打交道效果很好,就是因為我能入鄉隨俗。我遵守他們的法律,尊重他們的習慣。那就是說,不喝酒,不吃豬肉;那也就是說,我不玩弄他們的婦女。”
“放屁。”軍官嗤之以鼻,“這些無知的野蠻人——”奧蒂茲打斷了他的話:
“上尉,下次我要再聽見你這樣說,甚至你心裏想時說出了聲,那就是你在這兒的末日。這些人在為我們工作。他們正給我們帶來其它別的地方得不到的東西。你要重複一遍,將要以他們應得到的尊敬去對待他們;聽清楚了嗎?”
“遵命,長官。”我的天,這個人自己倒變成一個頂嘴的黑鬼了。
第三章 疲倦的紅狐狸
“你如果弄清楚他們在幹些什麽,那印象就深刻了。”傑克打了一個嗬欠。他們就乘坐那架空軍運輸機從洛斯阿拉莫斯回到安德魯斯,在飛機上又沒有睡覺。每次都發生類似情況,他一直不知道該怎麽辦。“格雷戈裏那小夥子真是個精靈鬼,他隻看了兩秒鍾就認出了‘巴赫’的設施,跟國家攝影情報中心的鑑定一字不差。”不同的是,這個中心的判讀員花了四個月的時間,搞了三個書麵報告,才能得到正確情況。
“你認為他應當歸入評定小組嗎?”
“閣下,這好象是進了手術室還問你是不是想動手術一樣。哦,順便說一下。他希望我們派個什麽人打進‘巴赫’裏去。”瑞安骨碌碌地直轉眼睛。
格裏爾海軍上將差點將杯子掉在地上。“那小夥子一定常看武俠電影。”
“知道有人信任我們,那是好事嘛。”傑克輕輕地笑,然後又嚴肅地說:“無論如體格雷戈裏想知道他們在雷射、功率輸出——對不起,我想現在的新名詞是叫‘通過量’——方麵是否有重大突破。他懷疑水電大壩上新增加的電力大部分用到‘巴赫’去了。”
格裏爾的眼睛眯成一條縫。“那是一個好主意。你認為他想得對嗎?”
“他們在雷射方麵集中了一大批優秀人物閣下。尼古拉·波索夫,請記住,此人曾獲諾貝爾獎金,從那時起就一直研究雷射武器;跟他在一起的還有著名的和平運動活動家葉甫琴尼·維裏霍夫;雷射研究所的所長是德米特裏·烏斯季諾夫(前任國防部長,因‘紅十月’事件辭職)的兒子,務請注意;‘巴赫’基地幾乎肯定是一個分散陳列雷射發射站。我們需要弄清它是哪一種雷射——氣體動力的,自由電子型的、化學的,都有可能。他認為是自由電子型的,這當然隻是一種揣測。他給我一些數字證明把雷射總成放在山頂上的好處,那裏位於大約半個大氣層之上。我們知道了他們想幹的事需要多少能源。他還打算做一些逆反計算,以估計該係統的總功率。數字將是保守的。從格雷戈裏所說的,以及在‘莫紮特’建立居住設施的情況來看,我們不能不作出這樣的假定:這個基地近期內將進行正式的試驗和評價,兩三年後就可能作為實戰之用。如果是這樣,不久就會有一種雷射使我們的衛星之一失去工作能力。少校說,可能採取“軟殺”的辦法——讓攝象鏡頭和光電池片著火冒煙。而下一步……”