“你現在為什麽要告訴我們呢?”艾拉問道。
“你會明白的。”她轉向喬達拉說:“是的,布魯戈就是阿塔拉的配偶。他當上這裏的首領後大大地改變了這裏的一切,他開始讓男人變得比女人更重要,先是從小事上,女人不許碰武器,必須坐等男人的許可才可以開口講話,男人們享受著各種特權,開始時人們並不認為情況有多麽嚴重,直到一個女人說出了自己的意見而被懲罰打死時,其他的人才意識到,但人們不知發生了什麽,怎樣恢復原來的樣子。布魯戈喚醒了男人們的邪惡,一夥人追隨著他,而我想其他的男人是被迫的,不得不跟著他們。”
“我不懂他從哪想到的這些主意,”喬達拉說。
艾拉忽然間得到啟發,“這個布魯戈長的什麽樣?”她何道。
“就像我剛才說的,他身強力壯,粗魯而樸實,如果他想要的話,他會變得非常迷人而魅力無窮。”
“這個地方有很多部族人,扁頭人嗎?”艾拉問道。
“以前有,但現在不多了,從這往西走有很多,怎麽啦?”
“阿木奈人對他們的態度怎樣?特別是對那些混血人?”
“人們並不討厭他們。就像他們和澤蘭達尼人在一起時差不多。有的男人還找了扁頭女人做配偶,大家都能寬容地對待他們的後代,但我想無論阿木奈人,還是扁頭人,都不能完全接受他們的後代。”
“你是否認為布魯戈也許是個混血人?”艾拉問道。
“你為什麽問這麽多這樣的問題呢?”
“因為我想他一定和被你稱做‘扁頭’的人生活過,或是在他們中間長大的。”艾拉回答說。
“你為什麽這麽認為?”女巫師問。
“因為你所描述的都是部族人的作為。”
“部族人?”
“就是扁頭,那是他們給自己起的名字。”艾拉解釋說。然後她推斷道:“但如果他的語言說的那麽好,那麽能蠱惑人,他一定沒有一直和他們住在一起,也許他不是在那裏出生的,而是後來搬去住的,也許他是個混血人,那樣他就會被看成畸形,而不被接受,我懷疑他不懂他們的生活方式,那樣他就會被看成是外人,他的生活一定痛苦不堪。”
阿木娜非常驚訝,她不明白,艾拉完全不認識他,怎麽會知道這麽多。“你從未見過布魯戈,怎麽卻好像很了解他。”
“那麽說他真是個混血人?”喬達拉說。
“是的,阿塔拉告訴過我她所知道的一切,關於他的背景,他的母親是個混血人,但他的祖母是個完全的扁頭。”阿木娜開始說道。
艾拉想,或許她是那個扁頭祖母被其他人強姦而生下的,就像是在家族大會上許給杜爾克的小女孩。
“她的童年一定很不幸,她尚未成年便離開了部族,和一個洞裏的男人住在這兒的西麵。”
“洛沙杜奈人嗎?”喬達拉問。
“是的,他們可能叫這個名字,但不久她便逃跑了,她有了個男嬰,這就是布魯戈。”阿木娜繼續道。
“布魯戈,但有時叫布拉格?”艾拉插話道。
“你怎麽知道?”
“布拉格可能是他的部族人名字。”
“我猜想他母親所跟的男人經常毒打他,不知為什麽,有些男人就是喜歡這樣做。”
“部族的女人從小就習慣於被打,”艾拉說,“男人們不許互相打架,但他們可以用拍打的方式懲罰女人,他們不許毒打她們,但有些男人卻那樣做了。”
阿木娜會意地點點頭:“或許開始時,布魯戈的母親被她的男人打時不以為然,但事情變得愈來愈糟,他經常毒打她,而且開始毒打那個男孩,這也許促使她離開那男人,不論怎樣她領著他逃離了那個男人,回到扁頭人中間。”阿木娜說。
“那樣的話,本來她自己在部族人中間就很艱難,對她的兒子來說就更難了,他不是十足的混血人。”艾拉說。
“按道理講,他應該四分之三是人,四分之一是扁頭。”阿木娜說。
艾拉突然想到自己的兒子杜爾克,勃勞德肯定不會好好照管他的,但杜爾克是個完全的混血人,而且有尤巴愛他,布倫教他,布倫接受他為部族人時,他還是個孩子,他會教育他,使他適應部族人的生活的。如果有人教他,他可能會學會講話,但他還可能有部族人的天性,如果他有的話,在布倫的幫助下,他會成為完全的部族人。
阿木娜突然對這個神秘的年輕女人隱約間有了某種印象。“你怎麽對扁頭了解的這麽多呢?艾拉。”
這個問題令艾拉吃了一驚,現在她並沒有像在阿塔拉麵前那般戒備,而且,她也不想迴避這個間題,所以她將真相脫口而出。“我是部族人撫育大的,”她說,“我的族人在地震中死了,他們收留了我。”
“你的童年比布魯戈還要艱難吧!”阿木娜說。
“不,我想從某種意義上說,我的童年更容易些。他們並不把我當成是部族人中的畸形,我隻是天生和他們不同。他們稱我們異族人,我隻是其中之一,他們不指望我什麽,我所做的有些事情對他們來講太離奇了,他們不知如何看待我,隻是我肯定他們有些人看不慣我,因為我經過一番艱難的時光才學會適應他們的生活,我必須學會使用他們的語言,學習他們的傳統和習俗。適應他們的生活很難,我算是幸運的。伊紮和克萊伯,就是養育我的人,對我很好,沒有他們我就活不成了。”
“你會明白的。”她轉向喬達拉說:“是的,布魯戈就是阿塔拉的配偶。他當上這裏的首領後大大地改變了這裏的一切,他開始讓男人變得比女人更重要,先是從小事上,女人不許碰武器,必須坐等男人的許可才可以開口講話,男人們享受著各種特權,開始時人們並不認為情況有多麽嚴重,直到一個女人說出了自己的意見而被懲罰打死時,其他的人才意識到,但人們不知發生了什麽,怎樣恢復原來的樣子。布魯戈喚醒了男人們的邪惡,一夥人追隨著他,而我想其他的男人是被迫的,不得不跟著他們。”
“我不懂他從哪想到的這些主意,”喬達拉說。
艾拉忽然間得到啟發,“這個布魯戈長的什麽樣?”她何道。
“就像我剛才說的,他身強力壯,粗魯而樸實,如果他想要的話,他會變得非常迷人而魅力無窮。”
“這個地方有很多部族人,扁頭人嗎?”艾拉問道。
“以前有,但現在不多了,從這往西走有很多,怎麽啦?”
“阿木奈人對他們的態度怎樣?特別是對那些混血人?”
“人們並不討厭他們。就像他們和澤蘭達尼人在一起時差不多。有的男人還找了扁頭女人做配偶,大家都能寬容地對待他們的後代,但我想無論阿木奈人,還是扁頭人,都不能完全接受他們的後代。”
“你是否認為布魯戈也許是個混血人?”艾拉問道。
“你為什麽問這麽多這樣的問題呢?”
“因為我想他一定和被你稱做‘扁頭’的人生活過,或是在他們中間長大的。”艾拉回答說。
“你為什麽這麽認為?”女巫師問。
“因為你所描述的都是部族人的作為。”
“部族人?”
“就是扁頭,那是他們給自己起的名字。”艾拉解釋說。然後她推斷道:“但如果他的語言說的那麽好,那麽能蠱惑人,他一定沒有一直和他們住在一起,也許他不是在那裏出生的,而是後來搬去住的,也許他是個混血人,那樣他就會被看成畸形,而不被接受,我懷疑他不懂他們的生活方式,那樣他就會被看成是外人,他的生活一定痛苦不堪。”
阿木娜非常驚訝,她不明白,艾拉完全不認識他,怎麽會知道這麽多。“你從未見過布魯戈,怎麽卻好像很了解他。”
“那麽說他真是個混血人?”喬達拉說。
“是的,阿塔拉告訴過我她所知道的一切,關於他的背景,他的母親是個混血人,但他的祖母是個完全的扁頭。”阿木娜開始說道。
艾拉想,或許她是那個扁頭祖母被其他人強姦而生下的,就像是在家族大會上許給杜爾克的小女孩。
“她的童年一定很不幸,她尚未成年便離開了部族,和一個洞裏的男人住在這兒的西麵。”
“洛沙杜奈人嗎?”喬達拉問。
“是的,他們可能叫這個名字,但不久她便逃跑了,她有了個男嬰,這就是布魯戈。”阿木娜繼續道。
“布魯戈,但有時叫布拉格?”艾拉插話道。
“你怎麽知道?”
“布拉格可能是他的部族人名字。”
“我猜想他母親所跟的男人經常毒打他,不知為什麽,有些男人就是喜歡這樣做。”
“部族的女人從小就習慣於被打,”艾拉說,“男人們不許互相打架,但他們可以用拍打的方式懲罰女人,他們不許毒打她們,但有些男人卻那樣做了。”
阿木娜會意地點點頭:“或許開始時,布魯戈的母親被她的男人打時不以為然,但事情變得愈來愈糟,他經常毒打她,而且開始毒打那個男孩,這也許促使她離開那男人,不論怎樣她領著他逃離了那個男人,回到扁頭人中間。”阿木娜說。
“那樣的話,本來她自己在部族人中間就很艱難,對她的兒子來說就更難了,他不是十足的混血人。”艾拉說。
“按道理講,他應該四分之三是人,四分之一是扁頭。”阿木娜說。
艾拉突然想到自己的兒子杜爾克,勃勞德肯定不會好好照管他的,但杜爾克是個完全的混血人,而且有尤巴愛他,布倫教他,布倫接受他為部族人時,他還是個孩子,他會教育他,使他適應部族人的生活的。如果有人教他,他可能會學會講話,但他還可能有部族人的天性,如果他有的話,在布倫的幫助下,他會成為完全的部族人。
阿木娜突然對這個神秘的年輕女人隱約間有了某種印象。“你怎麽對扁頭了解的這麽多呢?艾拉。”
這個問題令艾拉吃了一驚,現在她並沒有像在阿塔拉麵前那般戒備,而且,她也不想迴避這個間題,所以她將真相脫口而出。“我是部族人撫育大的,”她說,“我的族人在地震中死了,他們收留了我。”
“你的童年比布魯戈還要艱難吧!”阿木娜說。
“不,我想從某種意義上說,我的童年更容易些。他們並不把我當成是部族人中的畸形,我隻是天生和他們不同。他們稱我們異族人,我隻是其中之一,他們不指望我什麽,我所做的有些事情對他們來講太離奇了,他們不知如何看待我,隻是我肯定他們有些人看不慣我,因為我經過一番艱難的時光才學會適應他們的生活,我必須學會使用他們的語言,學習他們的傳統和習俗。適應他們的生活很難,我算是幸運的。伊紮和克萊伯,就是養育我的人,對我很好,沒有他們我就活不成了。”