艾拉認為有些人找樂子的想法可跟她的想法大相逕庭,不過叫她不能從腦海攆出去的還是他們的旅途,是到底還有多遠的路要走。從喬達拉說話的樣子看,他們還差得遠呢。她做出了決斷,最好不要往前想得太遠了,她竭力要把這些想頭從腦海裏驅逐出去。
她朝夜空中看去,希望能透過高高的天幕看清天空。“喬達拉,我想我看見了那兒的星星了。你看見了嗎?”
“哪兒?”他說,一邊朝上看去。
“就在那兒,你得先簡直看,然後再往後稍稍抽一抽眼神兒。看見沒有?”
“是……是了,我想我看見了。那兒除了天母奶汁路以外也沒有別的,不過我倒是看見了幾顆星星,”喬達拉說。
“天母奶汁路是怎麽回事?”
“那就是天母與她的孩子的故事的另一部分了,”他解釋說。
“跟我說說吧。”
“我沒有把握是不是還記得住。讓我試試,好像是這樣的……”他開始不帶歌詞的哼起旋律,然後在韻文詩的當中開始唱起來。
她的血液凝結幹涸成紅褐色的土壤,
閃閃發光的嬰孩把它當成了羅網。
天母極度的歡欣。
明光閃亮的男孩。
山脈高聳,山頂噴射著火焰,
她如山的胸膛養育了男嬰。
他用力吮吸,奶汁噴得老高,
天空中灑下了天母的奶汁道。
“就這些,”他收住話頭。“澤蘭多尼會感到高興的,要是我還記得。”
“太棒了,喬達拉。我喜歡這歌的曲子,還有這歌給人的感受。”她閉上了眼睛,複述著韻文詩中的句子,大聲地重複了好幾遍。
喬達拉聽著,一邊在想她怎麽會記得這麽快。她隻聽了一遍就完整無缺地複述出來了,他希望他的記憶力也有這麽好,也能像她那樣快地記憶語言。
“不夠真實吧,是不是?”艾拉間道。
“怎麽不真實”
“那些星星是天母的乳汁唄。”
“我並不認為那些真是乳汁,”喬達拉說。“不過我認為這故事說的倒有幾分是真的,這整個故事。”
“這個故事說的什麽?”
“它說的是事物的開始,我們是怎麽來的。我們是地母造的,用她自己的身體;她居住的地方也正是太陽和月亮居住的地方,而且地母對他們也像她對我們一樣,並且星星也是他們的世界的一個部分。”
艾拉點了點頭。“聽起來倒是有一定的道理,”她說。她喜歡聽他說的話,而且想到也許有一天她會喜歡見到這位澤蘭多尼哩,再讓她講講整個故事。“克萊伯告訴我說星星是那些住在精靈世界的人的家。所有已經回歸的人,還有沒有出世的那些人,那裏是各種圖騰精靈們的家。”
“那種說法也有道理,”喬達拉說。扁頭人其實也必定是人,他想。動物是不會那樣想問題的。
“他有一回指給我看我的圖騰的家在哪兒,我的圖騰是穴獅,”艾拉道,一邊抑住哈欠,她翻過身側向自己一邊。
就在喬達拉以為他們可能就要抵達抄拉穆多人定居地的那天清晨,醒來卻見呼出的空氣結成了霧,這樣就預示著季節要變了,而艾拉倒挺高興這種日子的到來。在他們騎馬穿行在長滿樹木的山坡時,她甚至幾乎要信以為真的是她以前曾經到過那裏,她太了解這地方了。出於某種理由,她‘一再地期待著認出某一件地表地物來。一切一切都仿佛是一模一樣;這樹木,這植物,這山坡,還有原野的模樣。她越看越覺得像是到了家了似的。
當她看見了榛子,榛棵上的榛子還在發綠的外皮裏,隻不過已近成熟,她就喜歡這樣的,她就停下來采了一些。用牙磕開了幾個吃了,突然間她心中一動。她覺得這個地布她認識,就像在家裏一樣,原來是因為這裏很像半島末端那片山區,很像布倫家族的洞窟附近的模樣。她是在一個跟這是十分相似的地方長大的。
這個地方對喬達拉來說也變得熟悉起來了,這是有理由的,他發現那條清晰可辨的小路他認出來了,那是一條往下去通到一處岩壁外麵的陡崖的。他可以感覺到他體內在往上升騰的興奮‘當艾拉找到一叢帶有很大的刺的、半當腰還分出很長的甸莖的、枝條被熟透的黑漿果墜彎的荊叢時,他覺得出他就要為了她因摘一些漿果耽擱他們到達他們要到的地方而大發雷霆了。
“喬達拉!站下。瞧,黑漿果!”艾拉說,一邊滑下馬背,朝那叢荊棘奔過去。
“可我們就要到地方了。”
“我們可以帶給他們一些。”她的嘴裏滿了。“自打離開克蘭家族那時起我就沒吃過這樣的漿果了,嚐一嚐吧,喬達拉,你在什麽時候吃到過這麽甜、這麽好的東西呢?”她摘了一小把漿果一下子全都塞進嘴裏大嚼起來,弄得手上和嘴上全都是絳紫色。
看見她的模樣,喬達拉突然哈哈大笑起來。’“你快看看你自己吧,”他說。“你那副模樣簡直就像個小姑娘,滿嘴兒都是漿果漬子,像樂開了花似的。”他搖了搖頭,咯咯地笑著,她沒有答話,她嘴裏塞得太滿了。
她朝夜空中看去,希望能透過高高的天幕看清天空。“喬達拉,我想我看見了那兒的星星了。你看見了嗎?”
“哪兒?”他說,一邊朝上看去。
“就在那兒,你得先簡直看,然後再往後稍稍抽一抽眼神兒。看見沒有?”
“是……是了,我想我看見了。那兒除了天母奶汁路以外也沒有別的,不過我倒是看見了幾顆星星,”喬達拉說。
“天母奶汁路是怎麽回事?”
“那就是天母與她的孩子的故事的另一部分了,”他解釋說。
“跟我說說吧。”
“我沒有把握是不是還記得住。讓我試試,好像是這樣的……”他開始不帶歌詞的哼起旋律,然後在韻文詩的當中開始唱起來。
她的血液凝結幹涸成紅褐色的土壤,
閃閃發光的嬰孩把它當成了羅網。
天母極度的歡欣。
明光閃亮的男孩。
山脈高聳,山頂噴射著火焰,
她如山的胸膛養育了男嬰。
他用力吮吸,奶汁噴得老高,
天空中灑下了天母的奶汁道。
“就這些,”他收住話頭。“澤蘭多尼會感到高興的,要是我還記得。”
“太棒了,喬達拉。我喜歡這歌的曲子,還有這歌給人的感受。”她閉上了眼睛,複述著韻文詩中的句子,大聲地重複了好幾遍。
喬達拉聽著,一邊在想她怎麽會記得這麽快。她隻聽了一遍就完整無缺地複述出來了,他希望他的記憶力也有這麽好,也能像她那樣快地記憶語言。
“不夠真實吧,是不是?”艾拉間道。
“怎麽不真實”
“那些星星是天母的乳汁唄。”
“我並不認為那些真是乳汁,”喬達拉說。“不過我認為這故事說的倒有幾分是真的,這整個故事。”
“這個故事說的什麽?”
“它說的是事物的開始,我們是怎麽來的。我們是地母造的,用她自己的身體;她居住的地方也正是太陽和月亮居住的地方,而且地母對他們也像她對我們一樣,並且星星也是他們的世界的一個部分。”
艾拉點了點頭。“聽起來倒是有一定的道理,”她說。她喜歡聽他說的話,而且想到也許有一天她會喜歡見到這位澤蘭多尼哩,再讓她講講整個故事。“克萊伯告訴我說星星是那些住在精靈世界的人的家。所有已經回歸的人,還有沒有出世的那些人,那裏是各種圖騰精靈們的家。”
“那種說法也有道理,”喬達拉說。扁頭人其實也必定是人,他想。動物是不會那樣想問題的。
“他有一回指給我看我的圖騰的家在哪兒,我的圖騰是穴獅,”艾拉道,一邊抑住哈欠,她翻過身側向自己一邊。
就在喬達拉以為他們可能就要抵達抄拉穆多人定居地的那天清晨,醒來卻見呼出的空氣結成了霧,這樣就預示著季節要變了,而艾拉倒挺高興這種日子的到來。在他們騎馬穿行在長滿樹木的山坡時,她甚至幾乎要信以為真的是她以前曾經到過那裏,她太了解這地方了。出於某種理由,她‘一再地期待著認出某一件地表地物來。一切一切都仿佛是一模一樣;這樹木,這植物,這山坡,還有原野的模樣。她越看越覺得像是到了家了似的。
當她看見了榛子,榛棵上的榛子還在發綠的外皮裏,隻不過已近成熟,她就喜歡這樣的,她就停下來采了一些。用牙磕開了幾個吃了,突然間她心中一動。她覺得這個地布她認識,就像在家裏一樣,原來是因為這裏很像半島末端那片山區,很像布倫家族的洞窟附近的模樣。她是在一個跟這是十分相似的地方長大的。
這個地方對喬達拉來說也變得熟悉起來了,這是有理由的,他發現那條清晰可辨的小路他認出來了,那是一條往下去通到一處岩壁外麵的陡崖的。他可以感覺到他體內在往上升騰的興奮‘當艾拉找到一叢帶有很大的刺的、半當腰還分出很長的甸莖的、枝條被熟透的黑漿果墜彎的荊叢時,他覺得出他就要為了她因摘一些漿果耽擱他們到達他們要到的地方而大發雷霆了。
“喬達拉!站下。瞧,黑漿果!”艾拉說,一邊滑下馬背,朝那叢荊棘奔過去。
“可我們就要到地方了。”
“我們可以帶給他們一些。”她的嘴裏滿了。“自打離開克蘭家族那時起我就沒吃過這樣的漿果了,嚐一嚐吧,喬達拉,你在什麽時候吃到過這麽甜、這麽好的東西呢?”她摘了一小把漿果一下子全都塞進嘴裏大嚼起來,弄得手上和嘴上全都是絳紫色。
看見她的模樣,喬達拉突然哈哈大笑起來。’“你快看看你自己吧,”他說。“你那副模樣簡直就像個小姑娘,滿嘴兒都是漿果漬子,像樂開了花似的。”他搖了搖頭,咯咯地笑著,她沒有答話,她嘴裏塞得太滿了。