艾拉看看癒合的傷口,輕輕地捏一下骨頭。這個清醒、大眼睛
324
的男孩盯著她看。婦女們都很謹慎把這個遠遠地聯繫到艾拉被詛咒的題目岔開去。常常當婦女們集在一起熱烈談話涉及所忌諱的題目時,就有一個人插話進去,她把自己的兩隻手垂下。眼睛看著說話的人,這就使談話人的勁頭冷卻下來,說不下去了。
但是,艾拉不管那些。她說:“現在疤痕仍然很紅,過一段時間會褪去的。”
她看看孩子。“你強壯嗎?布拉克?”
他點點頭。“給我看看你有多大勁。你能把我的手臂拉下嗎?”
她伸出她的前臂。“不,不要用這隻手r用另外一隻手。”
她糾正他伸出一隻未受傷的手臂。布拉克換一隻手,並拉動她的手臂。艾拉用力抵抗,恰好感覺到他拉動的力,把她的手臂拉下來。“你是一個壯健的男孩,布拉克。將來你要成為一個勇敢的獵人,正像勃勞德一樣。”
她伸開她的兩臂,看他能否朝她走來。開始時,他轉向一側去,然後,改變主意,跑向艾拉。讓艾拉抱起他。把他舉在空中,再將他抱住,緊貼著身子。“布拉克是個大孩子了,這樣重,這樣壯實。”
他舒服地靠在她的懷裏一會兒,當他發現沒有東西餵他時,又蠕動著回到他母親處,撲向她的乳房,開始吮奶,並以一對大而圓的眼睛看著艾拉。
“你是如此幸福,奧茄。他是十分可愛的嬰孩。”
“如果沒有你的話,我哪裏會這樣幸福,艾拉。”
奧茄終於把她們痛苦地想避免的問題又接上了。“我沒有告訴過你我是如何感激你。開始時,我是非常擔心他。我不知道該說些什麽。你當時看來也不希望多談這些,後來你又出走了。我現在仍然不知道該怎麽說。我不再指望能見到你#簡直不能相信你能回來。你接觸武器是一項錯誤,我不明白你為什麽愛去打獵,但是我也高興你能這樣做。我不能告訴你我多麽高興。我感到如此害怕,當你……當時你必須出走,但我現在多麽快樂,你回來了。”
“我也如此。”
愛菠拉附和著。其餘婦女點頭表示同意。
艾拉對她們無條件地接受她感到不知所措。她努力控製感情衝動時極易發生的熱淚盈暉。她怕婦女們會因她眼睛出水而感到不安。
325
“我很高興我能回來,”
她作著手勢,眼淚控製不住流了下來。伊紮知道她有什麽事強烈地觸動情緒時眼睛會出水,而不是眼睛有病。婦女們也熟悉了她的特殊點,並知道她流淚的意義。她們隻點點頭表示理解。
“那邊怎麽樣,艾拉?”
奧茄同,她的眼睛充滿困惑的同情。艾拉想了一想。
“寂寞,”
她回答。“非常寂寞。我想念每_1、人簡直想瘋了。”
婦女們的眼睛裏充滿了憐憫,想到艾拉必須說些其他事改變~下情緒。但是艾拉又加上一句:“我甚至想念勃勞德。”
“嗬,”
阿葛說。“這真是可愛的寂寞。”
然後她看一眼奧茄,使奧茄有點窘。
“我知道他這人有點難弄,”
奧茄承認。“但是,勃勞德是我的配偶,他待我不是太壞。”
“不,你不必為他解釋,奧茄,”
艾拉溫和地說。“每個人都知道勃勞德關心你。你應當為當上他的配偶而感到驕傲。他將來要當上首領,他是一個勇敢的獵人,他甚至是第一個殺傷猛獁的人。他不喜歡我,你也幫不了忙。有些是我的過錯;我常常沒有像應該具有的態度那樣對待他。我想他不知遭這是怎麽開始的。也不知道該怎樣結束它,隻要可能的話,我會知道該怎樣幹的。你不必為此而有所擔心。”
愛菠拉議論說;。他常常總有那樣一股強脾氣,他不像布侖能控製自己。我知道大莫格烏的話是對的,他說勃勞德的圖騰是披毛犀,披毛犀是脾氣暴躁的動物。我想有些地方你在幫助他控製不發脾氣,艾拉。這會使他將來成為一個好的首領。"
“我不知道,”
艾拉搖搖頭。“如果我不在旁邊,我想他不會發如此大的脾氣的。我想這是由於我引起他的脾氣不好。”
接著一陣沉默。婦女們通常不在如此場合公開議論她們男人們的實際缺點,但是這樣的討論消除了圍繞女孩的緊張氣氛。伊紮機智地決定這是改換談話內容的時機。
326
她作著手勢說:“誰知道我們的甘薯藏在哪裏?”
愛菠拉回答,“我知道甘薯藏在布侖正在清除的那塊地方,恐怕我們非要等到夏天其他儲藏的食物吃完後才能找出來。”
勃勞德注意到艾拉與婦女們坐在一起,當看到艾拉檢查布拉克的手臂和把他摟在懷裏時表示皺眉不滿。這使他想起她曾救了孩子的命,但也提醒他,她曾目擊他受到羞辱。勃勞德曾和其餘人一樣為艾拉的回來而感到手足無措。當第一天見到她時,有點畏懼和擔心。但克萊伯看出,她也有變化,趨向成熟。布侖注意到艾拉在態度上表現出自己很幸運,又使勃勞德認為這是公然的傲慢。通過她回山洞前大雪的考驗,艾拉不僅對她能繼續活下去有了充分的自信,也對人生中使人煩惱的波折心安理得地接受下來。她經過了苦難折磨,經歷了生與死的搏鬥,對她所加的懲罰已不起作用,僅僅是平靜的生活之海中小小的波浪。
324
的男孩盯著她看。婦女們都很謹慎把這個遠遠地聯繫到艾拉被詛咒的題目岔開去。常常當婦女們集在一起熱烈談話涉及所忌諱的題目時,就有一個人插話進去,她把自己的兩隻手垂下。眼睛看著說話的人,這就使談話人的勁頭冷卻下來,說不下去了。
但是,艾拉不管那些。她說:“現在疤痕仍然很紅,過一段時間會褪去的。”
她看看孩子。“你強壯嗎?布拉克?”
他點點頭。“給我看看你有多大勁。你能把我的手臂拉下嗎?”
她伸出她的前臂。“不,不要用這隻手r用另外一隻手。”
她糾正他伸出一隻未受傷的手臂。布拉克換一隻手,並拉動她的手臂。艾拉用力抵抗,恰好感覺到他拉動的力,把她的手臂拉下來。“你是一個壯健的男孩,布拉克。將來你要成為一個勇敢的獵人,正像勃勞德一樣。”
她伸開她的兩臂,看他能否朝她走來。開始時,他轉向一側去,然後,改變主意,跑向艾拉。讓艾拉抱起他。把他舉在空中,再將他抱住,緊貼著身子。“布拉克是個大孩子了,這樣重,這樣壯實。”
他舒服地靠在她的懷裏一會兒,當他發現沒有東西餵他時,又蠕動著回到他母親處,撲向她的乳房,開始吮奶,並以一對大而圓的眼睛看著艾拉。
“你是如此幸福,奧茄。他是十分可愛的嬰孩。”
“如果沒有你的話,我哪裏會這樣幸福,艾拉。”
奧茄終於把她們痛苦地想避免的問題又接上了。“我沒有告訴過你我是如何感激你。開始時,我是非常擔心他。我不知道該說些什麽。你當時看來也不希望多談這些,後來你又出走了。我現在仍然不知道該怎麽說。我不再指望能見到你#簡直不能相信你能回來。你接觸武器是一項錯誤,我不明白你為什麽愛去打獵,但是我也高興你能這樣做。我不能告訴你我多麽高興。我感到如此害怕,當你……當時你必須出走,但我現在多麽快樂,你回來了。”
“我也如此。”
愛菠拉附和著。其餘婦女點頭表示同意。
艾拉對她們無條件地接受她感到不知所措。她努力控製感情衝動時極易發生的熱淚盈暉。她怕婦女們會因她眼睛出水而感到不安。
325
“我很高興我能回來,”
她作著手勢,眼淚控製不住流了下來。伊紮知道她有什麽事強烈地觸動情緒時眼睛會出水,而不是眼睛有病。婦女們也熟悉了她的特殊點,並知道她流淚的意義。她們隻點點頭表示理解。
“那邊怎麽樣,艾拉?”
奧茄同,她的眼睛充滿困惑的同情。艾拉想了一想。
“寂寞,”
她回答。“非常寂寞。我想念每_1、人簡直想瘋了。”
婦女們的眼睛裏充滿了憐憫,想到艾拉必須說些其他事改變~下情緒。但是艾拉又加上一句:“我甚至想念勃勞德。”
“嗬,”
阿葛說。“這真是可愛的寂寞。”
然後她看一眼奧茄,使奧茄有點窘。
“我知道他這人有點難弄,”
奧茄承認。“但是,勃勞德是我的配偶,他待我不是太壞。”
“不,你不必為他解釋,奧茄,”
艾拉溫和地說。“每個人都知道勃勞德關心你。你應當為當上他的配偶而感到驕傲。他將來要當上首領,他是一個勇敢的獵人,他甚至是第一個殺傷猛獁的人。他不喜歡我,你也幫不了忙。有些是我的過錯;我常常沒有像應該具有的態度那樣對待他。我想他不知遭這是怎麽開始的。也不知道該怎樣結束它,隻要可能的話,我會知道該怎樣幹的。你不必為此而有所擔心。”
愛菠拉議論說;。他常常總有那樣一股強脾氣,他不像布侖能控製自己。我知道大莫格烏的話是對的,他說勃勞德的圖騰是披毛犀,披毛犀是脾氣暴躁的動物。我想有些地方你在幫助他控製不發脾氣,艾拉。這會使他將來成為一個好的首領。"
“我不知道,”
艾拉搖搖頭。“如果我不在旁邊,我想他不會發如此大的脾氣的。我想這是由於我引起他的脾氣不好。”
接著一陣沉默。婦女們通常不在如此場合公開議論她們男人們的實際缺點,但是這樣的討論消除了圍繞女孩的緊張氣氛。伊紮機智地決定這是改換談話內容的時機。
326
她作著手勢說:“誰知道我們的甘薯藏在哪裏?”
愛菠拉回答,“我知道甘薯藏在布侖正在清除的那塊地方,恐怕我們非要等到夏天其他儲藏的食物吃完後才能找出來。”
勃勞德注意到艾拉與婦女們坐在一起,當看到艾拉檢查布拉克的手臂和把他摟在懷裏時表示皺眉不滿。這使他想起她曾救了孩子的命,但也提醒他,她曾目擊他受到羞辱。勃勞德曾和其餘人一樣為艾拉的回來而感到手足無措。當第一天見到她時,有點畏懼和擔心。但克萊伯看出,她也有變化,趨向成熟。布侖注意到艾拉在態度上表現出自己很幸運,又使勃勞德認為這是公然的傲慢。通過她回山洞前大雪的考驗,艾拉不僅對她能繼續活下去有了充分的自信,也對人生中使人煩惱的波折心安理得地接受下來。她經過了苦難折磨,經歷了生與死的搏鬥,對她所加的懲罰已不起作用,僅僅是平靜的生活之海中小小的波浪。