伊紮懷著默默感激的心情,看著大巫師拖著膠足走到失去知覺的孩子麵前。他認真地瞧一下女孩,然後把手杖靠在岩石上,用他唯一的一隻手在女孩身上做流水撫摸狀的動作,祈求仁慈的神幫助這個小女孩恢復健康。
原始人認為疾病和損傷都是以人體為戰場,神和魔鬼在打仗的神秘表現。伊紮的治療魔法是以代替保護神的名義執行的,但是往往在治療的同時,還需要大巫師的祈禱,否則認為伊紮的治療不能奏效。女巫醫在給病人治療時,作為保護神的代理人出現,而大巫師卻不需要以代理人的名義,而直接作為人與神之間的中介人,傳達人的要求和神的旨意。
伊紮自己也不知道為什麽對這個異樣的孩子給予如此深切的偏愛。她從一發現這個垂死的孩子後,就提心弔膽地生怕她死去,一心希望她能活下來。現在,大莫格烏給她施行巫術,能使伊紮自己的治療魔法見效,使伊紮感到放心。
她把女孩用手輕輕地托著,帶到瀑布腳下水潭邊,把女孩的身體浸到水裏,洗去瘦小的身體上的汙垢和結成硬蓋的泥土。通過冷水的激勵振奮孩子的神經,但孩子仍處於深度昏迷之中,沒有甦醒過來。她把孩子拋起來、接住、在手臂上翻滾,口中喊著、咕濃著,然後,緊緊地抱著孩子走回去,一麵發出輕輕的類似嗥叫聲安慰孩子。
接著,伊拉給孩子洗滌創麵。她以輕柔而熟練的手法用一塊吸水的兔皮蘸取煮有鳶尾草根的熱液,刷洗創麵。然後,她用勺刮出一勺由鳶尾草根嚼碎的漿,直接敷在傷口上,用一塊兔皮蓋上,再用柔軟的鹿皮繃帶包紮。她用叉形的細樹枝剔去骨碗中的碎苜蓿葉、榿木皮碎片和石子,將骨碗留置在熱的肉湯碗旁,任其冷卻。
克萊伯打著手語好奇地指向兩個碗——這並不是直接向伊紮詢間,因為即使大莫格烏也不應直接向施展醫術的女巫醫詢問治療方法——他的手語僅表示對此有興趣。伊紮並不在乎她的同胞手足對她的醫術有無興趣,因為她深深地知道大莫格烏比任何人更加尊重她的知識和醫治魔法。大莫格烏在宗教儀式中也使用過她常用的幾種草藥。對伊紮說來,她倒並不想壟斷她的醫術知識。她不像家族的習俗規定那樣,認為對她的醫術或藥物有興趣就是侵犯她的專利。
她卻是很願意與別人共同研討治療經驗的。可是,事實上,除了幾年一度的家族大會上她有機會與別的部落的女巫醫共同切磋、交流治療經驗外,在這個部落裏就隻有克萊伯是唯一能接近和相互研討的人。
伊紮打著手勢,指著消毒用的鳶尾草根溶液道:“這種藥能驅除引起感染的惡魔,根的敷劑能拔除毒氣,使創麵收口。”
她拿起骨碗,用手指試一下碗內液體的溫度。“苜蓿草能強心,刺激心髒來戰勝惡鬼。”
伊紮談話時,通常喉頭髮音隻說出少數關鍵詞彙,用於強調談話的內容。談話主要靠手語。這個部落的原始人尚不能使用具有完整語法的語言充分表達思想,他們之間的交際和談話,更多的是依靠手語和姿勢。他們的手語含義豐富,能表達細緻的差別。
克萊伯打手語道:“苜蓿草是一種食物,昨晚我們還吃過呢!”
伊紮點頭道:“是的之我們今晚還要吃。苜蓿草的治療魔法是靠不同的製備方法而產生的。我用一大束首箱放在少量的水中煮沸,隻取它的汁用,把葉子扔掉,這就不同於當食物吃的苜蓿。”
克萊伯點點頭,表示懂了。伊紮接著說:“檔木樹皮能清血,趕走毒害血液的魔鬼。”
克萊伯道:“你也使用藥袋裏的藥嗎?”
伊紮道:“我用了幹蛇麻草粉,這是由蛇麻草的帶有纖毛成熟了的錐形種子製成的粉。這種粉能安神,使孩子安睡。神和魔鬼正在打仗。她需要休息。”
克萊伯又點點頭。他也熟知蛇麻草的安眠作用,因為在宗教儀式的場合下,蛇麻草給人以溫和、欣快的舒服感,但這是秘密,不能輕易泄露給伊紮知道。這種秘密隻能由大莫格烏和他的助手掌握,不能給婦女們知道,即使對醫藥婦女也不能泄漏。伊紮懂得許多植物的藥理性質,如果她知道了宗教儀式中使用這種植物的秘密,會悟出更多的道理,將是對他很不利的。
“那個碗裏又是什麽呢?”
“那是肉湯!這個可憐的孩子餓壞了。看她皮包骨的樣子,真不知道她獨自闖蕩多久了。你能猜想她是怎麽遭遇的嗎?她是從哪裏來的?她的一家人現在又在哪裏?”
克萊伯搖了搖頭,無可奈何地說:“這隻有神才會知道。”
他停了停又間道:“你敢肯定你的治療魔法對她能奏效嗎?她可不是我們家族的人哪!”
“我看一定能夠奏效。外族人同樣也是人類。你還記得我們的母親告訴過我們的話嗎?她說,她的母親救過一個斷臂的外族人,我們部落的治療魔法對他起了作用。雖然,母親又說,那人服了過量的安眠藥後,超過了預計的時間才醒過來的。”
克萊伯點了點頭:“如果我們不永遠銘記我們母親的母親,那將是我們的一恥辱。她真是一位了不起的高明的女巫醫,常常有一些其他部落的人來向她求醫索藥。遺憾的是當你生下來不久,她就離開了我們,到另一個世界去了。關於那個外族人的事是她親口告訴我的。”
原始人認為疾病和損傷都是以人體為戰場,神和魔鬼在打仗的神秘表現。伊紮的治療魔法是以代替保護神的名義執行的,但是往往在治療的同時,還需要大巫師的祈禱,否則認為伊紮的治療不能奏效。女巫醫在給病人治療時,作為保護神的代理人出現,而大巫師卻不需要以代理人的名義,而直接作為人與神之間的中介人,傳達人的要求和神的旨意。
伊紮自己也不知道為什麽對這個異樣的孩子給予如此深切的偏愛。她從一發現這個垂死的孩子後,就提心弔膽地生怕她死去,一心希望她能活下來。現在,大莫格烏給她施行巫術,能使伊紮自己的治療魔法見效,使伊紮感到放心。
她把女孩用手輕輕地托著,帶到瀑布腳下水潭邊,把女孩的身體浸到水裏,洗去瘦小的身體上的汙垢和結成硬蓋的泥土。通過冷水的激勵振奮孩子的神經,但孩子仍處於深度昏迷之中,沒有甦醒過來。她把孩子拋起來、接住、在手臂上翻滾,口中喊著、咕濃著,然後,緊緊地抱著孩子走回去,一麵發出輕輕的類似嗥叫聲安慰孩子。
接著,伊拉給孩子洗滌創麵。她以輕柔而熟練的手法用一塊吸水的兔皮蘸取煮有鳶尾草根的熱液,刷洗創麵。然後,她用勺刮出一勺由鳶尾草根嚼碎的漿,直接敷在傷口上,用一塊兔皮蓋上,再用柔軟的鹿皮繃帶包紮。她用叉形的細樹枝剔去骨碗中的碎苜蓿葉、榿木皮碎片和石子,將骨碗留置在熱的肉湯碗旁,任其冷卻。
克萊伯打著手語好奇地指向兩個碗——這並不是直接向伊紮詢間,因為即使大莫格烏也不應直接向施展醫術的女巫醫詢問治療方法——他的手語僅表示對此有興趣。伊紮並不在乎她的同胞手足對她的醫術有無興趣,因為她深深地知道大莫格烏比任何人更加尊重她的知識和醫治魔法。大莫格烏在宗教儀式中也使用過她常用的幾種草藥。對伊紮說來,她倒並不想壟斷她的醫術知識。她不像家族的習俗規定那樣,認為對她的醫術或藥物有興趣就是侵犯她的專利。
她卻是很願意與別人共同研討治療經驗的。可是,事實上,除了幾年一度的家族大會上她有機會與別的部落的女巫醫共同切磋、交流治療經驗外,在這個部落裏就隻有克萊伯是唯一能接近和相互研討的人。
伊紮打著手勢,指著消毒用的鳶尾草根溶液道:“這種藥能驅除引起感染的惡魔,根的敷劑能拔除毒氣,使創麵收口。”
她拿起骨碗,用手指試一下碗內液體的溫度。“苜蓿草能強心,刺激心髒來戰勝惡鬼。”
伊紮談話時,通常喉頭髮音隻說出少數關鍵詞彙,用於強調談話的內容。談話主要靠手語。這個部落的原始人尚不能使用具有完整語法的語言充分表達思想,他們之間的交際和談話,更多的是依靠手語和姿勢。他們的手語含義豐富,能表達細緻的差別。
克萊伯打手語道:“苜蓿草是一種食物,昨晚我們還吃過呢!”
伊紮點頭道:“是的之我們今晚還要吃。苜蓿草的治療魔法是靠不同的製備方法而產生的。我用一大束首箱放在少量的水中煮沸,隻取它的汁用,把葉子扔掉,這就不同於當食物吃的苜蓿。”
克萊伯點點頭,表示懂了。伊紮接著說:“檔木樹皮能清血,趕走毒害血液的魔鬼。”
克萊伯道:“你也使用藥袋裏的藥嗎?”
伊紮道:“我用了幹蛇麻草粉,這是由蛇麻草的帶有纖毛成熟了的錐形種子製成的粉。這種粉能安神,使孩子安睡。神和魔鬼正在打仗。她需要休息。”
克萊伯又點點頭。他也熟知蛇麻草的安眠作用,因為在宗教儀式的場合下,蛇麻草給人以溫和、欣快的舒服感,但這是秘密,不能輕易泄露給伊紮知道。這種秘密隻能由大莫格烏和他的助手掌握,不能給婦女們知道,即使對醫藥婦女也不能泄漏。伊紮懂得許多植物的藥理性質,如果她知道了宗教儀式中使用這種植物的秘密,會悟出更多的道理,將是對他很不利的。
“那個碗裏又是什麽呢?”
“那是肉湯!這個可憐的孩子餓壞了。看她皮包骨的樣子,真不知道她獨自闖蕩多久了。你能猜想她是怎麽遭遇的嗎?她是從哪裏來的?她的一家人現在又在哪裏?”
克萊伯搖了搖頭,無可奈何地說:“這隻有神才會知道。”
他停了停又間道:“你敢肯定你的治療魔法對她能奏效嗎?她可不是我們家族的人哪!”
“我看一定能夠奏效。外族人同樣也是人類。你還記得我們的母親告訴過我們的話嗎?她說,她的母親救過一個斷臂的外族人,我們部落的治療魔法對他起了作用。雖然,母親又說,那人服了過量的安眠藥後,超過了預計的時間才醒過來的。”
克萊伯點了點頭:“如果我們不永遠銘記我們母親的母親,那將是我們的一恥辱。她真是一位了不起的高明的女巫醫,常常有一些其他部落的人來向她求醫索藥。遺憾的是當你生下來不久,她就離開了我們,到另一個世界去了。關於那個外族人的事是她親口告訴我的。”