“是的,先生,我一方麵在教書,一方麵還得了工程學博士學位。”
“叫我埃德,斯基普。今天上午你要告訴我們怎樣才能保住那艘迷失的蘇聯潛艇嗎?”
“是的,先生——埃德。”
“給我講講吧,不過我們得先來點咖啡喝喝。”兩人便向角落裏的一張桌子走去。桌子上放著咖啡和炸麵餅圈。哈裏斯喝著咖啡,狼吞虎咽地吃了兩塊塗果子凍的炸麵餅圈,聽這個年輕人談了5分鍾。他這個塊頭就得需要大量的食物才能頂得住。
“這個王八蛋,”泰勒剛講完,哈裏斯就罵道。他走到海圖那邊。“這很有意思,你的想法在很大程度上要靠計謀。我們必須讓他們遠離我們實行計劃的地方。就在這裏附近,你說呢?”他輕輕地叩著海圖。
“是的,將軍。問題是,從他們目前象要行動的情況來看,我們可以在他們駛向大海的方向實行這個計劃——”
“來它個以假亂真。我喜歡這個辦法。不錯,我喜歡這個辦法。但是丹?福斯特不會願意喪失我們自己的一條艦艇的。”
“啊呀,這筆買賣值得一做!”
“我也這樣認為,”哈裏斯表示同意。“但是那些艦艇不歸我呀。我們完成計劃以後,如果搞到那艘蘇聯潛艇,把它藏在那裏呢?”
“將軍,就在這裏。在切薩皮克灣有一些好地方。約克河有個深水地區,在帕圖克森特,也有個深水地區。這兩個地方都屬於海軍,在海圖上都標明‘禁止入內’。潛艇的長處就是它們是不被看見的東西,隻要找到一個足夠深的水區,把水艙灌滿水就行了。當然,這是暫時的。也許太平洋上的特魯克群島或者誇賈林環礁可以作為比較長期的地點,這兩個地方很理想,離任何地方都很遠。”
“難道蘇聯人永遠不會注意到那裏突然出現了一艘潛艇供應船和300名潛艇技術人員嗎?再說,那些島嶼事實上不再屬於我們了,記得嗎?”
泰勒沒有想到此公如此不開竅。“嗨,幾個月之後他們真地發現了,那又怎麽樣呢?他們會幹什麽呢?向全世界宣布這件事嗎?我想不會。到那時,我們將據有我們所需要的一切情報,而且我們總能在一次合適的記者招待會上提出這些叛逃軍官的名字。對他們來說那會怎麽樣呢?不管怎樣,可以設想,我們搞到這艘潛艇後,不久就會把她拆散,反應堆將送到愛達荷進行檢驗,飛彈和彈頭將被取走,電子設備將送到加利福尼亞測試。中央情報局,國家保密局和海軍將會就密碼的裝置問題煞費腦筋苦戰一番了。這艘被拆光的廢艇就將被送到一個合宜的深水地點沉沒,不留一點痕跡。我們無需對此水遠保密,隻保密幾個月就可以了。”
哈裏斯放下杯子。“對不起,我剛才有點吹毛求疵,請別見怪。我明白你已經胸有成竹。很好,我想這件事是值得認真考慮的。這件事意味著要協調許多有關部門,但這對我們已經在做的事並無什麽妨礙。好,我贊成你的意見。”
三分鍾以後,參謀長們都來到了。泰勒還從來見過這麽多的高級將領濟濟一堂。
“你想見見我們大家嗎,埃德?”希爾頓問道。
“是的,將軍。這是斯基普?泰勒博士。”
海軍上將福斯特第一個走過來同他握手。“你給我們搞的那份有關‘紅十月’號性能的資料,我們剛聽到介紹。幹得不錯,中校。”
“泰勒博士認為,如果我們搞到這艘潛艇,我們應該保住她,”哈裏斯毫無表情地說。“他認為他有辦法做到這一點。”
“我們已考慮過把艇上全體人員幹掉,”馬克斯韋爾司令說。“但總統不允許我們這樣做。”
“先生們,如果我告訴你們有辦法把那些潛艇人員送回國而又不讓他們知道我們搞到了這艘潛艇,那會怎麽樣呢?這是問題的癥結,對嗎?我們必須把他們送回俄羅斯母親那裏。我認為有辦法做到,剩下的問題是在哪裏隱藏這艘潛艇。”
“請講下去。”希爾頓說,麵露懷疑神色。
“好,先生,我們必須迅速行動,各就各位。我們需要西海岸的‘阿瓦倫’號。‘神秘’號已在查爾斯頓的‘鴿子’號上。我們需要它們。我們還需要一艘我們自己的舊飛彈潛艇,這艘飛彈潛艇我們要捨得把它毀掉。這可是個硬碰硬的問題。然而,真正棘手的問題還是時機的選擇——我們必須找到那艘潛艇。這也許是最困難的任務。”
“也許不是,”福斯特說。“加勒裏海軍上將今天上午報告說,‘達拉斯’號可能巳經跟蹤上她了。這個報告和你的設計模擬非常吻合。過幾天我們就會知道更多的情況。接著說吧。”
泰勒又作了十分鍾的說明,因為他還得回答問題,利用海圖來解釋時間和空間的種種限製。他講完之後,巴恩斯將軍就去給軍事空運司令部司令打電話。福斯特離開會議室打電話到諾福克,希爾頓則到白宮去。
“紅十月”號潛艇
除了那些值勤的軍官外,所有的軍官都在軍官餐室。桌子上放著幾壺茶,誰也沒喝。門又鎖上了。
“叫我埃德,斯基普。今天上午你要告訴我們怎樣才能保住那艘迷失的蘇聯潛艇嗎?”
“是的,先生——埃德。”
“給我講講吧,不過我們得先來點咖啡喝喝。”兩人便向角落裏的一張桌子走去。桌子上放著咖啡和炸麵餅圈。哈裏斯喝著咖啡,狼吞虎咽地吃了兩塊塗果子凍的炸麵餅圈,聽這個年輕人談了5分鍾。他這個塊頭就得需要大量的食物才能頂得住。
“這個王八蛋,”泰勒剛講完,哈裏斯就罵道。他走到海圖那邊。“這很有意思,你的想法在很大程度上要靠計謀。我們必須讓他們遠離我們實行計劃的地方。就在這裏附近,你說呢?”他輕輕地叩著海圖。
“是的,將軍。問題是,從他們目前象要行動的情況來看,我們可以在他們駛向大海的方向實行這個計劃——”
“來它個以假亂真。我喜歡這個辦法。不錯,我喜歡這個辦法。但是丹?福斯特不會願意喪失我們自己的一條艦艇的。”
“啊呀,這筆買賣值得一做!”
“我也這樣認為,”哈裏斯表示同意。“但是那些艦艇不歸我呀。我們完成計劃以後,如果搞到那艘蘇聯潛艇,把它藏在那裏呢?”
“將軍,就在這裏。在切薩皮克灣有一些好地方。約克河有個深水地區,在帕圖克森特,也有個深水地區。這兩個地方都屬於海軍,在海圖上都標明‘禁止入內’。潛艇的長處就是它們是不被看見的東西,隻要找到一個足夠深的水區,把水艙灌滿水就行了。當然,這是暫時的。也許太平洋上的特魯克群島或者誇賈林環礁可以作為比較長期的地點,這兩個地方很理想,離任何地方都很遠。”
“難道蘇聯人永遠不會注意到那裏突然出現了一艘潛艇供應船和300名潛艇技術人員嗎?再說,那些島嶼事實上不再屬於我們了,記得嗎?”
泰勒沒有想到此公如此不開竅。“嗨,幾個月之後他們真地發現了,那又怎麽樣呢?他們會幹什麽呢?向全世界宣布這件事嗎?我想不會。到那時,我們將據有我們所需要的一切情報,而且我們總能在一次合適的記者招待會上提出這些叛逃軍官的名字。對他們來說那會怎麽樣呢?不管怎樣,可以設想,我們搞到這艘潛艇後,不久就會把她拆散,反應堆將送到愛達荷進行檢驗,飛彈和彈頭將被取走,電子設備將送到加利福尼亞測試。中央情報局,國家保密局和海軍將會就密碼的裝置問題煞費腦筋苦戰一番了。這艘被拆光的廢艇就將被送到一個合宜的深水地點沉沒,不留一點痕跡。我們無需對此水遠保密,隻保密幾個月就可以了。”
哈裏斯放下杯子。“對不起,我剛才有點吹毛求疵,請別見怪。我明白你已經胸有成竹。很好,我想這件事是值得認真考慮的。這件事意味著要協調許多有關部門,但這對我們已經在做的事並無什麽妨礙。好,我贊成你的意見。”
三分鍾以後,參謀長們都來到了。泰勒還從來見過這麽多的高級將領濟濟一堂。
“你想見見我們大家嗎,埃德?”希爾頓問道。
“是的,將軍。這是斯基普?泰勒博士。”
海軍上將福斯特第一個走過來同他握手。“你給我們搞的那份有關‘紅十月’號性能的資料,我們剛聽到介紹。幹得不錯,中校。”
“泰勒博士認為,如果我們搞到這艘潛艇,我們應該保住她,”哈裏斯毫無表情地說。“他認為他有辦法做到這一點。”
“我們已考慮過把艇上全體人員幹掉,”馬克斯韋爾司令說。“但總統不允許我們這樣做。”
“先生們,如果我告訴你們有辦法把那些潛艇人員送回國而又不讓他們知道我們搞到了這艘潛艇,那會怎麽樣呢?這是問題的癥結,對嗎?我們必須把他們送回俄羅斯母親那裏。我認為有辦法做到,剩下的問題是在哪裏隱藏這艘潛艇。”
“請講下去。”希爾頓說,麵露懷疑神色。
“好,先生,我們必須迅速行動,各就各位。我們需要西海岸的‘阿瓦倫’號。‘神秘’號已在查爾斯頓的‘鴿子’號上。我們需要它們。我們還需要一艘我們自己的舊飛彈潛艇,這艘飛彈潛艇我們要捨得把它毀掉。這可是個硬碰硬的問題。然而,真正棘手的問題還是時機的選擇——我們必須找到那艘潛艇。這也許是最困難的任務。”
“也許不是,”福斯特說。“加勒裏海軍上將今天上午報告說,‘達拉斯’號可能巳經跟蹤上她了。這個報告和你的設計模擬非常吻合。過幾天我們就會知道更多的情況。接著說吧。”
泰勒又作了十分鍾的說明,因為他還得回答問題,利用海圖來解釋時間和空間的種種限製。他講完之後,巴恩斯將軍就去給軍事空運司令部司令打電話。福斯特離開會議室打電話到諾福克,希爾頓則到白宮去。
“紅十月”號潛艇
除了那些值勤的軍官外,所有的軍官都在軍官餐室。桌子上放著幾壺茶,誰也沒喝。門又鎖上了。