帕格這時的感覺,就和在柏林任職時送出那份關於德國是否作好戰鬥準備的報告之前的感覺一樣。那是一次十分冒昧的舉動。他就是那樣才見到羅斯福的。也許,就是那麽一來,才把他在海軍裏的前程給毀掉了。可是帕米拉正坐在他的對麵,他也就是這樣才遇見了她的。也許,《大神之歌》是有點兒道理的;命運的運轉,人需要根據自己的本性行事等等也是有點兒道理的。他在關鍵時刻是一個孤注一擲的人。他一向總是這樣。這一次他又這樣做了。


    “要是美國加入你們和英俄兩國簽訂的那個條約,”他說,“那麽這次會議算不算是取得了一個好結果呢?要是三國都同意在戰後撤軍,那是不是比較好呢?”


    大臣那雙多少給頭巾遮擋住的眼睛兀地一亮。“那是大好事。可是這個主張在莫斯科的外長會議上已經被拒絕了。我們並不在場,但是我們知道。”


    “你們政府為什麽不出麵要求總統去向史達林提出來呢?”


    勃納-沃克用詢問的目光看著帕格。大臣瞥了勃納-沃克一眼,說:“容我很冒昧地問你一個問題。你這次視察這兒的各項租借物資設施,是不是作為羅斯福總統的私人特使來的?”


    “是的。”


    大臣點點頭,用眯縫得快要閉上的眼睛打量著他。“關於締結一個新條約這件事,你知不知道你們總統的見解呢?”


    “知道。總統不會首先提出締結一個新條約,因為這樣做叫俄國人看起來好像成了一次帝國主義幹涉。可是如果伊朗要求重新作出保證,他也許會作出反應的。”


    大臣接下去所說的話像連珠炮一樣快速。“但是我們對於這個主張已經試探過啦。不久之前對你們公使館所作的一次暗示,並沒得到積極的反應。沒人去極力敦促。在這樣一件微妙的事情上,要推動一個大國,可是一樁非常重大的事。”


    “這是毫無疑問的。不過會議兩三天就要結束了。對伊朗來說,下一次什麽時候再有這樣的機會呢?要是總統什麽事都順著史達林,像勃納-沃克勳爵所說的那樣,那麽史達林也許樂意報答他一下。”


    “咱們喝咖啡好嗎?”大臣微笑著站起身來,把他們請進一個麵向花園、用玻璃圍起來的陽台。他在這兒離開了他們,去了大約一刻鍾。他們懶洋洋地靠在鋪有墊子的長靠椅上;僕人給他們送來了咖啡、白蘭地和糖果。


    “你的話很有道理,”他們坐定下來後,勃納-沃克對帕格評論說。“這次會議組織得亂七八糟,伊朗人憑著運氣也許會達到他們的目的。這個主張值得一試。除此之外,沒別的辦法好讓蘇聯人撤出波斯。”


    他又談到中國——緬甸——印度戰場。他抱怨說,那兒總是一邊擺筵席一邊鬧饑荒,軍隊不是挨餓,就是突然給塞滿了補給品,要求他們創造奇蹟。羅斯福總統一味想讓中國繼續作戰。這簡直荒唐透頂。蔣介石根本沒在打日本人。租借援助物資有一半都被搜刮進了他的腰包,另一半全給用去鎮壓中國共產黨人。史迪威將軍在開羅已經把這個赤裸裸的事實告訴了羅斯福。然而總統還是答應蔣發動一場戰役,重新打開滇緬公路,雖然惟一可以就近打這樣一仗的就是英國人和印度人。邱吉爾全盤反對這個計劃。蒙巴頓很聰明,沒肯上德黑蘭來,而把整個兒倒楣的緬甸糾紛推卸給了勃納-沃克。跟美國參謀人員的談判老是在兜圈子。他從心底裏感到厭煩,指望一兩天內就逃之夭夭。


    憂優書盟 uutxt 全蚊吇阪越讀


    正文 第99節 波斯的流行病 字數:3478


    p{text-indent:2em}


    “帕格,你臉色很不好。”帕米拉坐直起身來,很突然地說。


    再想否認是沒有用的。波旁威士忌、蘇格蘭威士忌和果子酒的緩和作用,以及看見帕米拉所感到的興奮,這時候都在緩緩地消逝。房間在他的眼前晃蕩,他覺得難受得要命。“一陣陣發作,帕姆。波斯的流行病。也許,我還是回基地去好。”


    大臣正好在這時候回來了。他立刻吩咐預備汽車,叫司機把車子開到花園門口來。


    “我陪你去上汽車。”帕米拉說。


    勃納-沃克通情達理地微笑了一下,很疲倦地站起身來和他握手。大臣陪著他們穿過了那個華麗的門廳。


    “謝謝您的款待。”帕格說。


    “您能光臨我很高興,”海珊-阿拉用鋒利的目光朝帕格的臉上望了望,說。“非常高興。”


    在花園裏,帕米拉在兩盞燈之間一個比較黑暗的地方站住了腳。她抓住帕格汗津津的手,把他拉過來對著自己。


    “最好不要,帕姆,”他咕噥說,“我可能很容易傳染。”


    “真的嗎?”她用兩手抱住他的頭,把他的嘴湊到了自己的嘴上。她輕輕地、甜蜜地吻了他三次。“好了。現在,咱們兩個都得了這種病啦。”


    “你為什麽還沒跟勃納-沃克結婚?”


    “我就要這麽做了。你已經看見我的鑽戒。你目不轉睛地盯著它。”


    “但是你現在還沒結婚。”


    她的音調變得有些氣惱。他們兩人都在氣喘籲籲地低聲說話。“悖你瞧,我到新德裏的時候,鄧肯的那個叫人迷糊的蠢貨副官簡直叫他快要發瘋啦。他請我去接過手。我幹得還不錯。他似乎很高興。本來那麽做多少有點兒尷尬,勃納-沃克勳爵夫人在外麵的辦公室裏辦公,可是這樣一來就好了。我們倆經常在一起。一切都很好。到適當的時候,我們就結婚,不過可能要等我們回到英國之後。眼下還不急。”

章節目錄

閱讀記錄

戰爭與回憶所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]赫爾曼·沃克的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]赫爾曼·沃克並收藏戰爭與回憶最新章節