“真的嗎?你真告訴他了?那可好極啦!”西頓緊緊抱住他的胳膊,嘴裏發出一股強烈的菸草味。“他的反應怎麽樣?”
“我可以把總統的反應告訴你。”帕格頭暈目眩,脫口而出。他的太陽穴直跳,兩膝發軟。
西頓仔細看著帕格的臉,緊張地說:“那麽快告訴我。”
“這件事上個月在莫斯科的外長會議上討論過。俄國人對它拖延敷衍。就是這麽回事。總統不願意使美國卷進你們的這場老糾紛裏去。他必須打贏一場戰爭。他需要史達林。”
西頓的臉上一下變得很沮喪。“那麽紅軍就永遠不會離開波斯了。如果你說的話沒錯,羅斯福是在對全體自由人宣布長期的厄運。”
維克多-亨利聳聳肩膀。“我猜他的意思是一次隻打一場戰爭。”
“除了對未來的政治發生影響外,”西頓說,“勝利是沒有任何意義的。你們美國人還得弄懂這一點。”。
“不過,要是伊朗人首先提出來,那也許就不一樣了。霍普金斯是這麽說的。”
“伊朗人嗎?”西頓扮了個鬼臉。“請你原諒,不過美國人對於亞洲和亞洲事務實在是天真得叫人傷心。伊朗人再也不會首先提出,這有數不清的理由。”
“西頓,你認識勃納-沃克勳爵嗎?”
“那個空軍少將嗎?認識。他們是為了緬甸的事務把他叫到這兒來的。他現在過去參加全體會議啦。”
“我想找他的副官,一個空軍婦女輔助隊隊員。”
“喂,凱特!”西頓叫了一聲,招招手。一個穿著空軍婦女輔助隊製服的漂亮女人從他剛才跟著一起聊天的那群人裏走出來。“這位亨利上校要找未來的勃納-沃克勳爵夫人。”
一張生了個獅子鼻的臉上兩隻碧綠的眼睛骨碌碌地一閃,貿貿然地打量了帕格一番。“噢,好的。不過,這會兒一切都亂七八糟。她帶了一大堆地圖、圖表這類東西來。他們大概把她安置在戈爾勳爵辦公室外麵的那間會客室裏了。”
“我來領你上那兒去。”西頓說。
在主樓二層樓的一間小房裏,塞了兩張辦公桌。其中的一張旁邊坐著一個麵色通紅、留著濃髭的軍官,正叭嗒叭嗒地打字。對的,他沒好氣地說,另外那張桌子是塞進房來給勃納-沃克的副官坐的。她在那兒工作了好幾小時,可是一會兒工夫前剛出去到德黑蘭市場買東西去了。維克多-亨利從帕米拉的桌上拿起一張小紙條,草草地塗了幾句:嗨!我也在這兒,住在美國陸軍基地軍官宿舍。帕格。然後他把紙條插在插簽上。他們一塊兒走出去的時候,他問西頓說:“這個市場在哪兒?”
“我勸你別上那兒去找她。”
“它在哪兒?”
西頓告訴了他。
康諾利將軍的司機把帕格送到德黑蘭的老城,在市場進口的地方讓他下了車。那異國情調的人群,那股強烈的氣味,那種陌生的語言,以及許多用稀奇古怪的文字寫的花裏胡哨的招牌,叫他頭昏眼花。他在進口處朝石頭拱廊裏一看,隻看見自近而遠一條條排滿了店鋪的擁擠、黑暗的通道。西頓可說對了。在這兒怎麽找得到人呢?但是這次會議會期隻有三天。這一天已經快過完了。在這個亞洲城市裏,特別是在一次臨時召開的會議所造成的手忙腳亂之中,通訊聯絡完全碰運氣。要是他不想法子找到她的話,他們甚至有可能完全錯過見麵的機會。“未來的勃納-沃克勳爵夫人。”西頓這麽稱呼她來著。這才是最最要緊的事。帕格鑽進了人群去尋找她。
uu書盟 uutxt 詮紋字板粵鍍
正文 第97節 歷史性的大事 字數:2712
p{text-indent:2em}
他幾乎立刻就瞧見了她,或者覺得自己瞧見了她。他正走過一家家賣掛毯和亞麻布製成品的店鋪,忽然瞥見右麵有一條狹窄的通道。他順著這條通道朝那群戴著黑麵紗的女人和粗壯結實的男人,朝那些掛著的皮衣服和羊皮地毯望過去,看到了一個穿藍製服的矮小、整潔的身個兒,頭上戴的好像是一頂空軍婦女輔助隊的軍帽。想壓過商人叫賣的吆喝聲朝她高聲叫喊是沒有希望的。帕格從人群中擠過去,進了一個比較寬敞的十字迴廊,這兒是地毯商人的地盤。她不見了。他朝她剛才走動的那個方向擠過去。他冒著汗在那個氣味刺鼻、擁擠嘈雜的迷宮裏大踏步地找了一小時,可是就此沒再看見她。
即便他不是正在發燒,在這個擁擠的迷宮裏這樣徒勞無益地尋找她,還是會顯得如在夢中。他經常夢見自己這樣尋找華倫。不管是在足球比賽場上找,是在畢業典禮的人群裏找,還是在一艘航空母艦上找,做的夢總是一樣的:他老是隻看到兒子一眼,或是有人告訴他華倫就在附近,他於是找了又找,卻始終找不到。他在那些走廊裏轉來轉去,步履沉重,汗流浹背,越來越覺得頭重腳輕,膝蓋發軟,後來他終於意識到自己的舉動已經不正常了。他摸索著回到市場進口,打著手勢跟一輛起鏽的紅色帕卡德牌遊覽車的司機講好價錢,付了一筆貴得出奇的車費坐上去回到了阿米拉巴德基地。
帕格-亨利清晰地意識到的下一件事是,有人搖動著他說:“金海軍上將叫你去見他。”他正和衣躺在軍官宿舍裏一張小床上,渾身大汗淋漓。
“我可以把總統的反應告訴你。”帕格頭暈目眩,脫口而出。他的太陽穴直跳,兩膝發軟。
西頓仔細看著帕格的臉,緊張地說:“那麽快告訴我。”
“這件事上個月在莫斯科的外長會議上討論過。俄國人對它拖延敷衍。就是這麽回事。總統不願意使美國卷進你們的這場老糾紛裏去。他必須打贏一場戰爭。他需要史達林。”
西頓的臉上一下變得很沮喪。“那麽紅軍就永遠不會離開波斯了。如果你說的話沒錯,羅斯福是在對全體自由人宣布長期的厄運。”
維克多-亨利聳聳肩膀。“我猜他的意思是一次隻打一場戰爭。”
“除了對未來的政治發生影響外,”西頓說,“勝利是沒有任何意義的。你們美國人還得弄懂這一點。”。
“不過,要是伊朗人首先提出來,那也許就不一樣了。霍普金斯是這麽說的。”
“伊朗人嗎?”西頓扮了個鬼臉。“請你原諒,不過美國人對於亞洲和亞洲事務實在是天真得叫人傷心。伊朗人再也不會首先提出,這有數不清的理由。”
“西頓,你認識勃納-沃克勳爵嗎?”
“那個空軍少將嗎?認識。他們是為了緬甸的事務把他叫到這兒來的。他現在過去參加全體會議啦。”
“我想找他的副官,一個空軍婦女輔助隊隊員。”
“喂,凱特!”西頓叫了一聲,招招手。一個穿著空軍婦女輔助隊製服的漂亮女人從他剛才跟著一起聊天的那群人裏走出來。“這位亨利上校要找未來的勃納-沃克勳爵夫人。”
一張生了個獅子鼻的臉上兩隻碧綠的眼睛骨碌碌地一閃,貿貿然地打量了帕格一番。“噢,好的。不過,這會兒一切都亂七八糟。她帶了一大堆地圖、圖表這類東西來。他們大概把她安置在戈爾勳爵辦公室外麵的那間會客室裏了。”
“我來領你上那兒去。”西頓說。
在主樓二層樓的一間小房裏,塞了兩張辦公桌。其中的一張旁邊坐著一個麵色通紅、留著濃髭的軍官,正叭嗒叭嗒地打字。對的,他沒好氣地說,另外那張桌子是塞進房來給勃納-沃克的副官坐的。她在那兒工作了好幾小時,可是一會兒工夫前剛出去到德黑蘭市場買東西去了。維克多-亨利從帕米拉的桌上拿起一張小紙條,草草地塗了幾句:嗨!我也在這兒,住在美國陸軍基地軍官宿舍。帕格。然後他把紙條插在插簽上。他們一塊兒走出去的時候,他問西頓說:“這個市場在哪兒?”
“我勸你別上那兒去找她。”
“它在哪兒?”
西頓告訴了他。
康諾利將軍的司機把帕格送到德黑蘭的老城,在市場進口的地方讓他下了車。那異國情調的人群,那股強烈的氣味,那種陌生的語言,以及許多用稀奇古怪的文字寫的花裏胡哨的招牌,叫他頭昏眼花。他在進口處朝石頭拱廊裏一看,隻看見自近而遠一條條排滿了店鋪的擁擠、黑暗的通道。西頓可說對了。在這兒怎麽找得到人呢?但是這次會議會期隻有三天。這一天已經快過完了。在這個亞洲城市裏,特別是在一次臨時召開的會議所造成的手忙腳亂之中,通訊聯絡完全碰運氣。要是他不想法子找到她的話,他們甚至有可能完全錯過見麵的機會。“未來的勃納-沃克勳爵夫人。”西頓這麽稱呼她來著。這才是最最要緊的事。帕格鑽進了人群去尋找她。
uu書盟 uutxt 詮紋字板粵鍍
正文 第97節 歷史性的大事 字數:2712
p{text-indent:2em}
他幾乎立刻就瞧見了她,或者覺得自己瞧見了她。他正走過一家家賣掛毯和亞麻布製成品的店鋪,忽然瞥見右麵有一條狹窄的通道。他順著這條通道朝那群戴著黑麵紗的女人和粗壯結實的男人,朝那些掛著的皮衣服和羊皮地毯望過去,看到了一個穿藍製服的矮小、整潔的身個兒,頭上戴的好像是一頂空軍婦女輔助隊的軍帽。想壓過商人叫賣的吆喝聲朝她高聲叫喊是沒有希望的。帕格從人群中擠過去,進了一個比較寬敞的十字迴廊,這兒是地毯商人的地盤。她不見了。他朝她剛才走動的那個方向擠過去。他冒著汗在那個氣味刺鼻、擁擠嘈雜的迷宮裏大踏步地找了一小時,可是就此沒再看見她。
即便他不是正在發燒,在這個擁擠的迷宮裏這樣徒勞無益地尋找她,還是會顯得如在夢中。他經常夢見自己這樣尋找華倫。不管是在足球比賽場上找,是在畢業典禮的人群裏找,還是在一艘航空母艦上找,做的夢總是一樣的:他老是隻看到兒子一眼,或是有人告訴他華倫就在附近,他於是找了又找,卻始終找不到。他在那些走廊裏轉來轉去,步履沉重,汗流浹背,越來越覺得頭重腳輕,膝蓋發軟,後來他終於意識到自己的舉動已經不正常了。他摸索著回到市場進口,打著手勢跟一輛起鏽的紅色帕卡德牌遊覽車的司機講好價錢,付了一筆貴得出奇的車費坐上去回到了阿米拉巴德基地。
帕格-亨利清晰地意識到的下一件事是,有人搖動著他說:“金海軍上將叫你去見他。”他正和衣躺在軍官宿舍裏一張小床上,渾身大汗淋漓。