滺滺書盟 uutxt 荃文字阪閱讀
正文 第79節 耶塞爾森的四重奏 字數:2906
p{text-indent:2em}
她因為輪流上夜班,所以總在這兒吃飯。烏達姆也在這兒吃。他通常總想法子按照自己的方式安排一切。這就是他怎樣來和三歲的女兒一起消磨空餘時間的。他的妻子已經走了,被遣送走了。今兒晚上,湯裏的土豆很多,雖然是凍壞了的,味道有點腐,可是倒很可以充飢。他們邊吃著,他就邊念起他新編的台詞來,他的女兒和路易斯在一旁玩。那個輕便的木偶戲台就摺疊起來放在地下室的文娛活動房裏。後來,兩個孩子也下來看他們排演。娜塔麗排演了逗孩子們玩的木偶戲,一出龐奇和朱迪的戲,配上烏達姆含譏帶諷的台詞,已經暗地裏風靡了猶太區。這比她的美國公民身份更使她出人頭地。那種身份起先還使人驚異,可是不久就不足為奇了。不管是倒黴還是愚蠢,反正她到了這兒,對猶太區的人們說來,就是這麽一回事。
娜塔麗重新搞起這個丟了多年的少年時代的遊戲來,可以變得很快樂地全神貫注。她做木偶,給它們換上衣服,操縱它們,使它們扮出各種滑稽姿勢來配合烏達姆的台詞。有一次,她甚至在他唱歌的那個黨衛軍咖啡館裏演出過。當烏達姆唱著淫蕩的德國歌曲,引得那些鬧鬧嚷嚷的黨衛軍官兵狂呼亂叫的時候,或是當他唱起《莉莉-馬琳》這類感傷的民歌,引得他們眼淚汪汪的時候,她隻好渾身顫抖地坐在那兒聽。後來,她的手哆嗦得很厲害,簡直操縱不了木偶。幸虧這次演出並不成功。烏達姆的拿手好戲一個也沒拿出來,以後也就沒再叫他們去演出。猶太區裏有的是遠比他們高明的木偶戲節目可以供黨衛軍去點。少了烏達姆的譏諷,娜塔麗的小小演出實在並不出色。
烏達姆是一個波蘭教堂唱詩班領唱人的兒子。他膚色蒼白、瘦長如鶴,生著一雙熾熱的眼睛和一頭蓬鬆、鬈曲的紅髮。雖然他創作和演唱猥褻的、甚至淫蕩的歌曲,卻在猶太會堂裏主持贖罪日的宗教儀式。他和那群組成並管理這個有名無實的猶太市政機構的猶太復國主義者一起,很早就從布拉格給遣送到特萊西恩施塔特來了。現在,柏林幫和維也納幫正在把他們排擠出去,因為黨衛軍比較喜歡德國猶太人。烏達姆在那個鬧劇般的特萊西恩施塔特銀行裏工作,盡管它已經成了那些後到的猶太人的地盤。這些人還是丟不下他們那種優越感,總想把別人排擠出去,烏達姆對於猶太區裏的政治活動和鉤心鬥角所了解的,遠遠超出了娜塔麗所能理會的。他名叫約瑟夫-斯莫諾維茨,可是大夥兒都管他叫“烏達姆”。她甚至聽見黨衛軍也這樣稱呼過他。
今兒晚上,他為他們最受歡迎的滑稽短劇《寒霜——杜鵑國國王》添上了一些新的笑料。
娜塔麗給龐奇頭上戴了一頂王冠,還裝上一隻掛著冰柱的、長長的紅鼻子,這就是國王。寒霜—杜鵑國正在打敗仗。國王不斷把呈報上來的災難怪在國內的愛斯基摩人頭上。“殺死愛斯基摩人!把他們全都殺了。”他不住地大發雷霆。好笑的是一個扮作大臣的木偶,穿著一身好像是製服的服裝,也有一個拖著冰柱的紅鼻子,衝出衝進,他不斷報告國內的匱乏、判亂和潰敗,使得國王聽了又哭又嚎;他還報告殺死了更多的愛斯基摩人,使國王聽了高興得又蹦又跳。最後,大臣沖了進來宣稱,所有的愛斯基摩人終於全給清洗光了。國王滿心歡喜,接著驀地又大吼道:“且慢,且慢!現在我怪誰好呢?我怎樣把仗打下去呢?這太可怕了!趕快派一架飛機到阿拉斯加去,再裝些愛斯基摩人來!愛斯基摩人!我需要許許多多愛斯基摩人!”幕落。
說也奇怪,猶太人會覺得這齣粗劣的、以死亡為主題、含沙射影的小戲滑稽之極。這些災難就像德國國內最近的新聞。那個部長報告這些災難時,用的是納粹宣傳的那種浮誇做作、自相矛盾的濫調。這種冒險的地下幽默,在猶太區的生活中是一種很大的寬慰。這一類的玩意兒很多,似乎也沒人去報告,因為它們一直繼續下去。
娜塔麗痛苦辛酸地操縱著木偶。她已經不再是一個害怕落進德國人的魔爪、把安全完全寄托在她的護照這個護身符上的美國猶太女郎了。那個護身符並不靈驗。最最壞的事已經發生了。奇怪的是,她心頭倒反而覺得自在了點兒,思想也清晰了點兒。現在,她的全部生命都集中在一個單一的目標上:帶著路易斯渡過難關,活下去。
烏達姆新編的台詞,講的是猶太區裏最近的一些傳說:希特勒患了癌症;德國人缺乏石油,戰爭打不下去了;聖誕節那天美國人將在法國偷襲登陸;諸如此類的癡心妄想在特萊西恩施塔特頗為盛行。娜塔麗操縱著木偶的一舉一動,來配合烏達姆插科打諢的台詞,他女兒和路易斯對這些笑話一點兒也聽不懂,隻是對著紅鼻子的木偶哈哈大笑。排演完畢後,她緊緊摟抱了一下路易斯,從擁抱中觸電般地感到了一陣鼓舞。然後,她就上她的英語課去了。
在少年男孩的營房裏,日日夜夜都有人上課。猶太兒童的教育是受到官方禁止的,但是他們沒別的事可做。德國人也不認真加以製止,他們知道這些孩子最終的下場,所以並不在意他們在屠宰場裏發出什麽樣的嘈雜聲。這些大眼睛的、瘦骨嶙峋的孩子辦了一份小報,學習各種語言和樂器,排演戲劇,對猶太復國主義展開討論,唱希伯來歌曲。另一方麵,他們大部分都成了玩世不恭的、老練的小偷和騙子,對什麽也不相信,像耗子一樣熟悉猶太區裏的大街小巷,而且在性方麵都是過早就成熟了。他們歡迎娜塔麗的目光往往叫她感到不安,雖然她覺得自己穿著那身帶著黃星標誌的、鬆鬆垮垮的棕色毛料衣服,即使還沒到討人嫌的地步,至少也是一個沒有性感的女性。
正文 第79節 耶塞爾森的四重奏 字數:2906
p{text-indent:2em}
她因為輪流上夜班,所以總在這兒吃飯。烏達姆也在這兒吃。他通常總想法子按照自己的方式安排一切。這就是他怎樣來和三歲的女兒一起消磨空餘時間的。他的妻子已經走了,被遣送走了。今兒晚上,湯裏的土豆很多,雖然是凍壞了的,味道有點腐,可是倒很可以充飢。他們邊吃著,他就邊念起他新編的台詞來,他的女兒和路易斯在一旁玩。那個輕便的木偶戲台就摺疊起來放在地下室的文娛活動房裏。後來,兩個孩子也下來看他們排演。娜塔麗排演了逗孩子們玩的木偶戲,一出龐奇和朱迪的戲,配上烏達姆含譏帶諷的台詞,已經暗地裏風靡了猶太區。這比她的美國公民身份更使她出人頭地。那種身份起先還使人驚異,可是不久就不足為奇了。不管是倒黴還是愚蠢,反正她到了這兒,對猶太區的人們說來,就是這麽一回事。
娜塔麗重新搞起這個丟了多年的少年時代的遊戲來,可以變得很快樂地全神貫注。她做木偶,給它們換上衣服,操縱它們,使它們扮出各種滑稽姿勢來配合烏達姆的台詞。有一次,她甚至在他唱歌的那個黨衛軍咖啡館裏演出過。當烏達姆唱著淫蕩的德國歌曲,引得那些鬧鬧嚷嚷的黨衛軍官兵狂呼亂叫的時候,或是當他唱起《莉莉-馬琳》這類感傷的民歌,引得他們眼淚汪汪的時候,她隻好渾身顫抖地坐在那兒聽。後來,她的手哆嗦得很厲害,簡直操縱不了木偶。幸虧這次演出並不成功。烏達姆的拿手好戲一個也沒拿出來,以後也就沒再叫他們去演出。猶太區裏有的是遠比他們高明的木偶戲節目可以供黨衛軍去點。少了烏達姆的譏諷,娜塔麗的小小演出實在並不出色。
烏達姆是一個波蘭教堂唱詩班領唱人的兒子。他膚色蒼白、瘦長如鶴,生著一雙熾熱的眼睛和一頭蓬鬆、鬈曲的紅髮。雖然他創作和演唱猥褻的、甚至淫蕩的歌曲,卻在猶太會堂裏主持贖罪日的宗教儀式。他和那群組成並管理這個有名無實的猶太市政機構的猶太復國主義者一起,很早就從布拉格給遣送到特萊西恩施塔特來了。現在,柏林幫和維也納幫正在把他們排擠出去,因為黨衛軍比較喜歡德國猶太人。烏達姆在那個鬧劇般的特萊西恩施塔特銀行裏工作,盡管它已經成了那些後到的猶太人的地盤。這些人還是丟不下他們那種優越感,總想把別人排擠出去,烏達姆對於猶太區裏的政治活動和鉤心鬥角所了解的,遠遠超出了娜塔麗所能理會的。他名叫約瑟夫-斯莫諾維茨,可是大夥兒都管他叫“烏達姆”。她甚至聽見黨衛軍也這樣稱呼過他。
今兒晚上,他為他們最受歡迎的滑稽短劇《寒霜——杜鵑國國王》添上了一些新的笑料。
娜塔麗給龐奇頭上戴了一頂王冠,還裝上一隻掛著冰柱的、長長的紅鼻子,這就是國王。寒霜—杜鵑國正在打敗仗。國王不斷把呈報上來的災難怪在國內的愛斯基摩人頭上。“殺死愛斯基摩人!把他們全都殺了。”他不住地大發雷霆。好笑的是一個扮作大臣的木偶,穿著一身好像是製服的服裝,也有一個拖著冰柱的紅鼻子,衝出衝進,他不斷報告國內的匱乏、判亂和潰敗,使得國王聽了又哭又嚎;他還報告殺死了更多的愛斯基摩人,使國王聽了高興得又蹦又跳。最後,大臣沖了進來宣稱,所有的愛斯基摩人終於全給清洗光了。國王滿心歡喜,接著驀地又大吼道:“且慢,且慢!現在我怪誰好呢?我怎樣把仗打下去呢?這太可怕了!趕快派一架飛機到阿拉斯加去,再裝些愛斯基摩人來!愛斯基摩人!我需要許許多多愛斯基摩人!”幕落。
說也奇怪,猶太人會覺得這齣粗劣的、以死亡為主題、含沙射影的小戲滑稽之極。這些災難就像德國國內最近的新聞。那個部長報告這些災難時,用的是納粹宣傳的那種浮誇做作、自相矛盾的濫調。這種冒險的地下幽默,在猶太區的生活中是一種很大的寬慰。這一類的玩意兒很多,似乎也沒人去報告,因為它們一直繼續下去。
娜塔麗痛苦辛酸地操縱著木偶。她已經不再是一個害怕落進德國人的魔爪、把安全完全寄托在她的護照這個護身符上的美國猶太女郎了。那個護身符並不靈驗。最最壞的事已經發生了。奇怪的是,她心頭倒反而覺得自在了點兒,思想也清晰了點兒。現在,她的全部生命都集中在一個單一的目標上:帶著路易斯渡過難關,活下去。
烏達姆新編的台詞,講的是猶太區裏最近的一些傳說:希特勒患了癌症;德國人缺乏石油,戰爭打不下去了;聖誕節那天美國人將在法國偷襲登陸;諸如此類的癡心妄想在特萊西恩施塔特頗為盛行。娜塔麗操縱著木偶的一舉一動,來配合烏達姆插科打諢的台詞,他女兒和路易斯對這些笑話一點兒也聽不懂,隻是對著紅鼻子的木偶哈哈大笑。排演完畢後,她緊緊摟抱了一下路易斯,從擁抱中觸電般地感到了一陣鼓舞。然後,她就上她的英語課去了。
在少年男孩的營房裏,日日夜夜都有人上課。猶太兒童的教育是受到官方禁止的,但是他們沒別的事可做。德國人也不認真加以製止,他們知道這些孩子最終的下場,所以並不在意他們在屠宰場裏發出什麽樣的嘈雜聲。這些大眼睛的、瘦骨嶙峋的孩子辦了一份小報,學習各種語言和樂器,排演戲劇,對猶太復國主義展開討論,唱希伯來歌曲。另一方麵,他們大部分都成了玩世不恭的、老練的小偷和騙子,對什麽也不相信,像耗子一樣熟悉猶太區裏的大街小巷,而且在性方麵都是過早就成熟了。他們歡迎娜塔麗的目光往往叫她感到不安,雖然她覺得自己穿著那身帶著黃星標誌的、鬆鬆垮垮的棕色毛料衣服,即使還沒到討人嫌的地步,至少也是一個沒有性感的女性。