每逢大批猶太人到來的時候,這場歡迎的滑稽戲往往便給免了。新來的人幹脆就給趕進一個大廳去,對他們攜帶的東西進行集體搶掠,事後發給他們一些破舊的衣服,再把他們押送到擁擠的、害蟲孳生、疾病蔓延的市區去,在四層床輔上,在已經住滿患病、挨餓的人的、不蔽風日的頂樓上,在一個原先供四人居住而現在卻擠上整整四十個人的房間裏,或是在一個同樣擠滿了倒黴蛋的走道或樓梯上下榻棲身。不過新來的人並不是一到就給立刻用毒氣毒死。從這一點講,它是猶太樂園。
一些發生在德國人計劃之外的事情,進一步裝點了這個樂園的門麵。一開始的時候,布拉格那些組織良好的猶太人就說服了黨衛軍,讓他們在這個要塞城市裏建立了一個猶太人的市政機構。這個市政府一半是真的,一半是開玩笑。說它是開玩笑,因為它凡事必須惟德國人的命令是聽,包括開具遣送去“東方”的人們的名單;然而它又是真的,因為它下麵的各部門的確管理著衛生、勞工、食物配給、住房和文化工作。德國人所關心的隻是嚴密的保安措施、他們自己的舒適和享樂、工廠的生產定額,以及把活人送去裝滿火車。至於其他事務,猶太人滿可以自己照料自己。
甚至還開設了一家銀行,印發了特殊的、美觀的特萊西恩施塔特貨幣,由一位不知名的藝術家為所有的紙幣設計了一個令人吃驚的圖案,上麵繪著手拿書報的受難的摩西。當然,這種鈔票隻是在猶太區裏開的一個玩笑,拿它買不到任何東西。但是德國人要求銀行家和猶太工作人員對薪水、存款和支出額保持一份精心假造的記錄,這樣也可以矇混一個偶然來到的紅十字會觀察員漫不經心的眼睛。德國人在特萊津所作的努力,是一個徹頭徹尾的大騙局;食品定量始終沒提高到足以溫飽的水平,醫藥從來沒提供過,而湧進來的猶太人人數也始終沒減少過。
特萊津是一座漂亮的城市。它不像奧斯威辛那樣隻是一片沙灘上的馬廄。石頭房子和長長的十九世紀營房坐落在筆直的街道兩旁,看上去很是好看,隻要你不看到裏邊那一群群有病的、飢餓的居民。遇到有了來賓,這些居民就被驅趕到僻靜的地方去。在正常時期,連帶住在營房裏的士兵,特萊津可以安頓四五千人。現在,猶太區裏平均總要住上五六萬人。它就像一個水災區或是地震區邊緣的城市那樣,裏麵擠滿了劫後餘生的人,所不同的是,災難有增無減,逃難的人不斷湧入,其數量全靠高得驚人的死亡率和通向“東方”的那道水閘門才有所減少。
演講會、音樂會、話劇、歌劇,都確有其事。德國人允許有才能的居民通過樂園的這些活動忘卻飢餓、疾病、擁擠和恐懼。咖啡館和夜總會也是有的,可是沒什麽吃喝的東西,不過音樂家倒是人才濟濟。猶太人可以開展這種幽靈般的和平時期的娛樂活動,一直到輪上他們給送走為止。埃倫-傑斯特羅在裏邊工作的那個圖書館是很不錯的,因為到這兒來的猶太人的書籍全給搜刮來了。再說,甚至還有些裝裝門麵的店鋪,櫥窗裏擺滿了從經過這兒的半死不活的人們那裏掠奪來的東西。自然,東西都是不賣的。
有一陣子,隻有德國紅十字會的專員獲準進入特萊西恩施塔特。黨衛軍不用花多大氣力,輕而易舉就讓他們寫出了一些揄揚的報導。然而,這場騙局的成功卻使德國人陷入了一個意想不到的困境。中立國的紅十字會迫切要求派觀察員來對猶太樂園進行一次訪問。這導致了特萊西恩施塔特離奇古怪的歷史上最最離奇的一段插曲,就是“盛大的美化運動”。娜塔麗的命運竟然就取決於這件事。
uu書擝 uutxt 荃文子版粵瀆
正文 第78節 她的生命之光 字數:2710
p{text-indent:2em}
娜塔麗幹活兒的時候是不容易給認出來的,因為她的臉部齊眼睛下麵全用一條手帕遮擋起來。從修切和磨光雲母的機器上飛出來的微塵,在一排排長桌子上空飄浮。女工們成天就坐在這裏,把那些已經分成一塊塊的礦物再切成薄片。娜塔麗就是這一大群衣衫襤樓的工人中又一個弓著背幹活兒的人。這種活兒需要手巧,叫人厭煩,可是並不難做。
她弄不清德國人拿這種東西去做什麽用。大概和電氣設備有點兒關係。顯然這是一種稀少的材料,因為碎片和桌上掃下的餘屑都被送到磨粉機裏去;磨好的粉也和切好的薄片一樣,裝進柳條箱運回德國。她的工作就是把書本那樣大小的雲母切成更薄、更透明的薄片,直到工具無法再劈出一層來為止,同時在工作過程中不能切破一片,以免遭到帶著臂章、管理她那一工段的那個凶神惡煞似的法國猶太老婆子的毒打。這的確是夠簡單的。
她每天在這個又長又矮、擁擠不堪的粗木棚裏度過十一個小時。長長的黑色電線上懸掛著的低瓦燈泡,發出暗淡的光線;房裏沒有生火,幾乎和白雪皚皚的戶外一樣寒冷,而且因為腳下的爛泥地和擠得緊緊的婦女們的呼吸,甚至比戶外更為潮濕。一個令人噁心地漫溢出來的廁所,散發出一股惡臭。這個廁所每周隻由一小隊佩帶著黃星標誌的可憐的大學教授、作家、作曲家和科學家來打掃一次,德國人就喜歡讓他們來掏糞便。從擠坐在一起、衣衫襤褸、久未洗過澡的女人身上,也散發出一股臭味兒。她們幾乎連喝的水都沒有,更不用提洗澡和洗衣服了。對於一個外界來的參觀者,這個木棚簡直就是地獄。娜塔麗對它卻已經習以為常了。
一些發生在德國人計劃之外的事情,進一步裝點了這個樂園的門麵。一開始的時候,布拉格那些組織良好的猶太人就說服了黨衛軍,讓他們在這個要塞城市裏建立了一個猶太人的市政機構。這個市政府一半是真的,一半是開玩笑。說它是開玩笑,因為它凡事必須惟德國人的命令是聽,包括開具遣送去“東方”的人們的名單;然而它又是真的,因為它下麵的各部門的確管理著衛生、勞工、食物配給、住房和文化工作。德國人所關心的隻是嚴密的保安措施、他們自己的舒適和享樂、工廠的生產定額,以及把活人送去裝滿火車。至於其他事務,猶太人滿可以自己照料自己。
甚至還開設了一家銀行,印發了特殊的、美觀的特萊西恩施塔特貨幣,由一位不知名的藝術家為所有的紙幣設計了一個令人吃驚的圖案,上麵繪著手拿書報的受難的摩西。當然,這種鈔票隻是在猶太區裏開的一個玩笑,拿它買不到任何東西。但是德國人要求銀行家和猶太工作人員對薪水、存款和支出額保持一份精心假造的記錄,這樣也可以矇混一個偶然來到的紅十字會觀察員漫不經心的眼睛。德國人在特萊津所作的努力,是一個徹頭徹尾的大騙局;食品定量始終沒提高到足以溫飽的水平,醫藥從來沒提供過,而湧進來的猶太人人數也始終沒減少過。
特萊津是一座漂亮的城市。它不像奧斯威辛那樣隻是一片沙灘上的馬廄。石頭房子和長長的十九世紀營房坐落在筆直的街道兩旁,看上去很是好看,隻要你不看到裏邊那一群群有病的、飢餓的居民。遇到有了來賓,這些居民就被驅趕到僻靜的地方去。在正常時期,連帶住在營房裏的士兵,特萊津可以安頓四五千人。現在,猶太區裏平均總要住上五六萬人。它就像一個水災區或是地震區邊緣的城市那樣,裏麵擠滿了劫後餘生的人,所不同的是,災難有增無減,逃難的人不斷湧入,其數量全靠高得驚人的死亡率和通向“東方”的那道水閘門才有所減少。
演講會、音樂會、話劇、歌劇,都確有其事。德國人允許有才能的居民通過樂園的這些活動忘卻飢餓、疾病、擁擠和恐懼。咖啡館和夜總會也是有的,可是沒什麽吃喝的東西,不過音樂家倒是人才濟濟。猶太人可以開展這種幽靈般的和平時期的娛樂活動,一直到輪上他們給送走為止。埃倫-傑斯特羅在裏邊工作的那個圖書館是很不錯的,因為到這兒來的猶太人的書籍全給搜刮來了。再說,甚至還有些裝裝門麵的店鋪,櫥窗裏擺滿了從經過這兒的半死不活的人們那裏掠奪來的東西。自然,東西都是不賣的。
有一陣子,隻有德國紅十字會的專員獲準進入特萊西恩施塔特。黨衛軍不用花多大氣力,輕而易舉就讓他們寫出了一些揄揚的報導。然而,這場騙局的成功卻使德國人陷入了一個意想不到的困境。中立國的紅十字會迫切要求派觀察員來對猶太樂園進行一次訪問。這導致了特萊西恩施塔特離奇古怪的歷史上最最離奇的一段插曲,就是“盛大的美化運動”。娜塔麗的命運竟然就取決於這件事。
uu書擝 uutxt 荃文子版粵瀆
正文 第78節 她的生命之光 字數:2710
p{text-indent:2em}
娜塔麗幹活兒的時候是不容易給認出來的,因為她的臉部齊眼睛下麵全用一條手帕遮擋起來。從修切和磨光雲母的機器上飛出來的微塵,在一排排長桌子上空飄浮。女工們成天就坐在這裏,把那些已經分成一塊塊的礦物再切成薄片。娜塔麗就是這一大群衣衫襤樓的工人中又一個弓著背幹活兒的人。這種活兒需要手巧,叫人厭煩,可是並不難做。
她弄不清德國人拿這種東西去做什麽用。大概和電氣設備有點兒關係。顯然這是一種稀少的材料,因為碎片和桌上掃下的餘屑都被送到磨粉機裏去;磨好的粉也和切好的薄片一樣,裝進柳條箱運回德國。她的工作就是把書本那樣大小的雲母切成更薄、更透明的薄片,直到工具無法再劈出一層來為止,同時在工作過程中不能切破一片,以免遭到帶著臂章、管理她那一工段的那個凶神惡煞似的法國猶太老婆子的毒打。這的確是夠簡單的。
她每天在這個又長又矮、擁擠不堪的粗木棚裏度過十一個小時。長長的黑色電線上懸掛著的低瓦燈泡,發出暗淡的光線;房裏沒有生火,幾乎和白雪皚皚的戶外一樣寒冷,而且因為腳下的爛泥地和擠得緊緊的婦女們的呼吸,甚至比戶外更為潮濕。一個令人噁心地漫溢出來的廁所,散發出一股惡臭。這個廁所每周隻由一小隊佩帶著黃星標誌的可憐的大學教授、作家、作曲家和科學家來打掃一次,德國人就喜歡讓他們來掏糞便。從擠坐在一起、衣衫襤褸、久未洗過澡的女人身上,也散發出一股臭味兒。她們幾乎連喝的水都沒有,更不用提洗澡和洗衣服了。對於一個外界來的參觀者,這個木棚簡直就是地獄。娜塔麗對它卻已經習以為常了。