我瀏覽契約內容(最近工作很少,我什麽合約都可能簽!),在結尾的附屬條件中,我發現到一項很平常的條款,是關於替代另一個演出的條件——也就是說,我的表演必須和原先被取消的演出有一樣的水準。
我輕蔑地哼了一聲,這條演出水準的規定,真是很諷刺。但我隨即想到,如果要取代博登,何不直接複製一套相同的戲法?
我為什麽不幹脆替博登表演他的魔術呢?
因為一直在想這個問題,我整天在倫敦附近閑逛,想找到一個人來當我的替身。現在是一年裏最不適合找人的時間:所有通常在西區酒館裏打轉的失業演員,現在都被雇去在很多的童話劇和聖誕節表演了。
我隻剩下三周能準備了,明天我會開始打造那些櫃子。
1894年1月4日
還有兩周,我終於找到替身了,他的名字是傑拉德·威廉·魯特,是個演員,他擅長朗誦詩歌……同時,也是買醉的酒鬼和滋事者。但是,魯特很需要現金,也已經向我擔保絕不會在演出前喝酒。
因為他急著得到這份工作,我提供的酬勞又很優渥,所以我想可以收買他。
他跟我一樣高,站姿和身材也和我差不多。雖然他比我壯碩一些,但無非就是他設法減掉多餘的贅肉,或者是我在身上加墊子,這些都不成問題。他的膚色比我淡一些,這也是小事一樁,用油彩就能解決,雖然他的眼珠有一點藍,而我的是淡褐色,但差別不明顯,可再次用舞台化妝技巧來分散觀眾的注意力。
以上這些細節都不重要,比較嚴重的問題是,他走路的速度明顯比我慢,他的步伐較大,而且有點外八字。奧莉薇婭負責解決這件事,相信可以及時矯正他。
就像很多演員所熟知的,表達一個角色,必須在走路和動作方麵下功夫,而不隻是做出很多的表情、口音和姿勢。
如果我的替身走路姿勢和我不一樣,就不會被誤認為是我,就是這麽簡單。
魯特很清楚這種欺騙的伎倆,說他完全明白重點所在。而且為了消除我的疑慮,他一直強調自己過去的表演經驗,希望藉此討好我,但其實那些我都不在意。隻要他能被誤認為是我,他就會得到他的酬勞。
隻剩兩個星期排演了。
1894年1月6日
魯特正在練習我在彩排時教他的動作,但我感覺到他對魔術不太熱衷。演員是扮演角色,觀眾都知道哈姆雷特背後,隻是個念出台詞的演員;但我的觀眾們必須參與其中,他們會在離開劇院時,對所見一切感到迷惑,他們必須同時相信又不相信自己的雙眼!
1894年1月10日
我讓魯特明天休假,我好有時間來思考現狀。魯特不適合,一點也不適合!奧莉薇婭也認為找他加盟是個錯誤,她要我把模仿博登的魔術演出刪掉。
但來不及了,魯特是個禍害。
1894年1月12日
魯特真是可怕!他說自己整天和朋友一起,但我從味道推斷他整天都在喝酒。
這些其實都不重要,他的動作還算正確,快慢也拿捏得不錯,當我們換上相同的戲服後,就能欺騙觀眾了。
明天我會和魯特及奧莉薇婭去斯特裏漢姆檢查舞台,並做些準備工作。
1894年1月18日
明天的演出讓我非常緊張,即使魯特和我已經排演到厭煩了;完美之中還是有著風險;如果明天我表演博登的魔術,且在表演上改良,可以說我所表演的魔術將在幾天之內趕上他。
靜寂的夜裏,我和奧莉薇婭躺在床上,房裏很安靜,我的思緒不斷湧現。有一個我還沒麵對的可怕事實,那就是博登馬上就會知道我完成這魔術的手法,而我仍然不知道他的秘訣。
1894年1月20日
昨晚的表演非常成功!掌聲震撼全場!今天的《早安郵報》最後一版報導了這場演出,形容我“可能是英國當今最偉大的魔術師”。(這溢美之詞對我無關痛癢,但應已足夠撼動博登那驕傲自滿的心!)
真的很棒,但其中也有一段不為人知的辛酸!
當初我為何沒想到這一點……
在這套魔術結束的高潮,我卻被迫蜷縮在自己精心設計倒下的櫃子的暗層裏。當觀眾鼓掌叫好時,卻是醉鬼魯特昂首在燈光下接受熱烈喝彩,他牽著奧莉薇婭謝禮,對全場觀眾送出飛吻,對樂團指揮示意,並脫下帽子一再對全場觀眾敬禮。
而我隻能在黑暗中默默等待,舞台幕布降下後才得以脫身。
這種情形必須改變,我應該是那個最後出現的人,所以和魯特的交換動作必須之前就做好,我一定得想出一套方法。
1894年1月21日
昨天的郵報報導已經讓很多人留意,今天經紀人就接到很多詢問,還有三家公司已預訂我的演出,特別是那奇蹟似的“瞬間轉移”幻象表演。
我給了魯特一些獎金。
1895年6月30日
兩年前的事就像是慢慢褪色的夢魘,今年已經過了一半,而我又回到這本日記,因為我又回到原本的快樂生活。
奧莉薇婭和我相處和諧,雖然她不可能像茱莉亞那般激勵我,但她的默默支持也讓我建立起另一段愉快的日子。
我打算和魯特再好好談談,因為上次的討論沒什麽用。盡管他表現得很好,但他的確是個麻煩,所以回到這本日記的另一理由,就是想記錄魯特的問題。
我輕蔑地哼了一聲,這條演出水準的規定,真是很諷刺。但我隨即想到,如果要取代博登,何不直接複製一套相同的戲法?
我為什麽不幹脆替博登表演他的魔術呢?
因為一直在想這個問題,我整天在倫敦附近閑逛,想找到一個人來當我的替身。現在是一年裏最不適合找人的時間:所有通常在西區酒館裏打轉的失業演員,現在都被雇去在很多的童話劇和聖誕節表演了。
我隻剩下三周能準備了,明天我會開始打造那些櫃子。
1894年1月4日
還有兩周,我終於找到替身了,他的名字是傑拉德·威廉·魯特,是個演員,他擅長朗誦詩歌……同時,也是買醉的酒鬼和滋事者。但是,魯特很需要現金,也已經向我擔保絕不會在演出前喝酒。
因為他急著得到這份工作,我提供的酬勞又很優渥,所以我想可以收買他。
他跟我一樣高,站姿和身材也和我差不多。雖然他比我壯碩一些,但無非就是他設法減掉多餘的贅肉,或者是我在身上加墊子,這些都不成問題。他的膚色比我淡一些,這也是小事一樁,用油彩就能解決,雖然他的眼珠有一點藍,而我的是淡褐色,但差別不明顯,可再次用舞台化妝技巧來分散觀眾的注意力。
以上這些細節都不重要,比較嚴重的問題是,他走路的速度明顯比我慢,他的步伐較大,而且有點外八字。奧莉薇婭負責解決這件事,相信可以及時矯正他。
就像很多演員所熟知的,表達一個角色,必須在走路和動作方麵下功夫,而不隻是做出很多的表情、口音和姿勢。
如果我的替身走路姿勢和我不一樣,就不會被誤認為是我,就是這麽簡單。
魯特很清楚這種欺騙的伎倆,說他完全明白重點所在。而且為了消除我的疑慮,他一直強調自己過去的表演經驗,希望藉此討好我,但其實那些我都不在意。隻要他能被誤認為是我,他就會得到他的酬勞。
隻剩兩個星期排演了。
1894年1月6日
魯特正在練習我在彩排時教他的動作,但我感覺到他對魔術不太熱衷。演員是扮演角色,觀眾都知道哈姆雷特背後,隻是個念出台詞的演員;但我的觀眾們必須參與其中,他們會在離開劇院時,對所見一切感到迷惑,他們必須同時相信又不相信自己的雙眼!
1894年1月10日
我讓魯特明天休假,我好有時間來思考現狀。魯特不適合,一點也不適合!奧莉薇婭也認為找他加盟是個錯誤,她要我把模仿博登的魔術演出刪掉。
但來不及了,魯特是個禍害。
1894年1月12日
魯特真是可怕!他說自己整天和朋友一起,但我從味道推斷他整天都在喝酒。
這些其實都不重要,他的動作還算正確,快慢也拿捏得不錯,當我們換上相同的戲服後,就能欺騙觀眾了。
明天我會和魯特及奧莉薇婭去斯特裏漢姆檢查舞台,並做些準備工作。
1894年1月18日
明天的演出讓我非常緊張,即使魯特和我已經排演到厭煩了;完美之中還是有著風險;如果明天我表演博登的魔術,且在表演上改良,可以說我所表演的魔術將在幾天之內趕上他。
靜寂的夜裏,我和奧莉薇婭躺在床上,房裏很安靜,我的思緒不斷湧現。有一個我還沒麵對的可怕事實,那就是博登馬上就會知道我完成這魔術的手法,而我仍然不知道他的秘訣。
1894年1月20日
昨晚的表演非常成功!掌聲震撼全場!今天的《早安郵報》最後一版報導了這場演出,形容我“可能是英國當今最偉大的魔術師”。(這溢美之詞對我無關痛癢,但應已足夠撼動博登那驕傲自滿的心!)
真的很棒,但其中也有一段不為人知的辛酸!
當初我為何沒想到這一點……
在這套魔術結束的高潮,我卻被迫蜷縮在自己精心設計倒下的櫃子的暗層裏。當觀眾鼓掌叫好時,卻是醉鬼魯特昂首在燈光下接受熱烈喝彩,他牽著奧莉薇婭謝禮,對全場觀眾送出飛吻,對樂團指揮示意,並脫下帽子一再對全場觀眾敬禮。
而我隻能在黑暗中默默等待,舞台幕布降下後才得以脫身。
這種情形必須改變,我應該是那個最後出現的人,所以和魯特的交換動作必須之前就做好,我一定得想出一套方法。
1894年1月21日
昨天的郵報報導已經讓很多人留意,今天經紀人就接到很多詢問,還有三家公司已預訂我的演出,特別是那奇蹟似的“瞬間轉移”幻象表演。
我給了魯特一些獎金。
1895年6月30日
兩年前的事就像是慢慢褪色的夢魘,今年已經過了一半,而我又回到這本日記,因為我又回到原本的快樂生活。
奧莉薇婭和我相處和諧,雖然她不可能像茱莉亞那般激勵我,但她的默默支持也讓我建立起另一段愉快的日子。
我打算和魯特再好好談談,因為上次的討論沒什麽用。盡管他表現得很好,但他的確是個麻煩,所以回到這本日記的另一理由,就是想記錄魯特的問題。