“我的看法不同。”
我深深吸了口氣。我的第二塊火腿不見了。我仿效主人去拿香腸。哈勒夫可能以為我們會把東西吃光,在此之前,他已經消除了疑慮。
“說實話,本尼西,確實是好吃。我從你們的臉色隻能得出這種結論。”
“比你在我臉上看到的要好吃得多。”
“那就至少讓我聞聞。”
這當然是逗人發笑的。我切下一小塊火腿,用刀尖挑著送到哈勒夫麵前,沒有看他。監工也很聰明,也不看他。
“啊!哎喲!這差不多是天堂的香味!”矮子叫喊著,“這麽香,這麽可口!可惜,先知禁止!你把刀子拿回去,本尼西。”
哈勒夫把刀子退還給我,那一小塊肉卻不翼而飛。
“哎,那一小塊火腿呢?”我驚訝地問。
“在刀子上麵!”
“不見了。”
“掉下去了。”矮子說。
“這太可惜。可是,哈勒夫,我看你在嚼!”
他做了個鬼臉,並回答說:
“我必須嚼,因為這一塊正好掉到嘴裏。那麽,你的意思是,要囫圇吞下?”
“不是。味道怎麽樣?”
“好到我隻好請求的程度。”
“說吧!”
“允許我把門掛上?”
“你認為,有人襲擊我們?”
“不。奧斯克也是基督徒,能理解我。奧馬爾卻不像我這樣精通先知的法律。如果他現在進來,他可能要試試。這是我要製止的。奧馬爾的靈魂不應受到這樣的指責:讓一種肉的味道法汙自己,這種肉是灌進了腸子並被煙燻過的。”
他站起來,掛上門,重新坐下,拿起刀子,從火腿上切下一大塊。這一塊很快消失在他稀稀拉拉的、右邊六根、左邊七根的小鬍鬚下麵。他還用雙手愜意地摸摸肚皮,並且說:
“你看,本尼西,我對你寄予多大的信任。”
“我隻是看見你餓。”
“這就是我信任的結果。凡是我的本尼西吃的,不可能把我送上七重天。我希望你保持沉默,不要擴散,你的觀點對我而言,與聖哈裏發的法律同樣重要。”
“我沒有理由到處宣傳,說你也喜歡吃好東西。”
“好。我就還吃一塊香腸,因為火腿太好吃了。約瑟夫會允許的,因為款待客人的東西,安拉回贈一百倍。”
監工給了一個鼓勵的手勢,哈勒夫就盡最大的力量證明,他今天並不理會先知的戒律。吃完以後,他在褲子上擦了擦刀子,把刀放進腰帶說:
“現在,我們吃完飯了,我可以把門重新打開了,用不著擔心了,因為我的朋友奧馬爾的靈魂不會忍受痛苦了。”
他站起來,把門打開。這時,一個小夥子正好想進來。
“伊斯拉德,”監工朝他喊了一聲,“你今天不用工作了。我給你假。本尼西要去特雷斯卡官邸,你給他帶直路。”
年輕人懂得這是個機會,衷心感謝我救了他姐姐的命,並且為能夠有所回報而感到高興。
“你有馬嗎?”我問他,“我們騎馬,速度很快,你不能步行。”
“我到對麵租一匹。”他說,“你想什麽時候動身,長官?”
“越快越好。”
“你隻要等一會兒,你的衣服也還沒有完全幹。在這期間,我會租到馬的。”
他走了。
“有了他,你就有了一個好嚮導,”約瑟夫說,“他可以告訴你一切。”
“我很高興。我有幾個問題必須弄清楚。”
“你可以問我。”
“我首先想知道,那個地方是不是叫做卡拉尼爾萬客棧。”
“卡拉尼爾萬客棧?唉呀!你為什麽要知道這個?”
“因為我們追蹤的那五個人想到那兒去。”
“可惜,我不知道一個叫這個名字的地方。倒是有個地方叫做卡拉諾爾曼客棧,是在魏察附近的沙爾山上。”
“這個我知道。但是那不是我要找的地方。卡拉尼爾萬客棧應該是棟單一的房子,其房主是波斯人。”
“這兒很少波斯人。”
“當然是惟一的。”
“叫什麽名字?”
“我不知道他的本名。他留著濃密的絡腮黑鬍鬚,因此,我們總是稱他卡拉·阿德希姆,即黑波斯。”
“啊!也許這個人就是被找的人。他肯定有濃密的黑鬍鬚,因為他叫卡拉·尼爾萬。你說的那個人是哪兒來的?”
“不很清楚。他的家應該是在上麵的亞利察或者魯馬一帶。我記得,他有一次講到一隻熊。那隻熊是他在沙勒施山上遇到的。那座山是在剛才提到的地方。沙爾山裏也有熊嗎?”
“很少見。我父親說,以前常見。可是現在,幾年才有人從遠處看到那麽一隻。”
“你知道這個波斯人是幹什麽的嗎?”
“馬販子,而且是個大的馬販子。他很富。我好幾次看見他帶著十幾個奴隸和一大群馬到我們的鄰居科納克基家來,還住在他家裏。”
我深深吸了口氣。我的第二塊火腿不見了。我仿效主人去拿香腸。哈勒夫可能以為我們會把東西吃光,在此之前,他已經消除了疑慮。
“說實話,本尼西,確實是好吃。我從你們的臉色隻能得出這種結論。”
“比你在我臉上看到的要好吃得多。”
“那就至少讓我聞聞。”
這當然是逗人發笑的。我切下一小塊火腿,用刀尖挑著送到哈勒夫麵前,沒有看他。監工也很聰明,也不看他。
“啊!哎喲!這差不多是天堂的香味!”矮子叫喊著,“這麽香,這麽可口!可惜,先知禁止!你把刀子拿回去,本尼西。”
哈勒夫把刀子退還給我,那一小塊肉卻不翼而飛。
“哎,那一小塊火腿呢?”我驚訝地問。
“在刀子上麵!”
“不見了。”
“掉下去了。”矮子說。
“這太可惜。可是,哈勒夫,我看你在嚼!”
他做了個鬼臉,並回答說:
“我必須嚼,因為這一塊正好掉到嘴裏。那麽,你的意思是,要囫圇吞下?”
“不是。味道怎麽樣?”
“好到我隻好請求的程度。”
“說吧!”
“允許我把門掛上?”
“你認為,有人襲擊我們?”
“不。奧斯克也是基督徒,能理解我。奧馬爾卻不像我這樣精通先知的法律。如果他現在進來,他可能要試試。這是我要製止的。奧馬爾的靈魂不應受到這樣的指責:讓一種肉的味道法汙自己,這種肉是灌進了腸子並被煙燻過的。”
他站起來,掛上門,重新坐下,拿起刀子,從火腿上切下一大塊。這一塊很快消失在他稀稀拉拉的、右邊六根、左邊七根的小鬍鬚下麵。他還用雙手愜意地摸摸肚皮,並且說:
“你看,本尼西,我對你寄予多大的信任。”
“我隻是看見你餓。”
“這就是我信任的結果。凡是我的本尼西吃的,不可能把我送上七重天。我希望你保持沉默,不要擴散,你的觀點對我而言,與聖哈裏發的法律同樣重要。”
“我沒有理由到處宣傳,說你也喜歡吃好東西。”
“好。我就還吃一塊香腸,因為火腿太好吃了。約瑟夫會允許的,因為款待客人的東西,安拉回贈一百倍。”
監工給了一個鼓勵的手勢,哈勒夫就盡最大的力量證明,他今天並不理會先知的戒律。吃完以後,他在褲子上擦了擦刀子,把刀放進腰帶說:
“現在,我們吃完飯了,我可以把門重新打開了,用不著擔心了,因為我的朋友奧馬爾的靈魂不會忍受痛苦了。”
他站起來,把門打開。這時,一個小夥子正好想進來。
“伊斯拉德,”監工朝他喊了一聲,“你今天不用工作了。我給你假。本尼西要去特雷斯卡官邸,你給他帶直路。”
年輕人懂得這是個機會,衷心感謝我救了他姐姐的命,並且為能夠有所回報而感到高興。
“你有馬嗎?”我問他,“我們騎馬,速度很快,你不能步行。”
“我到對麵租一匹。”他說,“你想什麽時候動身,長官?”
“越快越好。”
“你隻要等一會兒,你的衣服也還沒有完全幹。在這期間,我會租到馬的。”
他走了。
“有了他,你就有了一個好嚮導,”約瑟夫說,“他可以告訴你一切。”
“我很高興。我有幾個問題必須弄清楚。”
“你可以問我。”
“我首先想知道,那個地方是不是叫做卡拉尼爾萬客棧。”
“卡拉尼爾萬客棧?唉呀!你為什麽要知道這個?”
“因為我們追蹤的那五個人想到那兒去。”
“可惜,我不知道一個叫這個名字的地方。倒是有個地方叫做卡拉諾爾曼客棧,是在魏察附近的沙爾山上。”
“這個我知道。但是那不是我要找的地方。卡拉尼爾萬客棧應該是棟單一的房子,其房主是波斯人。”
“這兒很少波斯人。”
“當然是惟一的。”
“叫什麽名字?”
“我不知道他的本名。他留著濃密的絡腮黑鬍鬚,因此,我們總是稱他卡拉·阿德希姆,即黑波斯。”
“啊!也許這個人就是被找的人。他肯定有濃密的黑鬍鬚,因為他叫卡拉·尼爾萬。你說的那個人是哪兒來的?”
“不很清楚。他的家應該是在上麵的亞利察或者魯馬一帶。我記得,他有一次講到一隻熊。那隻熊是他在沙勒施山上遇到的。那座山是在剛才提到的地方。沙爾山裏也有熊嗎?”
“很少見。我父親說,以前常見。可是現在,幾年才有人從遠處看到那麽一隻。”
“你知道這個波斯人是幹什麽的嗎?”
“馬販子,而且是個大的馬販子。他很富。我好幾次看見他帶著十幾個奴隸和一大群馬到我們的鄰居科納克基家來,還住在他家裏。”