“不是村子,也不是一個小地方。那兒隻有兩棟房子,在特雷斯卡河中間的一個淺灘上。我們的鄰居租了一棟別墅做官邸,所以我們這兒小居民區叫做特雷斯卡官邸。”
“很好!好極了!”我叫喊起來。
“為什麽?”
“因為我要找的就是特雷斯卡官邸。”
“你想到那兒去?是找我的父親還是找科納克基·介馬爾?”
“找介馬爾,看樣子是。”
“什麽樣子?你自己難道還不知道?”他問,覺得很奇怪。
“不。那個和你夫人乘小船過河的人想到那兒去。我必須跟著他。他在那兒找人,而我想和那些人講幾句話。”
“聽起來似乎你對他們懷有敵意,長官。”
“你猜對了。今天有五個人騎馬到那兒去。這些人打算採取一次罪惡的行動。我們想去製止他們。他們肯定是乘渡船過河來的。”
“啊!是不是有一個叫做馬納赫·巴爾沙,那人當過於斯屈布的稅務官?”
“正是。”
“我見過他。他們來的時候,我站在岸邊。他們和船工吵起來了。他們打了船工一鞭子,沒有給錢。馬納赫經過我身邊的時候,還用眼光威脅我。”
“為什麽?”
“因為馬納赫恨我。他拿了基督信徒們的人頭稅,要我總是交納十至二十倍。我不想給他,其他人也是一樣。於是,我們聚集在一起,給了他點顏色看。他騙了基督徒一大筆錢。”
“他受到什麽懲罰?”
“沒有,長官。他逃跑了。有人說,他把稅務所的全部稅款拿走了。大家再也不允許他在於斯屈布露麵了。你就是要找這個人?他一直與我們的科納克基是好朋友。說不定現在就住在他家裏。”
“你能不能把到特雷斯卡官邸的路給我描繪一下?”
“要想走直路,必須熟悉這個地區。光描述不行。如果你願意,我給你介紹一個可靠的人,他和我一樣熟悉這個地區。把你帶到我父親那兒去,肯定是他最大的榮幸。他會給我父親講述你的這次好行動,你肯定會受到熱烈歡迎。”
我高興地接受了這個建議,並且問:
“你父親的住宅離官邸遠嗎?”
“不到兩分鍾。”
“這樣,官邸的居民會看見我們到達。”
“你要不讓他們看見,就要我的妹夫伊斯拉克給你們引路,可以不讓他們看見你們。此外,你們到達的時候,是黑夜。我的妹夫在工地幹短期工作。他一回來,我就把這個任務交給他。現在,我請你們做我的客人。現在是中午。我們一定要吃飯。我給你們嚐嚐在這個穆罕默德信徒的國家很難吃到的東西。”
他打開一個用幹草覆蓋的箱子,拿出一塊豬肉火腿和好幾根黑色熏腸。
“啊,安拉,安拉!你真的以為,我們吃這種動物的後部和煙燻的血和肉嗎?”哈勒夫大聲說,“這是先知禁止的。如果我們這樣做,那將是一大罪過!”
“不會有人鼓勵你吃的,哈勒夫,”我笑道,“至於我,這是最大的享受。”
“可是,裏麵有絛蟲呀!”
“我們不怕它們。”
“本來,我連在旁邊看都是不允許的。但是,奧斯克和奧馬爾都不在,我不需要擔心奧馬爾的指責,如果出於對你的信賴,本尼西,我坐在這兒。當你把火腿送進嘴裏的時候,我把眼睛閉上,至少看著旁邊。”
約瑟夫招待我們:火腿、香腸、麵包、芥末和鹽,從腰帶裏掏出小刀。我仿效這個光榮的榜樣。他把一大塊火腿切開,我也這樣做。宴席開始。至今,我仍然沒有吃過當時在魯美利亞吃的那種美味火腿。
哈勒夫坐在我旁邊。我不能看見他的表情,不知道他是不是看著我。但是,我了解這個矮子,其程度可以說是透徹。他看著我吃得津津有味,我切了一塊又切第二塊。
“味道真的那麽好?”過了一會兒,他問。
“沒有更好吃的了。”
“安拉!為什麽先知禁止吃火腿?是不是由於裏麵有線蟲,他才下了禁令?”
“裏麵根本沒有那玩意兒。我可以向你保證。”
“你的意思是,可以試試?”
“毫不膽怯!”
我聽到他的口水在流。這事使得約瑟夫很高興。但是,他沒有讓別人察覺,而是繼續痛痛快快地吃。同時,他極力做出一副他的胃口隨著每吃一口而增加的樣子。哈勒夫站起來,走到門口。我知道,他是想看奧斯克和奧馬爾。他回到座位上的時候,表現出滿意的神情。看來,他沒有看見那兩個人。他們站在路基上看機車,機車正拖來一列鋪軌機。他們沒有時間照顧我們。
小哈勒夫重新坐下,並且說:
“本尼西,你不認為,先知偶爾也會做點不合理的小事?”
“我不知道。不過,天使長加布裏爾給他誦讀了全本古蘭經。”
“難道天使自己也出錯?”
“不至於,親愛的哈勒夫。”
“要麽,就是先知沒有正確理解天使的意思?”
“很好!好極了!”我叫喊起來。
“為什麽?”
“因為我要找的就是特雷斯卡官邸。”
“你想到那兒去?是找我的父親還是找科納克基·介馬爾?”
“找介馬爾,看樣子是。”
“什麽樣子?你自己難道還不知道?”他問,覺得很奇怪。
“不。那個和你夫人乘小船過河的人想到那兒去。我必須跟著他。他在那兒找人,而我想和那些人講幾句話。”
“聽起來似乎你對他們懷有敵意,長官。”
“你猜對了。今天有五個人騎馬到那兒去。這些人打算採取一次罪惡的行動。我們想去製止他們。他們肯定是乘渡船過河來的。”
“啊!是不是有一個叫做馬納赫·巴爾沙,那人當過於斯屈布的稅務官?”
“正是。”
“我見過他。他們來的時候,我站在岸邊。他們和船工吵起來了。他們打了船工一鞭子,沒有給錢。馬納赫經過我身邊的時候,還用眼光威脅我。”
“為什麽?”
“因為馬納赫恨我。他拿了基督信徒們的人頭稅,要我總是交納十至二十倍。我不想給他,其他人也是一樣。於是,我們聚集在一起,給了他點顏色看。他騙了基督徒一大筆錢。”
“他受到什麽懲罰?”
“沒有,長官。他逃跑了。有人說,他把稅務所的全部稅款拿走了。大家再也不允許他在於斯屈布露麵了。你就是要找這個人?他一直與我們的科納克基是好朋友。說不定現在就住在他家裏。”
“你能不能把到特雷斯卡官邸的路給我描繪一下?”
“要想走直路,必須熟悉這個地區。光描述不行。如果你願意,我給你介紹一個可靠的人,他和我一樣熟悉這個地區。把你帶到我父親那兒去,肯定是他最大的榮幸。他會給我父親講述你的這次好行動,你肯定會受到熱烈歡迎。”
我高興地接受了這個建議,並且問:
“你父親的住宅離官邸遠嗎?”
“不到兩分鍾。”
“這樣,官邸的居民會看見我們到達。”
“你要不讓他們看見,就要我的妹夫伊斯拉克給你們引路,可以不讓他們看見你們。此外,你們到達的時候,是黑夜。我的妹夫在工地幹短期工作。他一回來,我就把這個任務交給他。現在,我請你們做我的客人。現在是中午。我們一定要吃飯。我給你們嚐嚐在這個穆罕默德信徒的國家很難吃到的東西。”
他打開一個用幹草覆蓋的箱子,拿出一塊豬肉火腿和好幾根黑色熏腸。
“啊,安拉,安拉!你真的以為,我們吃這種動物的後部和煙燻的血和肉嗎?”哈勒夫大聲說,“這是先知禁止的。如果我們這樣做,那將是一大罪過!”
“不會有人鼓勵你吃的,哈勒夫,”我笑道,“至於我,這是最大的享受。”
“可是,裏麵有絛蟲呀!”
“我們不怕它們。”
“本來,我連在旁邊看都是不允許的。但是,奧斯克和奧馬爾都不在,我不需要擔心奧馬爾的指責,如果出於對你的信賴,本尼西,我坐在這兒。當你把火腿送進嘴裏的時候,我把眼睛閉上,至少看著旁邊。”
約瑟夫招待我們:火腿、香腸、麵包、芥末和鹽,從腰帶裏掏出小刀。我仿效這個光榮的榜樣。他把一大塊火腿切開,我也這樣做。宴席開始。至今,我仍然沒有吃過當時在魯美利亞吃的那種美味火腿。
哈勒夫坐在我旁邊。我不能看見他的表情,不知道他是不是看著我。但是,我了解這個矮子,其程度可以說是透徹。他看著我吃得津津有味,我切了一塊又切第二塊。
“味道真的那麽好?”過了一會兒,他問。
“沒有更好吃的了。”
“安拉!為什麽先知禁止吃火腿?是不是由於裏麵有線蟲,他才下了禁令?”
“裏麵根本沒有那玩意兒。我可以向你保證。”
“你的意思是,可以試試?”
“毫不膽怯!”
我聽到他的口水在流。這事使得約瑟夫很高興。但是,他沒有讓別人察覺,而是繼續痛痛快快地吃。同時,他極力做出一副他的胃口隨著每吃一口而增加的樣子。哈勒夫站起來,走到門口。我知道,他是想看奧斯克和奧馬爾。他回到座位上的時候,表現出滿意的神情。看來,他沒有看見那兩個人。他們站在路基上看機車,機車正拖來一列鋪軌機。他們沒有時間照顧我們。
小哈勒夫重新坐下,並且說:
“本尼西,你不認為,先知偶爾也會做點不合理的小事?”
“我不知道。不過,天使長加布裏爾給他誦讀了全本古蘭經。”
“難道天使自己也出錯?”
“不至於,親愛的哈勒夫。”
“要麽,就是先知沒有正確理解天使的意思?”