哈勒夫說:
“剩下的,你知道得和我一樣清楚。他一個有力的箭步跳到了旁邊,又一次掙脫出去了。我卻摔了一跤。這一次,他比上次聰明。他撲到我的身上,扼住我的喉頭。我剛剛掏出小刀,準備從他背後刺他的肋骨,恰好又來了一個人。我不知道他是誰。但是,明天我會認出他的,因為我用刀子在他臉上劃了一道,他不得不鬆開手。可是,他把手槍對準了我的腦袋。可能是鮮血蒙住了他的眼睛,因為他大聲叫喊:‘抓住他,馬納赫!’馬納赫真的這麽幹。我躺在地上,臉朝一邊。他的槍口頂著我的太陽穴。我把頭往後一甩,他手被甩開。我隻覺得有人用燒紅的鐵絲燙我的額頭,便聚集全身的力量掙脫出來。刀子掉到地上。那兩個人還是緊緊抓住我,一個抓著脖子,一個抓著兩隻胳膊。這時,突然響了一聲。其中一個人罵了一句,說背後有人抓他。”
“是我,”奧斯克說,“我扼住了他的喉嚨。可是,我太匆忙,沒有抓緊。他掙脫並逃跑了。”
“馬納赫·巴爾沙也逃跑了,”哈勒夫補了一句,“我吐了一口氣,等到我吸進一口氣的時候,馬納赫已不見了。”
人在麵臨死亡而又突然得救的時候,會突然產生一種奇特的、難以言狀的感覺。幸運的是,成千上萬的人對這種感覺一無所知。
哈勒夫的傷口很容易包紮,隻會留下一個小小的疤。
“又是一個勇敢的標誌,親愛的哈勒夫!”我對他說,“當絕代佳人漢奈赫看到你的這塊勇士紀念碑的時候,她會說什麽呢?”
“漢奈赫會認為,我是為我的本尼西而作,她也愛這位本尼西。啊,我可以講述我們的多少事情!在阿拉伯這塊土地上,隻有為數不多的人和我們一樣,做過這樣的旅行!然後,如果我,聽!”
我們聽到遠處的一個聲音,一聲鈴響,像蚊子尖叫一樣。聲音越來越大,很快就聽得出是戰鬥部隊凱旋進行曲。
“他們來了!”伊利亞斯說。這時,他才從座位上站起來。“他們將帶著俘虜回來。”
“當那些人開槍射擊我們的時候,勇敢的居民們在散步。”我回敬他一句。
“長官,到這兒來的隻有一個人!其他三個人肯定被抓起來了。”
“要是這樣,我每個出一千皮阿斯特!”
“我的人一定會得勝的。我作為警察的最高長官,必須迎接他們。”
他走了,肯定是告訴警察們,不要向我承認事實。他把門敞開,讓我們看得見凱旋隊伍行列。
首先出現的是米席爾。他像樂隊指揮一樣揮舞著鐮刀。樂隊跟在他的後麵,使勁地演奏,並不是按樂譜和節拍,而是各奏各的調。勇士們跟在他們後麵,每個人的姿勢都與羅蘭或巴亞德一樣。他們中有四個人抬著用小樹幹和闊葉樹木頭做的擔架。擔架上躺著兩個死人:屠夫楚拉克和從前的牢卒。
隊伍在前麵的房間停下來。停止奏樂時一片寂靜。從外麵飄來一陣烤羊肉的香味。元帥張開鼻子,舒服地聞著這香味,莊重地向我們走來。
“長官,”他報告,“戰鬥結束。這兩個強盜,我獨自一人就撂倒了。我應該得到兩張羊皮。”
“他們的屍體在哪兒?”
“扔到河裏去了。”
“另外兩個兇手呢?”
“也在斯勒托夫斯瓦河裏。我們把他們悲慘地淹死了。”
“是誰完成這件事的?”
“不很清楚。我們將抓鬮,看誰得到另外兩張羊皮。”
“妙,你們把他們淹死,為了無法證明,元帥撒了謊。”
“長官,請不要侮辱我!”
“那些死人是什麽時候進村,穿過窗子對著我的腦袋開槍的?”
這位警衛吃了一驚。
“你這是什麽意思,長官?”
“你們討伐的那四個人,在此期間向我們打槍。”
“那是他們的魂魄。”
“那麽,我建議你用你勇敢的部隊去吃掉這四隻羊的魂魄,因為你們得不到它們的肉體。”
“長官,你食言!我們對你可是履行諾言的!”
“我答應你們的條件沒有實現。如果你把我當做一個可以欺騙的男子漢,就像你所做的這樣,我會讓你吃皮鞭的。我手裏有這個權力。你問問行政長官,他會向你證實我的話。”
我講話的聲音很大,使所有的人,包括站在外麵的每個人都聽得見。他們變得異常嚴肅,縮著腦袋。這位警察像一個可憐的罪人站在那兒。行政長官就站在我的身邊,認為必須相信他的下級,而不需要承認我的指責:
“長官,你完全想錯了。他沒有對你說半句不實之辭。我們怎麽敢做這種事!”
“是呀,你們怎麽敢騙我並把我當做傻瓜呢?你知道,我是君主的侍衛,並且有最高當局的推薦信。哪一個行政長官,哪一個警衛敢反對我!可是,你們認為我是可以騙得過的。對此,我是不允許也是不能容忍的。我要把啤酒、拉基酒和四隻烤羊給大家,以感謝你們為欺騙我而費心盡力!你喝飲料吧!羊,我明天要帶走,去感謝那些值得尊敬的人。”
“剩下的,你知道得和我一樣清楚。他一個有力的箭步跳到了旁邊,又一次掙脫出去了。我卻摔了一跤。這一次,他比上次聰明。他撲到我的身上,扼住我的喉頭。我剛剛掏出小刀,準備從他背後刺他的肋骨,恰好又來了一個人。我不知道他是誰。但是,明天我會認出他的,因為我用刀子在他臉上劃了一道,他不得不鬆開手。可是,他把手槍對準了我的腦袋。可能是鮮血蒙住了他的眼睛,因為他大聲叫喊:‘抓住他,馬納赫!’馬納赫真的這麽幹。我躺在地上,臉朝一邊。他的槍口頂著我的太陽穴。我把頭往後一甩,他手被甩開。我隻覺得有人用燒紅的鐵絲燙我的額頭,便聚集全身的力量掙脫出來。刀子掉到地上。那兩個人還是緊緊抓住我,一個抓著脖子,一個抓著兩隻胳膊。這時,突然響了一聲。其中一個人罵了一句,說背後有人抓他。”
“是我,”奧斯克說,“我扼住了他的喉嚨。可是,我太匆忙,沒有抓緊。他掙脫並逃跑了。”
“馬納赫·巴爾沙也逃跑了,”哈勒夫補了一句,“我吐了一口氣,等到我吸進一口氣的時候,馬納赫已不見了。”
人在麵臨死亡而又突然得救的時候,會突然產生一種奇特的、難以言狀的感覺。幸運的是,成千上萬的人對這種感覺一無所知。
哈勒夫的傷口很容易包紮,隻會留下一個小小的疤。
“又是一個勇敢的標誌,親愛的哈勒夫!”我對他說,“當絕代佳人漢奈赫看到你的這塊勇士紀念碑的時候,她會說什麽呢?”
“漢奈赫會認為,我是為我的本尼西而作,她也愛這位本尼西。啊,我可以講述我們的多少事情!在阿拉伯這塊土地上,隻有為數不多的人和我們一樣,做過這樣的旅行!然後,如果我,聽!”
我們聽到遠處的一個聲音,一聲鈴響,像蚊子尖叫一樣。聲音越來越大,很快就聽得出是戰鬥部隊凱旋進行曲。
“他們來了!”伊利亞斯說。這時,他才從座位上站起來。“他們將帶著俘虜回來。”
“當那些人開槍射擊我們的時候,勇敢的居民們在散步。”我回敬他一句。
“長官,到這兒來的隻有一個人!其他三個人肯定被抓起來了。”
“要是這樣,我每個出一千皮阿斯特!”
“我的人一定會得勝的。我作為警察的最高長官,必須迎接他們。”
他走了,肯定是告訴警察們,不要向我承認事實。他把門敞開,讓我們看得見凱旋隊伍行列。
首先出現的是米席爾。他像樂隊指揮一樣揮舞著鐮刀。樂隊跟在他的後麵,使勁地演奏,並不是按樂譜和節拍,而是各奏各的調。勇士們跟在他們後麵,每個人的姿勢都與羅蘭或巴亞德一樣。他們中有四個人抬著用小樹幹和闊葉樹木頭做的擔架。擔架上躺著兩個死人:屠夫楚拉克和從前的牢卒。
隊伍在前麵的房間停下來。停止奏樂時一片寂靜。從外麵飄來一陣烤羊肉的香味。元帥張開鼻子,舒服地聞著這香味,莊重地向我們走來。
“長官,”他報告,“戰鬥結束。這兩個強盜,我獨自一人就撂倒了。我應該得到兩張羊皮。”
“他們的屍體在哪兒?”
“扔到河裏去了。”
“另外兩個兇手呢?”
“也在斯勒托夫斯瓦河裏。我們把他們悲慘地淹死了。”
“是誰完成這件事的?”
“不很清楚。我們將抓鬮,看誰得到另外兩張羊皮。”
“妙,你們把他們淹死,為了無法證明,元帥撒了謊。”
“長官,請不要侮辱我!”
“那些死人是什麽時候進村,穿過窗子對著我的腦袋開槍的?”
這位警衛吃了一驚。
“你這是什麽意思,長官?”
“你們討伐的那四個人,在此期間向我們打槍。”
“那是他們的魂魄。”
“那麽,我建議你用你勇敢的部隊去吃掉這四隻羊的魂魄,因為你們得不到它們的肉體。”
“長官,你食言!我們對你可是履行諾言的!”
“我答應你們的條件沒有實現。如果你把我當做一個可以欺騙的男子漢,就像你所做的這樣,我會讓你吃皮鞭的。我手裏有這個權力。你問問行政長官,他會向你證實我的話。”
我講話的聲音很大,使所有的人,包括站在外麵的每個人都聽得見。他們變得異常嚴肅,縮著腦袋。這位警察像一個可憐的罪人站在那兒。行政長官就站在我的身邊,認為必須相信他的下級,而不需要承認我的指責:
“長官,你完全想錯了。他沒有對你說半句不實之辭。我們怎麽敢做這種事!”
“是呀,你們怎麽敢騙我並把我當做傻瓜呢?你知道,我是君主的侍衛,並且有最高當局的推薦信。哪一個行政長官,哪一個警衛敢反對我!可是,你們認為我是可以騙得過的。對此,我是不允許也是不能容忍的。我要把啤酒、拉基酒和四隻烤羊給大家,以感謝你們為欺騙我而費心盡力!你喝飲料吧!羊,我明天要帶走,去感謝那些值得尊敬的人。”