先生,我想說,整件事情裏麵讓我覺得最邪惡的,就是那些人再次把死者吊起來的方式,他們像蜘蛛一樣悄無聲息地把死者吊到高處,然後任由他倒吊在空中,就像屠場晾著的豬羊一樣,其他人自己拿著偷來的東西,從房頂上逃走了。這簡直沒人性,不是嗎?
——肯尼斯·雷納德,應用地質學博物館守夜人,在g.h.s.彼德斯法官麵前提供的證詞,弓街,1855年11月
請永遠相信我
我親愛的埃格蒙特:
我我寫這封信,是為了表達我衷心的遺憾。鑑於當前的事態,我已經不再有任何機會和希望,能夠繼續倚重您的能力,為我們的黨和國家效力。
我最後我想申明一點:盡管我也承認,您當前的處境不適於為國效力,但我決不認為,您作為一名政治家的能力有任何欠缺。
我我強烈希望能給您爭取到其他空缺,讓您終生享有高貴地位。如果不告訴您這件事,我甚至不知道這封信該怎樣結尾!
我請永遠相信我,
我您真誠的朋友,
i.k.布魯奈爾
——內閣總理寄給國會議員查爾斯·埃格蒙特的信,1855年12月
提交給外交部的備忘錄
在這次聚會上,我們的貴賓,美利堅北方聯合政府總統克萊門特·瓦蘭迪加姆喝得酩酊大醉。這位民主黨名宿充分展示了足以同任何英格蘭爵士媲美的荒淫程度。他在a夫人身上亂摸,強吻了尖聲大叫的b小姐,把體態豐腴的c夫人身上掐得青一塊紫一塊,還追得d小姐到處跑,明顯就是要當場強暴她!
他像一頭髮情的大象,把所有在場的女客嚇得失魂落魄。最後,這位高貴的畜牲被家中僕役治服,四腳朝天抬到了樓上。在他自己的房間裏,瓦蘭迪加姆太太正在等待著他,穿著女士汗衫,戴著頭巾式女帽。讓我們目瞪口呆的是,這位名人馬上把自己的合法配偶撲倒在地,當場立即開始滿足他遭到挫敗的欲望,而他的妻子毫不反抗。在此過程中,他還嘔吐狼藉。對嘔吐這件事,事後見到瓦蘭迪加姆太太的人都可以證明。
我們剛剛收到消息,說被放逐至墨西哥的德克薩斯前總統薩繆爾·豪斯頓已經死在了韋拉克魯茲。我認為,他始終都在等待著召喚,希望有人能給他提供一支軍隊,讓他重掌幹坤,可是那些來自法國的地方官都過於狡猾,沒一個能跟他合拍。我知道,豪斯頓絕非完人,但是至少也要比克萊門特·瓦蘭迪加姆強十倍。後者與南方政府簽署合約,失去大片領地,還坐視曼哈頓紅色共產革命力量不斷蠶食他那因其蒙羞的國家。
——裏斯頓爵士,1870年
激進黨掌權之前
[下麵這段講話,被錄製在了蠟製唱盤上,是最早採用這種方式錄製的聲音資料之一,其中保存的是托馬斯·托勒(生於1790年)對往事的回憶。他是托勒錄音技術發明人愛德華·托勒的祖父。盡管當時使用的錄製設備還處於試驗階段,錄下的聲音卻非常清晰。1875年。]
我記得激進黨掌權之前,有那麽一年冬天,又寒冷又漫長,那時候整個英國都窮得很。我哥阿爾伯特,他經常找幾塊磚頭,在上麵塗上黏鳥膠,放在牲口棚旁邊抓麻雀。抓到之後我們兩個人就拔毛,把它清洗幹淨,我打下手。然後阿爾伯特就會生一堆火,把爐子燒熱,我們就用媽媽的烤肉鍋烤麻雀吃,能烤出好多油出來。我媽再煮一大壺茶,我們一起吃喝,就號稱在開茶會,其實隻有那幾隻麻雀可以吃。
再說我爸……他去紮特文路,找所有的店主人要東西,要點肉渣什麽的,還有骨頭,就像那個羊骨頭啥的,要各種東西,還有幹蠶豆、菜豆,沒人買的剩胡蘿蔔、白蘿蔔,還有……他還能要來點兒別人許了的燕麥,麵包店過期的麵包……我爸有一口大鍋,以前用來給馬煮食吃,他把那鍋刷幹淨了,然後就用餵馬的鍋煮粥。我記得有很多窮人來吃。那年冬天,他們每周來兩次。他們必須拿自己的餐具。激進黨執政之前,人就是那麽挨餓的。
埃迪,你記不記得四十年代的愛爾蘭大饑荒?我估計你是不記得了。那年晚茬莊稼沒收成,連著兩三年都不成,那些愛爾蘭人看著都完全絕望了,但是激進黨人不願坐視不理,他們宣布全國進入緊急狀態,全民動員。拜倫爵士發表了一篇精彩的演講,發表在報紙上……我登記上了一艘救濟船,從布裏斯托出發。我們沒日沒夜忙活,往船上裝大大的條板箱,上麵都貼著倫敦差分機打好的標籤。火車日夜不斷地從英國各地趕到,運來了各種各樣的食物。“願上帝保佑巴貝奇爵士。”愛爾蘭人見了我們就喊,眼裏含著熱淚,“英格蘭萬歲,激進黨萬歲。”他們記性特別好,我們忠誠的愛爾蘭同胞……受人之恩,他們就永世不忘。
約翰·濟慈在半月街
我跟隨一位男僕進入奧利芬特先生的書房,奧利芬特先生熱誠地歡迎我,還談起我在電報裏曾提及馬洛裏博士。我告訴奧利芬特先生,我曾榮幸地幫助馬洛裏博士成功完成他關於雷龍的講座,為之設計了非常高端的影像程序。蒸汽科學會主辦的《每月評論》還曾刊文,對我的工作大加讚賞。我給奧利芬特先生帶了一份那期雜誌。他翻開來,大致看了看,不過他對於差分機的操作最多也就是一知半解,他似乎還是沒有搞懂雜誌上的話,隻是不失禮貌地表示讚賞。
——肯尼斯·雷納德,應用地質學博物館守夜人,在g.h.s.彼德斯法官麵前提供的證詞,弓街,1855年11月
請永遠相信我
我親愛的埃格蒙特:
我我寫這封信,是為了表達我衷心的遺憾。鑑於當前的事態,我已經不再有任何機會和希望,能夠繼續倚重您的能力,為我們的黨和國家效力。
我最後我想申明一點:盡管我也承認,您當前的處境不適於為國效力,但我決不認為,您作為一名政治家的能力有任何欠缺。
我我強烈希望能給您爭取到其他空缺,讓您終生享有高貴地位。如果不告訴您這件事,我甚至不知道這封信該怎樣結尾!
我請永遠相信我,
我您真誠的朋友,
i.k.布魯奈爾
——內閣總理寄給國會議員查爾斯·埃格蒙特的信,1855年12月
提交給外交部的備忘錄
在這次聚會上,我們的貴賓,美利堅北方聯合政府總統克萊門特·瓦蘭迪加姆喝得酩酊大醉。這位民主黨名宿充分展示了足以同任何英格蘭爵士媲美的荒淫程度。他在a夫人身上亂摸,強吻了尖聲大叫的b小姐,把體態豐腴的c夫人身上掐得青一塊紫一塊,還追得d小姐到處跑,明顯就是要當場強暴她!
他像一頭髮情的大象,把所有在場的女客嚇得失魂落魄。最後,這位高貴的畜牲被家中僕役治服,四腳朝天抬到了樓上。在他自己的房間裏,瓦蘭迪加姆太太正在等待著他,穿著女士汗衫,戴著頭巾式女帽。讓我們目瞪口呆的是,這位名人馬上把自己的合法配偶撲倒在地,當場立即開始滿足他遭到挫敗的欲望,而他的妻子毫不反抗。在此過程中,他還嘔吐狼藉。對嘔吐這件事,事後見到瓦蘭迪加姆太太的人都可以證明。
我們剛剛收到消息,說被放逐至墨西哥的德克薩斯前總統薩繆爾·豪斯頓已經死在了韋拉克魯茲。我認為,他始終都在等待著召喚,希望有人能給他提供一支軍隊,讓他重掌幹坤,可是那些來自法國的地方官都過於狡猾,沒一個能跟他合拍。我知道,豪斯頓絕非完人,但是至少也要比克萊門特·瓦蘭迪加姆強十倍。後者與南方政府簽署合約,失去大片領地,還坐視曼哈頓紅色共產革命力量不斷蠶食他那因其蒙羞的國家。
——裏斯頓爵士,1870年
激進黨掌權之前
[下麵這段講話,被錄製在了蠟製唱盤上,是最早採用這種方式錄製的聲音資料之一,其中保存的是托馬斯·托勒(生於1790年)對往事的回憶。他是托勒錄音技術發明人愛德華·托勒的祖父。盡管當時使用的錄製設備還處於試驗階段,錄下的聲音卻非常清晰。1875年。]
我記得激進黨掌權之前,有那麽一年冬天,又寒冷又漫長,那時候整個英國都窮得很。我哥阿爾伯特,他經常找幾塊磚頭,在上麵塗上黏鳥膠,放在牲口棚旁邊抓麻雀。抓到之後我們兩個人就拔毛,把它清洗幹淨,我打下手。然後阿爾伯特就會生一堆火,把爐子燒熱,我們就用媽媽的烤肉鍋烤麻雀吃,能烤出好多油出來。我媽再煮一大壺茶,我們一起吃喝,就號稱在開茶會,其實隻有那幾隻麻雀可以吃。
再說我爸……他去紮特文路,找所有的店主人要東西,要點肉渣什麽的,還有骨頭,就像那個羊骨頭啥的,要各種東西,還有幹蠶豆、菜豆,沒人買的剩胡蘿蔔、白蘿蔔,還有……他還能要來點兒別人許了的燕麥,麵包店過期的麵包……我爸有一口大鍋,以前用來給馬煮食吃,他把那鍋刷幹淨了,然後就用餵馬的鍋煮粥。我記得有很多窮人來吃。那年冬天,他們每周來兩次。他們必須拿自己的餐具。激進黨執政之前,人就是那麽挨餓的。
埃迪,你記不記得四十年代的愛爾蘭大饑荒?我估計你是不記得了。那年晚茬莊稼沒收成,連著兩三年都不成,那些愛爾蘭人看著都完全絕望了,但是激進黨人不願坐視不理,他們宣布全國進入緊急狀態,全民動員。拜倫爵士發表了一篇精彩的演講,發表在報紙上……我登記上了一艘救濟船,從布裏斯托出發。我們沒日沒夜忙活,往船上裝大大的條板箱,上麵都貼著倫敦差分機打好的標籤。火車日夜不斷地從英國各地趕到,運來了各種各樣的食物。“願上帝保佑巴貝奇爵士。”愛爾蘭人見了我們就喊,眼裏含著熱淚,“英格蘭萬歲,激進黨萬歲。”他們記性特別好,我們忠誠的愛爾蘭同胞……受人之恩,他們就永世不忘。
約翰·濟慈在半月街
我跟隨一位男僕進入奧利芬特先生的書房,奧利芬特先生熱誠地歡迎我,還談起我在電報裏曾提及馬洛裏博士。我告訴奧利芬特先生,我曾榮幸地幫助馬洛裏博士成功完成他關於雷龍的講座,為之設計了非常高端的影像程序。蒸汽科學會主辦的《每月評論》還曾刊文,對我的工作大加讚賞。我給奧利芬特先生帶了一份那期雜誌。他翻開來,大致看了看,不過他對於差分機的操作最多也就是一知半解,他似乎還是沒有搞懂雜誌上的話,隻是不失禮貌地表示讚賞。