“曼徹斯特最富有的人居然會出錢資助這種毫無意義的事?”拜特裏奇看起來對此非常困惑。
“說起來也怪,恩格斯本人是萊茵州一位富裕工業家的兒子……無論如何,我都非常期待你的報告。當然,我倒是預料到,我們那位馬鮫魚先生會在演出現場露麵。美國政府對發生在曼哈頓的紅色革命向來極為反感。”
“演出之前,有一個女人要出來念誦一段,嗯,像是布道詞的東西,長官,簡直像個六十歲的老婆婆一樣喋喋不休!講什麽‘鐵律’……”
“‘歷史的鐵律’,是的,都是些學術辭令,不過馬克思的很多觀點都在照抄巴貝奇爵士的理論——抄了那麽多,以至於他的理論說不定有一天真的可以主宰美國。”奧利芬特已經不再覺得噁心難受了,“但是想想吧,拜特裏奇,公社是趁著整座城市爆發反戰暴亂,反對政府徵兵的時候篡奪了政治權力,趁亂上台的,當時的環境就像今年夏天的倫敦。當然,我們順利挺過了這場考驗,盡管我們最偉大的演說家恰好在危機期間逝世。政治權力的平穩過渡是至關重要的,拜特裏奇。”
“是的,長官。”拜特裏奇點頭稱是,由於受到奧利芬特愛國熱情的感染,他暫時拋開了對恩格斯爵士同情公社態度的困惑。奧利芬特勉強忍住沒有嘆氣,真希望自己也能相信自己對別人的說教。
回家的路上,奧利芬特困得直打盹。像往常一樣,他又夢到了那雙無所不知的眼睛,在它洞察一切的視野裏,世上根本就沒有任何秘密。
到家以後,他發現布萊斯已經為他取出麥克奈爾大夫推薦的可收縮橡膠浴缸,而且放滿了溫水,這令他幾乎掩飾不住自己的懊惱之情。換上浴袍和睡衣,趿拉著鼠皮繡花拖鞋的他無奈地打量著這個怪東西,這玩意兒在完全能用的空陶瓷浴缸旁邊冒著熱氣。這個橡膠浴缸是瑞士貨,由於裝的水多,原本鬆弛的盆沿已經變得飽滿堅實。浴盆用包了搪瓷的複雜柚木框架支撐,通過一根大毛蟲一樣的粗管子和幾個陶瓷閥門連接在熱水鍋爐上。
他除掉浴袍和上衣,再脫掉拖鞋,從冰涼的八角形大理石地板上抬腳進入柔軟、溫暖的水中。他費力地試圖坐穩,而浴缸卻幾乎傾覆。盡管在各個方向都有支架支撐,那些軟性材料還是一踩就變形,而且一坐上去就緊緊貼在屁股上,很不舒服。遵照麥克奈爾大夫的醫囑,他要在水中浸泡一刻鍾,腦袋靠在廠家專門為此提供的充氣帆布枕上。麥克奈爾大夫堅持認為,陶瓷浴缸裏麵的鑄鐵框架會擾亂脊柱修復正確磁極性的功能。奧利芬特輕輕動了一下,因為緊貼身體的橡膠表麵摩擦導致的本能快感皺起了眉頭。
布萊斯還為他準備了海綿、浮石和一塊新的法國香皂,放在一個小竹籃裏,掛在浴盆邊緣。奧利芬特估計,竹子應該也是被認為沒有極性的物品。
他呻吟了一下,然後拿起海綿和浮石,開始洗澡。
拋開了白天的瑣事之後,奧利芬特習慣性地開始仔仔細細、係統回顧以前發生的事情經過。他天生記憶力超群,年輕時候又因為父親的教育理念受益匪淺。老父親熱衷催眠術和舞台表演藝術,讓兒子接受了最為嚴格的記憶力訓練。在此後的生涯中,這份成果為他派上了大用場。而現在,他自覺進行記憶力訓練的頻率,堪比當初堅持進行禱告。
搜查受害者米克·拉德利的遺物,已經差不多是一年以前的事情了,那是在格蘭德酒店,三十七號房間。
拉德利生前有一個現代樣式的摺疊行李箱,豎立起來打開之後,可以變成一個簡易衣櫃加一張小辦公桌。這個大箱子,再加上一個破舊的皮質帽盒和一個鑲銅邊的提花小背包,就是這位宣傳專員的全部行李了。奧利芬特覺得那個大箱子結構實在太複雜,讓他頭痛不已。有那麽多的合葉、滾輪、鉤子、鍍鎳的插口,還有皮扣環,這些都說明了死者計劃中的遠行,隻是這趟旅程,已經永遠不可能到來。同樣可悲的是,他有三大遝裝飾精美的名片,上麵按照法國人的習慣寫明了拉德利在曼徹斯特的電報號碼,還包在印刷廠提供的薄紙包裏。
他開始逐個清空行囊的各個部分,把拉德利的衣服整整齊齊放在酒店床上,像負責衣物的服務生一樣專業精準。這位宣傳專員看來非常喜歡絲綢睡衣。奧利芬特一邊收拾,一邊留意製造商的標記和洗衣店的標誌。他翻開所有的衣兜,並用手指沿著所有接口和縫合線細細摸索。
拉德利的洗漱用品裝在可攜式的防水絲綢口袋裏。
奧利芬特細細檢查了其中的所有物品,一個都沒有放過:一把獾毛刮臉刷、一把自動磨光的安全剃刀、一支牙刷、一罐牙粉、一包海綿……他把刮臉刷的象牙柄在床腳上磕斷,並打開刮鬍刀的小皮套,鍍鎳的刀片閃閃發光,映出床上的紫色天鵝絨。他把牙粉全部倒在有格蘭德酒店標誌的紙上,最後打開海綿包,但裏麵的確是一塊海綿。
剃刀的反光再次吸引了他的注意力。他把所有的剃刀零件都倒在一件漿硬的睡衣上,用手錶帶上拴著的鉛筆刀把剃刀匣上的棉絨布割開。布片很容易就割了下來,裏麵有一張折得緊緊的書寫紙。
紙上的鉛筆字跡因為擦了又擦,已經變得非常模糊,看上去像是一封信草稿的開頭部分。沒有日期,沒有任何地址,也沒有落款,隻寫著:
“說起來也怪,恩格斯本人是萊茵州一位富裕工業家的兒子……無論如何,我都非常期待你的報告。當然,我倒是預料到,我們那位馬鮫魚先生會在演出現場露麵。美國政府對發生在曼哈頓的紅色革命向來極為反感。”
“演出之前,有一個女人要出來念誦一段,嗯,像是布道詞的東西,長官,簡直像個六十歲的老婆婆一樣喋喋不休!講什麽‘鐵律’……”
“‘歷史的鐵律’,是的,都是些學術辭令,不過馬克思的很多觀點都在照抄巴貝奇爵士的理論——抄了那麽多,以至於他的理論說不定有一天真的可以主宰美國。”奧利芬特已經不再覺得噁心難受了,“但是想想吧,拜特裏奇,公社是趁著整座城市爆發反戰暴亂,反對政府徵兵的時候篡奪了政治權力,趁亂上台的,當時的環境就像今年夏天的倫敦。當然,我們順利挺過了這場考驗,盡管我們最偉大的演說家恰好在危機期間逝世。政治權力的平穩過渡是至關重要的,拜特裏奇。”
“是的,長官。”拜特裏奇點頭稱是,由於受到奧利芬特愛國熱情的感染,他暫時拋開了對恩格斯爵士同情公社態度的困惑。奧利芬特勉強忍住沒有嘆氣,真希望自己也能相信自己對別人的說教。
回家的路上,奧利芬特困得直打盹。像往常一樣,他又夢到了那雙無所不知的眼睛,在它洞察一切的視野裏,世上根本就沒有任何秘密。
到家以後,他發現布萊斯已經為他取出麥克奈爾大夫推薦的可收縮橡膠浴缸,而且放滿了溫水,這令他幾乎掩飾不住自己的懊惱之情。換上浴袍和睡衣,趿拉著鼠皮繡花拖鞋的他無奈地打量著這個怪東西,這玩意兒在完全能用的空陶瓷浴缸旁邊冒著熱氣。這個橡膠浴缸是瑞士貨,由於裝的水多,原本鬆弛的盆沿已經變得飽滿堅實。浴盆用包了搪瓷的複雜柚木框架支撐,通過一根大毛蟲一樣的粗管子和幾個陶瓷閥門連接在熱水鍋爐上。
他除掉浴袍和上衣,再脫掉拖鞋,從冰涼的八角形大理石地板上抬腳進入柔軟、溫暖的水中。他費力地試圖坐穩,而浴缸卻幾乎傾覆。盡管在各個方向都有支架支撐,那些軟性材料還是一踩就變形,而且一坐上去就緊緊貼在屁股上,很不舒服。遵照麥克奈爾大夫的醫囑,他要在水中浸泡一刻鍾,腦袋靠在廠家專門為此提供的充氣帆布枕上。麥克奈爾大夫堅持認為,陶瓷浴缸裏麵的鑄鐵框架會擾亂脊柱修復正確磁極性的功能。奧利芬特輕輕動了一下,因為緊貼身體的橡膠表麵摩擦導致的本能快感皺起了眉頭。
布萊斯還為他準備了海綿、浮石和一塊新的法國香皂,放在一個小竹籃裏,掛在浴盆邊緣。奧利芬特估計,竹子應該也是被認為沒有極性的物品。
他呻吟了一下,然後拿起海綿和浮石,開始洗澡。
拋開了白天的瑣事之後,奧利芬特習慣性地開始仔仔細細、係統回顧以前發生的事情經過。他天生記憶力超群,年輕時候又因為父親的教育理念受益匪淺。老父親熱衷催眠術和舞台表演藝術,讓兒子接受了最為嚴格的記憶力訓練。在此後的生涯中,這份成果為他派上了大用場。而現在,他自覺進行記憶力訓練的頻率,堪比當初堅持進行禱告。
搜查受害者米克·拉德利的遺物,已經差不多是一年以前的事情了,那是在格蘭德酒店,三十七號房間。
拉德利生前有一個現代樣式的摺疊行李箱,豎立起來打開之後,可以變成一個簡易衣櫃加一張小辦公桌。這個大箱子,再加上一個破舊的皮質帽盒和一個鑲銅邊的提花小背包,就是這位宣傳專員的全部行李了。奧利芬特覺得那個大箱子結構實在太複雜,讓他頭痛不已。有那麽多的合葉、滾輪、鉤子、鍍鎳的插口,還有皮扣環,這些都說明了死者計劃中的遠行,隻是這趟旅程,已經永遠不可能到來。同樣可悲的是,他有三大遝裝飾精美的名片,上麵按照法國人的習慣寫明了拉德利在曼徹斯特的電報號碼,還包在印刷廠提供的薄紙包裏。
他開始逐個清空行囊的各個部分,把拉德利的衣服整整齊齊放在酒店床上,像負責衣物的服務生一樣專業精準。這位宣傳專員看來非常喜歡絲綢睡衣。奧利芬特一邊收拾,一邊留意製造商的標記和洗衣店的標誌。他翻開所有的衣兜,並用手指沿著所有接口和縫合線細細摸索。
拉德利的洗漱用品裝在可攜式的防水絲綢口袋裏。
奧利芬特細細檢查了其中的所有物品,一個都沒有放過:一把獾毛刮臉刷、一把自動磨光的安全剃刀、一支牙刷、一罐牙粉、一包海綿……他把刮臉刷的象牙柄在床腳上磕斷,並打開刮鬍刀的小皮套,鍍鎳的刀片閃閃發光,映出床上的紫色天鵝絨。他把牙粉全部倒在有格蘭德酒店標誌的紙上,最後打開海綿包,但裏麵的確是一塊海綿。
剃刀的反光再次吸引了他的注意力。他把所有的剃刀零件都倒在一件漿硬的睡衣上,用手錶帶上拴著的鉛筆刀把剃刀匣上的棉絨布割開。布片很容易就割了下來,裏麵有一張折得緊緊的書寫紙。
紙上的鉛筆字跡因為擦了又擦,已經變得非常模糊,看上去像是一封信草稿的開頭部分。沒有日期,沒有任何地址,也沒有落款,隻寫著: