中佐拿起了田村的照片,攤開八月三日的報紙,把照片重疊在刊著被刺的黒田的黑框照片的地方。
“怎麽樣?……”
川本不說話了,臉上滲出了汗珠。
“中佐先生,”他盡量保持尊嚴,開口說:“我沒有權利……這……”
“好吧,那麽這樣……”
杉森把其餘的幾張照片攤開擺在桌上,依次一個一個地放到報紙上印有黑框的地方。
“也許,這樣您更喜歡一些?”
“這可是我的妻子呀!”川本目瞪口呆。“這是我的兒子……”
“那麽怎麽辦呢?”杉森平靜地看著川本。
“不,那還真不如放這張。”出版商迅速回答,急忙把田村的照片遞了過去。
“我也死這麽想,”杉森同意了,“您是什麽都非常明白的,這一點我本來不懷疑……可真的,我坐在您的座位上您不介意吧。”
“不,不,哪兒的話!”川本趕緊說……自己不知不覺地站了起來。他們就這樣繼續以後的談話:杉森坐著,川本低三下四地躬著背,站在桌子的另一邊。
“如果我理解不錯的話,那就是八月二十二日我應當把這張照片可刊登在同一個黑框子裏?”
“您理解得非常正確,”杉森笑了,“不過,不僅是照片,還有這個……”他把一張一張紙遞給了川本。
川本出聲地讀著:“慘遭毒手,死於……”---川本抬起眼睛看著杉森。
“您怕什麽?這又不是您。”中佐好心地勸慰著,“關於我們的談話可不許任何人知道……甚至包括某些朋友。”
“您是指……”川本急切地問。
“我是開玩笑,”杉森安撫他說,“這麽說,由您親手準備這份材料嗎?”
“是的,杉森先生。”
“但是要等接到這個內容的電報之後。”杉森從提包裏拿出一張紙片遞給出版商,“您應在八月二十二日接到這份電報,消息當天就要見報。”中佐站了起來,“現在請派秘書送我一下。”
第十六章 方友春的新“西服”
火車顛簸著,不時有一些從窗外一掠而過的小站和停車點的孤寂的、黯淡的燈光照射進來,映在包房的牆壁上。
方友春仰麵躺在上鋪上,凝視著棚頂上變化不定的光點,心裏思索著:“他們跟我說,我在莫斯科隻呆兩天。又跟我說,我將在途中接受具體任務,還告訴我用不著出去也用不著和任何人見麵。這麽一來,我就不明不白為什麽要給我準備三套新西裝……僅僅是為了拜誌以裁縫的身份出現嗎?……未必吧。看來,這幾套西裝有它專門的用途。身邊的這個女人知不知道呢?……讓我明天來試探一下……”
早晨,亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜正舒舒服服地靠在包房犄角的一把靠椅裏織著毛活。門豁然開了,她抬頭一看---精神抖擻、容光煥發的方友春站在門口。她還頭一次看到他這個樣子。
“什麽事?”亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜驚訝地說。
“沒什麽事啊,”方友春大大咧咧地回答道,很輕快地縱身跳上了自己的床鋪,“你們有你們的事,我有我的事!”他說著用手掌啪啪地拍著自己的腦門,“還算很靈吧!……很好用嘛,我的寶貝腦袋!”他感嘆著。
“什麽好用啊?”
“沒什麽。做買賣的事兒。這種事你們不明白。”
“究竟什麽事啊?”
方友春對她的話不予理睬,吹著口哨,裝模作樣地埋頭看著自己的雜誌。
“到底什麽事兒?”亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜的聲音已經透著焦躁不安了。
方友春從臥鋪上跳下來,湊近“妻子”,看了他也是亟不可待地要和別人分享他的樂事。
“可是,你知道我知道,”他恨不得一口氣把事情說完,“這班車到莫斯科後第二天就返回哈爾濱,對吧?我有三套西服,嶄新的,一回都沒穿過,是一個矮子做的。沒花我一分錢。我要它們幹什麽?在車上我也不出去,到莫斯科在旅館裏一呆,就是打死我,我也一步不往外邁。我要這麽多西裝幹嘛?我把它讓給了一個列車員了,不要現錢。叫他給我買同樣價錢的伏特加酒和魚子醬,放在餐車裏運回哈爾濱。不用上一分錢的稅。”方友春美滋滋地笑出聲來,得意洋洋地看著亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,“怎麽樣?”
薩沙氣得雙唇顫抖,臉色蒼白,過去把門倒鎖了,回身對著容光煥發的方友春說:“好啊,你這奸商。你給我聽著,……如果少一件上衣,哪怕一個紐扣,”她換了一口氣,好使話說得盡量的平靜和威嚴一些,“你就會神不知鬼不覺地從車上摔下去。明白了嗎?”
方友春像是但當頭挨了一悶棍。開始他吃驚地眨著眼睛,張口結舌地瞅著亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,接著突然發作起來:“你算是個什麽東西?是我的長官怎麽的?我非得向別人說說,你這個老婆是怎麽當的!”說著他又爬回自己的上鋪,嘟囔著:“想罵就罵,想嚇唬就嚇唬……”他看了看亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,正在解紐扣的手不由得停住了。
“怎麽樣?……”
川本不說話了,臉上滲出了汗珠。
“中佐先生,”他盡量保持尊嚴,開口說:“我沒有權利……這……”
“好吧,那麽這樣……”
杉森把其餘的幾張照片攤開擺在桌上,依次一個一個地放到報紙上印有黑框的地方。
“也許,這樣您更喜歡一些?”
“這可是我的妻子呀!”川本目瞪口呆。“這是我的兒子……”
“那麽怎麽辦呢?”杉森平靜地看著川本。
“不,那還真不如放這張。”出版商迅速回答,急忙把田村的照片遞了過去。
“我也死這麽想,”杉森同意了,“您是什麽都非常明白的,這一點我本來不懷疑……可真的,我坐在您的座位上您不介意吧。”
“不,不,哪兒的話!”川本趕緊說……自己不知不覺地站了起來。他們就這樣繼續以後的談話:杉森坐著,川本低三下四地躬著背,站在桌子的另一邊。
“如果我理解不錯的話,那就是八月二十二日我應當把這張照片可刊登在同一個黑框子裏?”
“您理解得非常正確,”杉森笑了,“不過,不僅是照片,還有這個……”他把一張一張紙遞給了川本。
川本出聲地讀著:“慘遭毒手,死於……”---川本抬起眼睛看著杉森。
“您怕什麽?這又不是您。”中佐好心地勸慰著,“關於我們的談話可不許任何人知道……甚至包括某些朋友。”
“您是指……”川本急切地問。
“我是開玩笑,”杉森安撫他說,“這麽說,由您親手準備這份材料嗎?”
“是的,杉森先生。”
“但是要等接到這個內容的電報之後。”杉森從提包裏拿出一張紙片遞給出版商,“您應在八月二十二日接到這份電報,消息當天就要見報。”中佐站了起來,“現在請派秘書送我一下。”
第十六章 方友春的新“西服”
火車顛簸著,不時有一些從窗外一掠而過的小站和停車點的孤寂的、黯淡的燈光照射進來,映在包房的牆壁上。
方友春仰麵躺在上鋪上,凝視著棚頂上變化不定的光點,心裏思索著:“他們跟我說,我在莫斯科隻呆兩天。又跟我說,我將在途中接受具體任務,還告訴我用不著出去也用不著和任何人見麵。這麽一來,我就不明不白為什麽要給我準備三套新西裝……僅僅是為了拜誌以裁縫的身份出現嗎?……未必吧。看來,這幾套西裝有它專門的用途。身邊的這個女人知不知道呢?……讓我明天來試探一下……”
早晨,亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜正舒舒服服地靠在包房犄角的一把靠椅裏織著毛活。門豁然開了,她抬頭一看---精神抖擻、容光煥發的方友春站在門口。她還頭一次看到他這個樣子。
“什麽事?”亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜驚訝地說。
“沒什麽事啊,”方友春大大咧咧地回答道,很輕快地縱身跳上了自己的床鋪,“你們有你們的事,我有我的事!”他說著用手掌啪啪地拍著自己的腦門,“還算很靈吧!……很好用嘛,我的寶貝腦袋!”他感嘆著。
“什麽好用啊?”
“沒什麽。做買賣的事兒。這種事你們不明白。”
“究竟什麽事啊?”
方友春對她的話不予理睬,吹著口哨,裝模作樣地埋頭看著自己的雜誌。
“到底什麽事兒?”亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜的聲音已經透著焦躁不安了。
方友春從臥鋪上跳下來,湊近“妻子”,看了他也是亟不可待地要和別人分享他的樂事。
“可是,你知道我知道,”他恨不得一口氣把事情說完,“這班車到莫斯科後第二天就返回哈爾濱,對吧?我有三套西服,嶄新的,一回都沒穿過,是一個矮子做的。沒花我一分錢。我要它們幹什麽?在車上我也不出去,到莫斯科在旅館裏一呆,就是打死我,我也一步不往外邁。我要這麽多西裝幹嘛?我把它讓給了一個列車員了,不要現錢。叫他給我買同樣價錢的伏特加酒和魚子醬,放在餐車裏運回哈爾濱。不用上一分錢的稅。”方友春美滋滋地笑出聲來,得意洋洋地看著亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,“怎麽樣?”
薩沙氣得雙唇顫抖,臉色蒼白,過去把門倒鎖了,回身對著容光煥發的方友春說:“好啊,你這奸商。你給我聽著,……如果少一件上衣,哪怕一個紐扣,”她換了一口氣,好使話說得盡量的平靜和威嚴一些,“你就會神不知鬼不覺地從車上摔下去。明白了嗎?”
方友春像是但當頭挨了一悶棍。開始他吃驚地眨著眼睛,張口結舌地瞅著亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,接著突然發作起來:“你算是個什麽東西?是我的長官怎麽的?我非得向別人說說,你這個老婆是怎麽當的!”說著他又爬回自己的上鋪,嘟囔著:“想罵就罵,想嚇唬就嚇唬……”他看了看亞歷山德拉·季莫菲耶芙娜,正在解紐扣的手不由得停住了。