埃克爾斯氣憤地減道:“你要幹什麽?”
他打著手勢讓埃克爾斯跟著他們走。埃克爾斯嘆口氣。他馬上意識到這是綁架。
“好吧。”他說,“帶我去見你們的頭。”
人類的這些做法總是讓斯特拉吃驚、好奇,有時甚至使她受教育。隻要碰上諸如克萊多之類的死敵,她就產生一種不可抗拒的欲望——把他打死。當然,克萊多也一直是這樣想的。他正在背離控製他們每種行為的歐克利希古路。他正在適應各種不同的環境。斯特拉心想,如果一個蓋爾克能夠適應各種不同環境,那麽一個馬塔塔也完全能夠適應各種不同的環境。
斯特拉望了望四周。她想,適應這種環境並非易事。她思念她那個時代的古老森林,懷念那到處生長的各種鮮嫩的植物,她甚至想念與其他馬塔塔相處的日子,盡管由於她那思想自由的名聲總是被排除到馬塔塔部落之外。
這裏除了陽光、沙子和這幾個人以外,什麽都沒有。這裏的食物不錯,但很奇怪。天氣太熱了。她不得不隨時防止中暑。當他們剛進入這個時間表時,她的皮膚差點都烤焦了。這些人還真有些人情味兒,但既奇怪又難琢磨。
她看了看坐在她身邊的這位年輕女人。即使是珍妮弗,在她看來也是奇怪而深不可測。或許她比其他人更奇怪,更深不可測。斯特拉說不清她看到珍妮弗時的感覺。在馬塔塔的詞彙裏沒有朋友這個詞。
珍妮弗說:“你說這怪不怪。”她已經在人類所能及的範圍內掌握了馬塔塔的語言。雖然她發不了馬塔塔語言的鼻音,也不能有意識地改變自己的氣味來表示更深的意義和細微的差異,斯特拉還是能夠完全聽懂她的話。
斯特拉說:“太熱了。我想回家。”
珍妮弗笑了。這是他們之間漸斯融洽的標誌。不用珍妮弗解釋,斯特拉也能理解如此複雜的人類手勢。這使斯特拉感到無比高興。她的冠毛快速地上下起伏,她身上散發出酸桔子味道。
“我想這對你來說非常陌生。但對我來說,隻是部分歷史。即使有點扭曲,那也足以使人著迷——瞧,那不是帕瓦羅嗎?”
是他。這個小個子男人正在流沙上奮力攀登,想到達斯特拉和珍妮弗坐的沙丘頂。他發現他們在看著自己,就停下來向他們招手,然後一鼓作氣爬上沙丘,來到她們麵前。
“你好。”珍妮弗用人類的語言同他打招呼。他也向她問好,當然他的話斯特拉和珍妮弗都聽不懂。斯特拉已了解了足夠的人類表達方式——盡管由於這張臉的下半部分被蓋住,因而臉上的表情顯得比較模糊——她也能夠看出他在擔心或憂慮某件事。因為他不停地扭頭向後看。
斯特拉問:“你想幹什麽?”
珍妮弗聳聳肩,她不知道。“我希望除了芒多外,我們中有人能說這種話。”
矮個男人停止了講話。他從沙丘上向下走了幾步,又停了下來,然後轉向她們,朝她們打著手勢。
珍妮弗最後說:“他要我們跟著他。也許阿倫或彼得出事了。”
“如果真是這樣,那就是先主的意願。”
珍妮弗露出了牙。斯特拉明白,她這是在微笑。那仍是她在努力弄明白的表情之一。這表情似乎意味著許多事情。
“也許。但你是否想過那先主可能要我們去看看我們是否能幫助他們。”
斯特拉想了想說:“也許。咱們走吧。”
珍妮弗摸著她的脖子。她那纖細無鱗的手放在斯特拉皮革般的皮膚上,感到光滑和涼爽。“好吧。咱們走吧。”
他們跟著矮子順著沙丘的斜坡向下走去。
珍妮弗碰到了帕瓦羅的胳膊,矮子抬頭仰視著她,然後沖她笑了。他有一張圓圓的、善良的臉。黑黑的眼睛裏充滿著令人驚訝的智慧。
她說:“我希望我們能夠談談。希望你能告訴我們,準備帶我們去哪裏。”
他神秘地笑了笑。珍妮弗不知道她們該不該相信他,當然這已經不是第一次了。但是她想有時你不得不相信人。如果真要這樣,她寧願相信帕瓦羅而不相信提采。
他們到達了正在建造卡夫瑞金字塔的紀念寺的工匠們住的村子。這時已接近中午,街道上已沒什麽人。埃及人有一個許多氣候炎熱國家共同的習俗,那就是每天中午最熱的時候睡午覺。對珍妮弗來說,這似乎是個好主意。因為天太熱了,她快要走不動了。
他們走在街上,帕瓦羅到處張望著,仿佛是在找什麽人。他一定看到了某種可疑的東西,因為他把她們拉到了一條小巷,而且讓她們藏在一堵土坯牆後。
珍妮弗通過牆上的一個小裂口窺視到兩個男人來到街上。一個人滿臉是疤痕,而且一隻眼是瞎的。
等這兩個人走過去後,帕瓦羅叫她們快出來,然後迅速帶她們朝旁邊一個僻靜的小巷子走去。
珍妮弗認出了這幢建築。這是路德傑克的房子。他們到這個村子的第一夜就被帶到了這裏。他們從前門進去。帕瓦羅示意他們稍等。他自己立刻進去了。
斯特拉低頭看看她。珍妮弗通過她身體的姿勢能夠看出她那迷惑不解和有點後悔的心情。她想知道“究竟正在發生什麽事”?
他打著手勢讓埃克爾斯跟著他們走。埃克爾斯嘆口氣。他馬上意識到這是綁架。
“好吧。”他說,“帶我去見你們的頭。”
人類的這些做法總是讓斯特拉吃驚、好奇,有時甚至使她受教育。隻要碰上諸如克萊多之類的死敵,她就產生一種不可抗拒的欲望——把他打死。當然,克萊多也一直是這樣想的。他正在背離控製他們每種行為的歐克利希古路。他正在適應各種不同的環境。斯特拉心想,如果一個蓋爾克能夠適應各種不同環境,那麽一個馬塔塔也完全能夠適應各種不同的環境。
斯特拉望了望四周。她想,適應這種環境並非易事。她思念她那個時代的古老森林,懷念那到處生長的各種鮮嫩的植物,她甚至想念與其他馬塔塔相處的日子,盡管由於她那思想自由的名聲總是被排除到馬塔塔部落之外。
這裏除了陽光、沙子和這幾個人以外,什麽都沒有。這裏的食物不錯,但很奇怪。天氣太熱了。她不得不隨時防止中暑。當他們剛進入這個時間表時,她的皮膚差點都烤焦了。這些人還真有些人情味兒,但既奇怪又難琢磨。
她看了看坐在她身邊的這位年輕女人。即使是珍妮弗,在她看來也是奇怪而深不可測。或許她比其他人更奇怪,更深不可測。斯特拉說不清她看到珍妮弗時的感覺。在馬塔塔的詞彙裏沒有朋友這個詞。
珍妮弗說:“你說這怪不怪。”她已經在人類所能及的範圍內掌握了馬塔塔的語言。雖然她發不了馬塔塔語言的鼻音,也不能有意識地改變自己的氣味來表示更深的意義和細微的差異,斯特拉還是能夠完全聽懂她的話。
斯特拉說:“太熱了。我想回家。”
珍妮弗笑了。這是他們之間漸斯融洽的標誌。不用珍妮弗解釋,斯特拉也能理解如此複雜的人類手勢。這使斯特拉感到無比高興。她的冠毛快速地上下起伏,她身上散發出酸桔子味道。
“我想這對你來說非常陌生。但對我來說,隻是部分歷史。即使有點扭曲,那也足以使人著迷——瞧,那不是帕瓦羅嗎?”
是他。這個小個子男人正在流沙上奮力攀登,想到達斯特拉和珍妮弗坐的沙丘頂。他發現他們在看著自己,就停下來向他們招手,然後一鼓作氣爬上沙丘,來到她們麵前。
“你好。”珍妮弗用人類的語言同他打招呼。他也向她問好,當然他的話斯特拉和珍妮弗都聽不懂。斯特拉已了解了足夠的人類表達方式——盡管由於這張臉的下半部分被蓋住,因而臉上的表情顯得比較模糊——她也能夠看出他在擔心或憂慮某件事。因為他不停地扭頭向後看。
斯特拉問:“你想幹什麽?”
珍妮弗聳聳肩,她不知道。“我希望除了芒多外,我們中有人能說這種話。”
矮個男人停止了講話。他從沙丘上向下走了幾步,又停了下來,然後轉向她們,朝她們打著手勢。
珍妮弗最後說:“他要我們跟著他。也許阿倫或彼得出事了。”
“如果真是這樣,那就是先主的意願。”
珍妮弗露出了牙。斯特拉明白,她這是在微笑。那仍是她在努力弄明白的表情之一。這表情似乎意味著許多事情。
“也許。但你是否想過那先主可能要我們去看看我們是否能幫助他們。”
斯特拉想了想說:“也許。咱們走吧。”
珍妮弗摸著她的脖子。她那纖細無鱗的手放在斯特拉皮革般的皮膚上,感到光滑和涼爽。“好吧。咱們走吧。”
他們跟著矮子順著沙丘的斜坡向下走去。
珍妮弗碰到了帕瓦羅的胳膊,矮子抬頭仰視著她,然後沖她笑了。他有一張圓圓的、善良的臉。黑黑的眼睛裏充滿著令人驚訝的智慧。
她說:“我希望我們能夠談談。希望你能告訴我們,準備帶我們去哪裏。”
他神秘地笑了笑。珍妮弗不知道她們該不該相信他,當然這已經不是第一次了。但是她想有時你不得不相信人。如果真要這樣,她寧願相信帕瓦羅而不相信提采。
他們到達了正在建造卡夫瑞金字塔的紀念寺的工匠們住的村子。這時已接近中午,街道上已沒什麽人。埃及人有一個許多氣候炎熱國家共同的習俗,那就是每天中午最熱的時候睡午覺。對珍妮弗來說,這似乎是個好主意。因為天太熱了,她快要走不動了。
他們走在街上,帕瓦羅到處張望著,仿佛是在找什麽人。他一定看到了某種可疑的東西,因為他把她們拉到了一條小巷,而且讓她們藏在一堵土坯牆後。
珍妮弗通過牆上的一個小裂口窺視到兩個男人來到街上。一個人滿臉是疤痕,而且一隻眼是瞎的。
等這兩個人走過去後,帕瓦羅叫她們快出來,然後迅速帶她們朝旁邊一個僻靜的小巷子走去。
珍妮弗認出了這幢建築。這是路德傑克的房子。他們到這個村子的第一夜就被帶到了這裏。他們從前門進去。帕瓦羅示意他們稍等。他自己立刻進去了。
斯特拉低頭看看她。珍妮弗通過她身體的姿勢能夠看出她那迷惑不解和有點後悔的心情。她想知道“究竟正在發生什麽事”?