愛麗進一步地思索,為什麽自己如此地不安。那裏怎麽會變成……那麽……神學化的……一個境地。在這裏,生靈們生活在天空之中,生靈們擁有豐富無比的知識和強大無比的威力,那些生靈們關注著我們的生存,對於我們應當如何生存和作為,這些生靈們充滿了期待與矚望。他們能夠對地球上這些渺小微不足道的居民,清楚地辨別是非善惡、能夠公允地實施獎勵和懲罰,能夠讓誰死亡,也能夠讓誰生還,然而他們並沒有這樣做,他們自動放棄了承擔這種角色的權柄。
愛麗捫心自問,為什麽呢?為什麽與我們的那些人出現這麽大的差距?那麽大的反差?難道是來源於古代的宗教嗎?由此,立即提醒了她,有一件重要的事:最重要的在於提供證據。證據就在她的那些錄像帶裏,就在大家獲得的那些數據裏,這些是實實在在的證據,證明存在有一個中央總站,證明有關在那裏進行的種種事端,證明有關黑洞如何作為運輸係統。而且這是五份相互獨立、相互印證的講述,各自都具有令人信服客觀實際的物理證據。這是事實,既不是道聽途說,也不是隨意戲說。
愛麗轉身,麵向著那人,棕擱葉掉落在地上。那人默默無言彎腰拾起來,把它歸還給愛麗。
“你那麽寬宏大量,毫無保留地回答了我提出的所有問題。你有問題需要我回答嗎?”
“非常感謝。昨天夜裏,你已經回答了我的所有問題。”
“是嗎?對於窮鄉僻壤地方的來客,沒有什麽命令?沒有什麽指示?”
“那樣是毫無意義不起任何作用的,寶貝。你現在已經長大成人了。你要有主見,要相信自己、依靠自己。”他把頭略略一偏,微微一笑。
愛麗撲進那人的懷裏,眼眶裏再次充滿了淚水。長時間的擁抱。最後,那人輕輕地溫柔地解開了愛麗的手。那是上床睡覺的時間,愛麗又想像自己,舉起一個手指,要求再多待一會兒。可是這一次,愛麗不想讓他感到失望。
“拜拜,寶貝。”那人說,“替我向你媽媽說,我愛她。”
“多保重,”愛麗低低地說了一聲。
愛麗最後張望了一下銀河係中心的海灘。一對海鳥,也許是海燕,正懸浮和翱翔在上升的氣流之中仍然高高地沒有下落,不時堅定地扇動一下它們的翅膀。
就在氣壓密封閘門的入口處,愛麗迴轉身來,向他喊道:“你們的大消息隱含著什麽意思?就是那個π裏隱含的意思?”
“我們不知道。”那人回答,蘊含著一絲悲哀與心酸,緊接著,向愛麗走近幾步。“或許隻是統計意義上的一種偶然現象。我們仍然會繼續努力。”
微風再一次撥弄著、攪亂了愛麗的頭髮。
“那好,有了結果,通知我們一聲。”愛麗的聲音飄逝在空中。
《接觸》作者:[美]卡爾·薩根
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
.
第二十一章 因果律
我們之與諸神,恰如飛蟲之與頑童——
他們殺死我們,隻不過是為了嬉戲。
——威廉·莎士比亞1《李爾王》第4幕,第1場,36。
他威力無邊,他必然害怕所有的事情。
——彼埃爾·高乃依2《西拿》,第4幕,第ii場(1640)。
【1 威廉·莎士比亞(1564~1676),英國戲劇家。】
【2 彼埃爾·高乃依(1606~1684),法國詩人、劇作家。】
就要回去了,他們喜出望外。高聲歡呼,興奮得頭暈目眩。他們爬過座椅。他們相互擁抱,相互拍打著後背。所有人的眼裏都充滿了奪眶欲出的淚水。
他們成功了——不僅如此,他們勝利返航了,安全地穿越了一重又一重的隧道。
突然間,在一片靜電噪音之中,開始出現無線電廣播的聲音,報告大機器當前的狀況。三個班周開始減速。
從廣播中傳出的評論得知,很顯然,工程指揮部絲毫也不了解已經發生的一切情況。
愛麗很想知道,已經過了多長時間。看了一下自己的手錶。至少是整整一天的時間了,就在這一段時間裏,把他們送進了2000年。恰到好處、恰如其分、恰逢其時。好了,愛麗心想,讓他們等著聽我們講述歷險故事吧。為了,已裏踏實,她拍了拍隨身攜帶的提包,那幾十盤錄像帶就在裏麵。當他們把這些盒帶,拿出來一放,這個世界將發生多麽驚人的變化啊!
當各個班周之間和班周附近重新加壓,慢慢恢復到常壓。氣壓密封閘門打開了。通過廣播,大家在詢問他們的身體狀況。
“狀態良好!”愛麗衝著麥克風大聲呼叫,“讓我們出來。你們簡直難以相信,我們經歷了什麽奇蹟。”
五個人,一個接一個地從氣壓密封閘門裏現身,快樂、興奮、滿懷深情地千恩萬謝他們的同誌,那些齊心協力建造、運行和操縱大機器的所有人員。日本工程技術人員向他們致敬。工程指揮部官員擁上前去。
戴維對愛麗悄悄地說:“我怎麽看著,所有這些人的衣裝打扮,個個都和昨天一模一樣。你看,彼德·瓦纈潤那個讓人難堪的黃領結,今天又戴上了。
愛麗捫心自問,為什麽呢?為什麽與我們的那些人出現這麽大的差距?那麽大的反差?難道是來源於古代的宗教嗎?由此,立即提醒了她,有一件重要的事:最重要的在於提供證據。證據就在她的那些錄像帶裏,就在大家獲得的那些數據裏,這些是實實在在的證據,證明存在有一個中央總站,證明有關在那裏進行的種種事端,證明有關黑洞如何作為運輸係統。而且這是五份相互獨立、相互印證的講述,各自都具有令人信服客觀實際的物理證據。這是事實,既不是道聽途說,也不是隨意戲說。
愛麗轉身,麵向著那人,棕擱葉掉落在地上。那人默默無言彎腰拾起來,把它歸還給愛麗。
“你那麽寬宏大量,毫無保留地回答了我提出的所有問題。你有問題需要我回答嗎?”
“非常感謝。昨天夜裏,你已經回答了我的所有問題。”
“是嗎?對於窮鄉僻壤地方的來客,沒有什麽命令?沒有什麽指示?”
“那樣是毫無意義不起任何作用的,寶貝。你現在已經長大成人了。你要有主見,要相信自己、依靠自己。”他把頭略略一偏,微微一笑。
愛麗撲進那人的懷裏,眼眶裏再次充滿了淚水。長時間的擁抱。最後,那人輕輕地溫柔地解開了愛麗的手。那是上床睡覺的時間,愛麗又想像自己,舉起一個手指,要求再多待一會兒。可是這一次,愛麗不想讓他感到失望。
“拜拜,寶貝。”那人說,“替我向你媽媽說,我愛她。”
“多保重,”愛麗低低地說了一聲。
愛麗最後張望了一下銀河係中心的海灘。一對海鳥,也許是海燕,正懸浮和翱翔在上升的氣流之中仍然高高地沒有下落,不時堅定地扇動一下它們的翅膀。
就在氣壓密封閘門的入口處,愛麗迴轉身來,向他喊道:“你們的大消息隱含著什麽意思?就是那個π裏隱含的意思?”
“我們不知道。”那人回答,蘊含著一絲悲哀與心酸,緊接著,向愛麗走近幾步。“或許隻是統計意義上的一種偶然現象。我們仍然會繼續努力。”
微風再一次撥弄著、攪亂了愛麗的頭髮。
“那好,有了結果,通知我們一聲。”愛麗的聲音飄逝在空中。
《接觸》作者:[美]卡爾·薩根
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
.
第二十一章 因果律
我們之與諸神,恰如飛蟲之與頑童——
他們殺死我們,隻不過是為了嬉戲。
——威廉·莎士比亞1《李爾王》第4幕,第1場,36。
他威力無邊,他必然害怕所有的事情。
——彼埃爾·高乃依2《西拿》,第4幕,第ii場(1640)。
【1 威廉·莎士比亞(1564~1676),英國戲劇家。】
【2 彼埃爾·高乃依(1606~1684),法國詩人、劇作家。】
就要回去了,他們喜出望外。高聲歡呼,興奮得頭暈目眩。他們爬過座椅。他們相互擁抱,相互拍打著後背。所有人的眼裏都充滿了奪眶欲出的淚水。
他們成功了——不僅如此,他們勝利返航了,安全地穿越了一重又一重的隧道。
突然間,在一片靜電噪音之中,開始出現無線電廣播的聲音,報告大機器當前的狀況。三個班周開始減速。
從廣播中傳出的評論得知,很顯然,工程指揮部絲毫也不了解已經發生的一切情況。
愛麗很想知道,已經過了多長時間。看了一下自己的手錶。至少是整整一天的時間了,就在這一段時間裏,把他們送進了2000年。恰到好處、恰如其分、恰逢其時。好了,愛麗心想,讓他們等著聽我們講述歷險故事吧。為了,已裏踏實,她拍了拍隨身攜帶的提包,那幾十盤錄像帶就在裏麵。當他們把這些盒帶,拿出來一放,這個世界將發生多麽驚人的變化啊!
當各個班周之間和班周附近重新加壓,慢慢恢復到常壓。氣壓密封閘門打開了。通過廣播,大家在詢問他們的身體狀況。
“狀態良好!”愛麗衝著麥克風大聲呼叫,“讓我們出來。你們簡直難以相信,我們經歷了什麽奇蹟。”
五個人,一個接一個地從氣壓密封閘門裏現身,快樂、興奮、滿懷深情地千恩萬謝他們的同誌,那些齊心協力建造、運行和操縱大機器的所有人員。日本工程技術人員向他們致敬。工程指揮部官員擁上前去。
戴維對愛麗悄悄地說:“我怎麽看著,所有這些人的衣裝打扮,個個都和昨天一模一樣。你看,彼德·瓦纈潤那個讓人難堪的黃領結,今天又戴上了。