30個大地人大氣不敢出一下地看著那無數的陌生人。他們中的一部份人從周圍大多是長長的廠房中走出,或是在能源柱前寬敞的地帶忙碌著,裝載各種貨物。
巨大的全自動機器從圓形貯倉中爬出。那些在抗重力場上被輸送的貨物被整齊地堆上板式無輪載重卡車。裝載完畢的卡車發出輕微的嗡嗡聲,儡是不負重地朝著拱門中的一個滑去。
顯然這是些被運輸的貨物。但這些東西既不能在地球、也不能在阿爾孔係統製造。
羅丹仔細地觀察著這些不同的工作程序,直到他自己覺得,對這些寬敞的設備看出了些名堂。
這個望不到邊的、布滿無數運送場地的地帶,不是運送一般貨物和人員的宇航港。從根本上來說,這裏發生的一切,既不可怕也不奇怪,而是一種極其先進的技術。
這些先阿爾孔人——如果真是他們——找到了一種可行而技術上又成熟的方法,以此取消了通往遙遠行星的宇航旅行。
如果拱形場是用作運送物質和對一切形式的物質進行非物質化的傳輸器,那麽,這種運輸沒有任何時間損失也免去了費力的裝卸工作。
羅丹現在明白了,為什麽在不遠處有這麽個巨大的動力站。它給各種運輸工具提供能源。但是,沒有地方可以看到輸送電纜或場外架空線。
這些傳輸器怎樣得到工作用電,這無法確定。同樣也發現不了無疑存在著的導向和同步開關。
羅丹和小分隊科學家們所看到的一切,已足以讓他們對這裏智慧人的技術水平作出判斷。
“你看這個,”布爾壓低著聲音說。他那水溶藍色的眼睛睜得很大。羅丹的目光隨著朋友的手移去。
不到300米遠處,一個由巨大無輪懸浮板械體組成的、長得望不到頭的車隊向一個巨大的傳輸門馳去。
浮懸體運載著機器框架、小心裝箱的貨物以及許多成列成行坐在反彈滑翔機上的先阿爾孔人。
在那黑暗深邃的非物質化拱門入口處,車子一輛接著一輛消失在短促、刺目的光亮效應中。幾分鍾後整個隊伍全部消失,或許同時在一個遙遠世界裏又從一個完全相似的接受傳輸器中被送出。
“對這些人來說,我們是什麽也不懂的孩子,”布爾帶著一種不自然的微笑說。“看來他們能夠隨意進行遠距離跨越。”
“他們必須在自己的每個據點至少有一個接受器,”賽克拉少尉說。他那瘦削的臉膛緊繃著。“如果我再仔細地考慮這件事,那麽我必定沒有選擇地認為,先阿爾孔人還是擁有載人宇宙飛船。否則的話,必要的接受器怎樣被送上目標世界呢?或者您以為不用接受器也能成功地使用這裏的儀器?這可太可怕了。”
“不能完全排除這點。在漫遊者行星上的智慧生物掌握這種本領。在超級戰列艦上有一個由漫遊者人製造的假定傳輸器。用它可以把非物質化了的物質射到任何一個地方去。”
“這裏的設備看上去不是這樣,”布爾斷然否定了這種說法。“隻是不要把事情弄得太可怕。我已經覺得自己像一隻人猴。你有什麽打算?”
“馬上返回,”羅丹停了一會兒說。“這裏的先生們不理睬我們。對他們來說,我們是敗壞的空氣。賽克拉,把您的下士叫回來。”
馬豪特對突擊隊中一個小個暗色頭髮的人揮了一下手。這是下士托特林。他幾分鍾來試圖同經過的智慧人進行交談。
托特林是個幽默而頗有耐心的人。每當人們把他撂在一邊,或把他當作空氣向他徑直走來時,他隻是沒有表情地笑笑。
但托特林還是發現了些什麽東西。當他看到賽克拉的示意後,慢慢走回最前麵的那架飛行器,從貨艙低矮的艙門一躍而入。
“怎麽樣?”羅丹不安地問。
托特林扭了—下臉。“沒辦法,長官,沒人回答。如果您擋路,他們索性繞著走。他們自己繼續交談,似乎沒有人向他們問話。我對不同的人約問了五十次話。大多數人的頭髮是古銅色的,也有不少人的頭髮是深藍色的。他們都有絲絨般的棕色皮膚。從這方麵來看,他們絕對不像阿爾孔人。不過他們說的是阿爾孔話。”
羅丹皺了皺眉頭。
“什麽?”他拖長著聲音問。“他們說什麽?”
“他們說古阿爾孔語。我完全能聽懂。這同阿爾孔殖民地世界使用的語言差不多。但重要的是,他們把藍色係統稱為阿孔。”
“我們終了發現了,”布爾緊張地端著粗氣說。“阿孔。如果再加上爾字,我們就有了阿爾孔。完全清楚了。今天的阿爾孔人很久以前從這裏進入宇宙。我們的好朋友阿特蘭不用再對他民族的偉人過去想入非非。阿爾孔人正是這些人的後代。”
“一隻懸浮飛船向我們飛來,長官。”有人報告。
羅丹急忙轉身。
滑翔機越過寬闊的行車道,正對著三個飛行器飛來。
“啊,失去耐心了,不是嗎?”羅丹自言自語地嘟噥。他眯縫起眼睛。藍色太陽似乎是太友好了。氣溫己達到攝氏29度。
他等了片刻,直到可以看清滑翔機中坐著的人。
“他們派來了一個女人,而且是年輕漂亮的女人,”約翰·馬沙爾很快地說。“她想著我們和一個有關的任務。這些生物的輻射不穩定,使超電磁波變形。長官,很難弄清其思維。”
巨大的全自動機器從圓形貯倉中爬出。那些在抗重力場上被輸送的貨物被整齊地堆上板式無輪載重卡車。裝載完畢的卡車發出輕微的嗡嗡聲,儡是不負重地朝著拱門中的一個滑去。
顯然這是些被運輸的貨物。但這些東西既不能在地球、也不能在阿爾孔係統製造。
羅丹仔細地觀察著這些不同的工作程序,直到他自己覺得,對這些寬敞的設備看出了些名堂。
這個望不到邊的、布滿無數運送場地的地帶,不是運送一般貨物和人員的宇航港。從根本上來說,這裏發生的一切,既不可怕也不奇怪,而是一種極其先進的技術。
這些先阿爾孔人——如果真是他們——找到了一種可行而技術上又成熟的方法,以此取消了通往遙遠行星的宇航旅行。
如果拱形場是用作運送物質和對一切形式的物質進行非物質化的傳輸器,那麽,這種運輸沒有任何時間損失也免去了費力的裝卸工作。
羅丹現在明白了,為什麽在不遠處有這麽個巨大的動力站。它給各種運輸工具提供能源。但是,沒有地方可以看到輸送電纜或場外架空線。
這些傳輸器怎樣得到工作用電,這無法確定。同樣也發現不了無疑存在著的導向和同步開關。
羅丹和小分隊科學家們所看到的一切,已足以讓他們對這裏智慧人的技術水平作出判斷。
“你看這個,”布爾壓低著聲音說。他那水溶藍色的眼睛睜得很大。羅丹的目光隨著朋友的手移去。
不到300米遠處,一個由巨大無輪懸浮板械體組成的、長得望不到頭的車隊向一個巨大的傳輸門馳去。
浮懸體運載著機器框架、小心裝箱的貨物以及許多成列成行坐在反彈滑翔機上的先阿爾孔人。
在那黑暗深邃的非物質化拱門入口處,車子一輛接著一輛消失在短促、刺目的光亮效應中。幾分鍾後整個隊伍全部消失,或許同時在一個遙遠世界裏又從一個完全相似的接受傳輸器中被送出。
“對這些人來說,我們是什麽也不懂的孩子,”布爾帶著一種不自然的微笑說。“看來他們能夠隨意進行遠距離跨越。”
“他們必須在自己的每個據點至少有一個接受器,”賽克拉少尉說。他那瘦削的臉膛緊繃著。“如果我再仔細地考慮這件事,那麽我必定沒有選擇地認為,先阿爾孔人還是擁有載人宇宙飛船。否則的話,必要的接受器怎樣被送上目標世界呢?或者您以為不用接受器也能成功地使用這裏的儀器?這可太可怕了。”
“不能完全排除這點。在漫遊者行星上的智慧生物掌握這種本領。在超級戰列艦上有一個由漫遊者人製造的假定傳輸器。用它可以把非物質化了的物質射到任何一個地方去。”
“這裏的設備看上去不是這樣,”布爾斷然否定了這種說法。“隻是不要把事情弄得太可怕。我已經覺得自己像一隻人猴。你有什麽打算?”
“馬上返回,”羅丹停了一會兒說。“這裏的先生們不理睬我們。對他們來說,我們是敗壞的空氣。賽克拉,把您的下士叫回來。”
馬豪特對突擊隊中一個小個暗色頭髮的人揮了一下手。這是下士托特林。他幾分鍾來試圖同經過的智慧人進行交談。
托特林是個幽默而頗有耐心的人。每當人們把他撂在一邊,或把他當作空氣向他徑直走來時,他隻是沒有表情地笑笑。
但托特林還是發現了些什麽東西。當他看到賽克拉的示意後,慢慢走回最前麵的那架飛行器,從貨艙低矮的艙門一躍而入。
“怎麽樣?”羅丹不安地問。
托特林扭了—下臉。“沒辦法,長官,沒人回答。如果您擋路,他們索性繞著走。他們自己繼續交談,似乎沒有人向他們問話。我對不同的人約問了五十次話。大多數人的頭髮是古銅色的,也有不少人的頭髮是深藍色的。他們都有絲絨般的棕色皮膚。從這方麵來看,他們絕對不像阿爾孔人。不過他們說的是阿爾孔話。”
羅丹皺了皺眉頭。
“什麽?”他拖長著聲音問。“他們說什麽?”
“他們說古阿爾孔語。我完全能聽懂。這同阿爾孔殖民地世界使用的語言差不多。但重要的是,他們把藍色係統稱為阿孔。”
“我們終了發現了,”布爾緊張地端著粗氣說。“阿孔。如果再加上爾字,我們就有了阿爾孔。完全清楚了。今天的阿爾孔人很久以前從這裏進入宇宙。我們的好朋友阿特蘭不用再對他民族的偉人過去想入非非。阿爾孔人正是這些人的後代。”
“一隻懸浮飛船向我們飛來,長官。”有人報告。
羅丹急忙轉身。
滑翔機越過寬闊的行車道,正對著三個飛行器飛來。
“啊,失去耐心了,不是嗎?”羅丹自言自語地嘟噥。他眯縫起眼睛。藍色太陽似乎是太友好了。氣溫己達到攝氏29度。
他等了片刻,直到可以看清滑翔機中坐著的人。
“他們派來了一個女人,而且是年輕漂亮的女人,”約翰·馬沙爾很快地說。“她想著我們和一個有關的任務。這些生物的輻射不穩定,使超電磁波變形。長官,很難弄清其思維。”