“我幫不上忙,”魯克雅內奇表示,“後天我要帶領七年級學生去實習。這艘飛船必須在工廠裏修復。你們要理解這一點。”


    說完,魯克雅內奇走了,少年太空人們陷入了絕望。既然魯克雅內奇認定船殼無法自行修復,確實那是希望渺茫了。


    他們鑽進飛船。


    “你聽見他說的話了嗎?”阿爾卡沙問蓋依道。


    “聽見了。不過我要竭盡全力。”


    “你能夠幹什麽嗬!”巴史卡氣呼呼地說,“你不該讓那火箭擊中!”


    “別說傻話,”阿爾卡沙不以為然,“它哪兒知道人家會打它呢?”


    “要麽真的到航天工廠去問問?”阿麗薩徵求意見,“請求他們協助?”


    “不會有什麽結果的,”阿爾卡沙說,“工廠有自身的計劃,他們原本就忙得不行,多少飛船需要修理嗬!我們是小孩子,跑去求他們:幫幫我們修修玩具吧,人家不會答應的。”


    “我不是玩具,”蓋依道申明,“魯克雅內奇教授說我是高手的傑作,你們聽到的吧?”


    “你遠未恢復到原先的狀態,”巴史卡指出,“我們的對手卻已擺出了臨戰的姿態。今天早晨我打了個電話到上海去,王大洋和王大海說已經準備得差不多了。”


    “但我剛從撒哈拉沙漠飛來這裏呀!”蓋依道說。


    “是低速航行。要不然你難以控製航向。這一點你該有自知之明。”


    “知道的,”蓋依道沮喪地說,“可我多麽希望能替你們出一把力。”


    “我們不怪你,”阿麗薩說,“隻怪運氣不好。”


    “結果是毫無辦法,”阿爾卡沙說,“假如你狀態正常,我們使用普通燃料也能超過所有的對手;而假如我們獲得某種特殊燃料,用於在大氣層時增速,那麽即使你處於目前的狀態,我們也能把所有的對手甩在後麵。”


    “燃料……”蓋依道若有所思,“那如果……不,對我來說,這些回憶過於痛苦。”


    “什麽樣的回憶?”巴史卡趕緊問。


    “對54行星的回憶。女主人依莉婭和塔傑烏史就是在那兒相遇的。”


    “那兒有什麽情況?”


    “也許什麽情況也沒有。”


    “蓋依道,”巴史卡神情嚴肅地說,“或者,你立刻把記得的一切和盤托出;或者,你永遠留在這個工地上,讓一年級學生和你做遊戲。”


    “我是想告訴你們的,”蓋依道無奈地說,“我們找到塔傑烏史,是在宇宙漫遊者的一個基地附近。”


    “宇宙漫遊者的基地!”巴史卡在圈椅裏直跳起來,腦袋差點兒撞上飛船的頂部。


    “基地非常古老。”


    “凡是基地,全都古老,”巴史卡說,“反正也無法探察到基地內的秘密。”


    “啊,我的朋友,你們真夠健忘的!”小飛船驚嘆一聲,“我看到了那裏的一些燃料罐嘛。既然我看得到,這就是說,燃料罐已經暴露在外。”


    “我記起來了。”阿爾卡沙說,“你講過,由於發生地震,入口已經遭到破壞。”


    “這便意味著,”蓋依道接過話頭,“一旦有外人闖入就能使基地自行炸毀的預警裝置已經失靈。”


    “你再講一遍。”巴史卡認真地說。


    “預警裝置已經失靈。”


    “你怎麽不早說!”巴史卡喊叫起來,“我們趕快飛往54行星,獲取宇宙漫遊者的燃料……可能還有奇珍異寶呢!”


    “不,我堅決反對,”阿爾卡沙表示,“這個情況,我們應當報告地球最高委員會,一個考察隊將裝備妥帖,飛往那裏。這項工作必須由大人去做。”


    “非常理智,”聰明飛船稱讚,“阿爾卡沙,我佩服你。”


    “我也佩服,”巴史卡說,“我認為,阿爾卡沙該回去搞植物學試驗了。方形西瓜就是他終生奮鬥的目標啦!”


    “你什麽意思?”阿爾卡沙大為惱火,“縱然你一時無法理解,我也要實話實說。”


    “那樣的話,就談不上什麽參賽咯。”巴史卡說。


    “為什麽?”


    “這倒挺簡單,”阿麗薩替巴史卡回答,“因為我們首先得把蓋依道交給地球最高委員會。在那兒,它將接受詢問和檢測。可能它被判定為傷殘者。可能說它被飛彈擊中,傷勢重得會胡思亂想。”


    “正是這樣!”巴史卡應和,“接著蓋依道準保會被拆卸得七零八碎。”


    “不行!”小飛船大叫起來。


    “而且準保蓋依道永遠無法飛上太空了。”


    “不行!”


    “然後,一個考察隊飛往54行星,乳臭未幹的孩子連一個也不會帶去,去的全是教授哇、院士呀,他們以後會寫出大堆論文……我們則可以在報紙上讀到有關消息。”


    “你究竟要表明什麽呢?”阿爾卡沙追問。


    “十分清楚了,”阿麗薩說,“巴史卡要自己飛去。”

章節目錄

閱讀記錄

聰明飛船所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[俄]季爾·布雷喬夫的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[俄]季爾·布雷喬夫並收藏聰明飛船最新章節