“修士。”他輕聲叫了一聲。因為葬在這個地下室裏的隻能是本教派的修士。
骨頭,你為他們做什麽呢?教他們讀書寫字嗎?幫助他們重建,給予他們耶穌,幫助重塑文化?你記得警告過他們這裏永遠不可能成為伊甸園嗎?當然你會記得。祝福你,骨頭,他這樣想著。然後用拇指在顱骨額頭劃了個十字。他們用眉間一箭了結了你所有的痛苦。我這兒堆著五噸多重、十八個世紀的石塊。我猜想,大概有兩百萬年的石塊都堆在那兒自從第一個靈長人屬出現以來。
他又聽到了那個聲音那個剛才回應他的溫柔回聲。這一次她孩子氣地唱著:“啦啦啦,啦啦啦……”
雖然這聲音聽起來跟他在告解室裏聽到的一樣,但可以肯定,那不是格拉萊斯夫人。如果她及時離開小禮拜堂,格拉萊斯夫人早已寬恕上帝,跑回家去了主啊,請寬恕這種顛倒吧。但他已經不敢肯定那真的是一種顛倒了。聽著,老骨頭,這些話我該不該告訴科斯?聽著,我親愛的科斯,你為什麽不能寬恕一個容許存在痛苦的上帝呢?如果他不允許,那麽人類的勇氣、英勇、崇高和自我犧牲都將毫無意義。再說,科斯,你也會失去工作。
骨頭,也許那正是我們忘記告訴世人的東西。這個世界還朦朦朧朧記得伊甸園,由於莫名地感到失去了伊甸,世界一天比一天懷恨在心。隨之而來的便是炸彈、怒火。其實,世界所懷有的憤恨是針對上帝的。聽著,人類,你們必須拋棄憤恨之心,正如她所說,“寬恕上帝”。這比什麽都重要,甚至比愛更重要。
出現的卻是炸彈和狂怒。他們不會寬恕。
他小睡片刻。是自然的小睡,並非屈服於醜陋、虛無、攫人靈魂的黑暗。下雨了,雨水沖刷著塵土。當他醒來的時候,他已不是孤身一人。他把臉從泥土中抬起來,憤怒地看著它們。它們三隻坐在碎石堆上,盯著他,神情猶如參加葬禮般陰鬱嚴肅。他稍一動彈,它們便張開黑翼,驚慌失措地唏噓起來。他向它們擲了很多石塊。它們中的兩個張開翅膀,盤旋著飛了起來,但另一隻仍坐在那兒,陰鬱地凝視著他,腳像跳舞似的蹭著地。一隻烏黑邪惡的鳥,但不像那種黑暗。它覬覦的隻是他的軀體。
“鳥啊,晚餐還沒準備好哩,”他暴躁地對它說,“你還得等等。”這隻鳥自己也吃不了幾頓了,不久它便會成為其他動物的盤中餐。它的羽毛在火焰中灼傷了,一隻眼總是閉著,渾身被雨淋得濕透了。院長猜想,這場雨本身就充滿著死亡。
“啦啦啦,啦啦啦,等著等到它消逝,啦……”
又傳來了那個聲音。澤爾基害怕那隻是幻覺。但鳥兒也聽見了。它死死地盯著什麽東西,澤爾基看不見。最後它尖叫幾聲,飛走了。
“救命!”聲音微弱。
“救命。”那個奇怪的聲音鸚鵡學舌般重複道。
雙頭婦人漫步走進碎石堆。她停下來,俯視著澤爾基。
“謝天謝地!格拉萊斯夫人!你能否找到勒希神父……”
“謝天謝地格拉萊斯夫人你能否……”
他眨了一下眼睛,弄去一層血水,細細打量起她來。“拉謝爾。”他輕聲道。
“拉謝爾。”那人應答道。
她在他跟前跪下來,身子往後坐在腳跟上。她用冷峻的綠眼看著他,天真無邪地笑起來。那雙眼睛十分警覺,眼神中透著幾分晾異與好奇……可能還有別的……吖日顯然她沒有看出他的痛苦。她的眼睛對他有一種莫可名狀的吸引力,使他再也不關心其他任何東西。但接著,他發現格拉萊斯夫人的頭在另一個肩膀上沉睡著,而拉謝爾則在微笑。笑容年輕而羞澀,渴望友誼。他又試了一次。
“聽著,還有人活著嗎?去……”
她的應答聲音悅耳,卻很嚴肅:“聽著還有人活著嗎”她說這句話別有一番滋味,吐字清晰,麵帶微笑。她說話時,嘴唇重新組合著這些詞句。他覺得這決不僅僅隻是模仿。她在試圖說些什麽。通過這種重複,她想說的是:我有點像你。
但她卻是剛剛出生不久。
你是不同的某種東西。澤爾基察覺到了,感到一絲敬畏。他記得格拉萊斯夫人的雙膝都有關節炎,但眼前她的這個軀體卻跪在那兒,坐在自己的腳跟上,這分明是年輕人柔韌易曲的姿勢。此外,這位老婦人皺癟的皮膚看上去容光煥發,好像那些衰老的角質組織又重現生氣。突然問他注意到了她的手臂。
“你受傷了!”澤爾基指著她的手臂,但她卻沒看,反而學他的樣,看著他的手指,伸出自己的手指碰它……用那隻受傷的手臂。血很少,但至少有十二處傷口,其中一處看上去還不淺。他拉著她的手指把她拖近些。他拔出了五片碎玻璃。她不是用手臂戳穿窗戶,就是在爆炸那一刻剛好在窗戶旁,這似乎更有可能。隻有當他拔出一片一英寸長的玻璃時,才湧出一小股血。拔其他幾片時都沒有流血,隻留下了幾點青紫色的疤痕。這情形使他想起曾經目睹的一次催眠演示,當時他還認為隻是個騙局,不屑一顧。他再次抬頭看著她的臉,感到更加敬畏了。她竟然還在朝他微笑,好像拔掉玻璃碎片沒有使她有任何不適。
骨頭,你為他們做什麽呢?教他們讀書寫字嗎?幫助他們重建,給予他們耶穌,幫助重塑文化?你記得警告過他們這裏永遠不可能成為伊甸園嗎?當然你會記得。祝福你,骨頭,他這樣想著。然後用拇指在顱骨額頭劃了個十字。他們用眉間一箭了結了你所有的痛苦。我這兒堆著五噸多重、十八個世紀的石塊。我猜想,大概有兩百萬年的石塊都堆在那兒自從第一個靈長人屬出現以來。
他又聽到了那個聲音那個剛才回應他的溫柔回聲。這一次她孩子氣地唱著:“啦啦啦,啦啦啦……”
雖然這聲音聽起來跟他在告解室裏聽到的一樣,但可以肯定,那不是格拉萊斯夫人。如果她及時離開小禮拜堂,格拉萊斯夫人早已寬恕上帝,跑回家去了主啊,請寬恕這種顛倒吧。但他已經不敢肯定那真的是一種顛倒了。聽著,老骨頭,這些話我該不該告訴科斯?聽著,我親愛的科斯,你為什麽不能寬恕一個容許存在痛苦的上帝呢?如果他不允許,那麽人類的勇氣、英勇、崇高和自我犧牲都將毫無意義。再說,科斯,你也會失去工作。
骨頭,也許那正是我們忘記告訴世人的東西。這個世界還朦朦朧朧記得伊甸園,由於莫名地感到失去了伊甸,世界一天比一天懷恨在心。隨之而來的便是炸彈、怒火。其實,世界所懷有的憤恨是針對上帝的。聽著,人類,你們必須拋棄憤恨之心,正如她所說,“寬恕上帝”。這比什麽都重要,甚至比愛更重要。
出現的卻是炸彈和狂怒。他們不會寬恕。
他小睡片刻。是自然的小睡,並非屈服於醜陋、虛無、攫人靈魂的黑暗。下雨了,雨水沖刷著塵土。當他醒來的時候,他已不是孤身一人。他把臉從泥土中抬起來,憤怒地看著它們。它們三隻坐在碎石堆上,盯著他,神情猶如參加葬禮般陰鬱嚴肅。他稍一動彈,它們便張開黑翼,驚慌失措地唏噓起來。他向它們擲了很多石塊。它們中的兩個張開翅膀,盤旋著飛了起來,但另一隻仍坐在那兒,陰鬱地凝視著他,腳像跳舞似的蹭著地。一隻烏黑邪惡的鳥,但不像那種黑暗。它覬覦的隻是他的軀體。
“鳥啊,晚餐還沒準備好哩,”他暴躁地對它說,“你還得等等。”這隻鳥自己也吃不了幾頓了,不久它便會成為其他動物的盤中餐。它的羽毛在火焰中灼傷了,一隻眼總是閉著,渾身被雨淋得濕透了。院長猜想,這場雨本身就充滿著死亡。
“啦啦啦,啦啦啦,等著等到它消逝,啦……”
又傳來了那個聲音。澤爾基害怕那隻是幻覺。但鳥兒也聽見了。它死死地盯著什麽東西,澤爾基看不見。最後它尖叫幾聲,飛走了。
“救命!”聲音微弱。
“救命。”那個奇怪的聲音鸚鵡學舌般重複道。
雙頭婦人漫步走進碎石堆。她停下來,俯視著澤爾基。
“謝天謝地!格拉萊斯夫人!你能否找到勒希神父……”
“謝天謝地格拉萊斯夫人你能否……”
他眨了一下眼睛,弄去一層血水,細細打量起她來。“拉謝爾。”他輕聲道。
“拉謝爾。”那人應答道。
她在他跟前跪下來,身子往後坐在腳跟上。她用冷峻的綠眼看著他,天真無邪地笑起來。那雙眼睛十分警覺,眼神中透著幾分晾異與好奇……可能還有別的……吖日顯然她沒有看出他的痛苦。她的眼睛對他有一種莫可名狀的吸引力,使他再也不關心其他任何東西。但接著,他發現格拉萊斯夫人的頭在另一個肩膀上沉睡著,而拉謝爾則在微笑。笑容年輕而羞澀,渴望友誼。他又試了一次。
“聽著,還有人活著嗎?去……”
她的應答聲音悅耳,卻很嚴肅:“聽著還有人活著嗎”她說這句話別有一番滋味,吐字清晰,麵帶微笑。她說話時,嘴唇重新組合著這些詞句。他覺得這決不僅僅隻是模仿。她在試圖說些什麽。通過這種重複,她想說的是:我有點像你。
但她卻是剛剛出生不久。
你是不同的某種東西。澤爾基察覺到了,感到一絲敬畏。他記得格拉萊斯夫人的雙膝都有關節炎,但眼前她的這個軀體卻跪在那兒,坐在自己的腳跟上,這分明是年輕人柔韌易曲的姿勢。此外,這位老婦人皺癟的皮膚看上去容光煥發,好像那些衰老的角質組織又重現生氣。突然問他注意到了她的手臂。
“你受傷了!”澤爾基指著她的手臂,但她卻沒看,反而學他的樣,看著他的手指,伸出自己的手指碰它……用那隻受傷的手臂。血很少,但至少有十二處傷口,其中一處看上去還不淺。他拉著她的手指把她拖近些。他拔出了五片碎玻璃。她不是用手臂戳穿窗戶,就是在爆炸那一刻剛好在窗戶旁,這似乎更有可能。隻有當他拔出一片一英寸長的玻璃時,才湧出一小股血。拔其他幾片時都沒有流血,隻留下了幾點青紫色的疤痕。這情形使他想起曾經目睹的一次催眠演示,當時他還認為隻是個騙局,不屑一顧。他再次抬頭看著她的臉,感到更加敬畏了。她竟然還在朝他微笑,好像拔掉玻璃碎片沒有使她有任何不適。