啊!那裏正是我們西點軍校教育中心大樓!樓前是芳草如茵的閱兵場,旁邊是我住了四年的華盛頓大樓。它們都在雲煙繚繞之中,明亮的窗口放出眩目的亮光,但卻空無一人。……這是一個夢境。
現在,我躺在病床上記述這一景象,一邊記述一邊思索它的寓意。我在上中學時就讀過弗洛伊德的《夢的解釋》,他的根本論點是:“夢,不是什麽預卜未來的神諭,而隻是做夢的人在不清醒狀態時的精神活動的延續。……”還有,“夢,是一種(被壓抑的,被抑製的)願望的(經過改裝的)滿足。……”我不相信。我用我的各種夢境來反駁它,我絕沒願望過父親的田莊別墅如此荒寂而後傾記成瓦礫堆。況且後來的夢境就更為離奇了。……
我肅然地站在陣亡將士的紀念塔前,那上麵用金粉鑲嵌著數幹個校友的名字,別的名字都是模糊不清的,隻有我,威廉·安德森的名字清晰地凸現在我的麵前。“我死了嗎?我怎麽能這樣從容地看到我的名字鐫刻其上?”我似乎並不悲哀。但心胸窒悶得難受,我漫步走向哈得遜河之濱。……又是滿路荊棘,找不到往昔的路徑。我走過去,這些仿佛難以逾越的叢林卻充滿靈性似地為我讓路。我覺得非常焦渴,我要快些跑到河邊,去掬飲清冽的河水,可是,在我麵前卻是一望無際的沙漠,一切都是恍恍惚惚的,我不知到了什麽地方,好像走到了落基山脈的荒漠之中。
忽聞馬蹄噠噠。一隊手持弓箭、投槍的印第安人旋風般地向我奔來,我擠命狂逃,隻聽得角弓嘯響,箭矢飛鳴,我擠命奔跑,一株籃球般的風滾草在我麵前飛動,像引導我脫離險境的沙漠幽靈。
熱沙、熱風、熾烈的太陽,好熱,好問,就像根本沒有空氣一樣,鐐繞群山的紫紅色的煙霾,像野火一樣燃燒,塵砂飛揚,渾濁迷濛,沙礫撲打著我的臉。耳朵、鼻子、嘴巴裏塞滿了沙塵。
我覺得印第安人的長矛戳在我的背上,像一把燒紅的尖錐打進我的肺葉,我傾跌下去,大地在我身下塌陷,我的肋骨被摔斷了,一陣刺骨的疼痛,我聽到了自己的呻吟。……卻不再有疼的感覺,隻覺得問,悶,難忍的窒悶;熱,熱,隻有難忍的懊熱。我好像被塵砂緊緊堵住了嘴巴和咽喉,被人架在烈火上燒烤,我想扯開自己的胸膛,我怎麽也鑽不出那個火燙的鐵桶,我實在受不住了,隻要再有一分鍾,我就要爆裂了,像充足了氣的氣球,乒然爆炸開來,……我拚命掙紮,掙紮,……
突然,我看到了幾個越共遊擊隊員持槍向我射擊,一顆手雷在我的眼前爆炸,我被炸得飛進起來,大叫了一聲“啊——水!”
“啊!醒過來了。……”
我聽到這是克裏斯的聲音,他有些興奮,接著,有人把水壺放在我的嘴邊。幾滴清涼的甘泉使我獲得了神奇的力量,朦朧中,我看到幾個晃動的人影。
“水!”我又叫了一聲。
“頭,你不能喝得太多!”衛生員史特裏低聲說著,卻把水壺抵到我的嘴上。
我抬起手死死抓住水壺,貪婪地喝了幾口,那水,像清涼的甘露,把我胸中的熾熱的火焰澆息了。
“我們現在是在哪裏?”我清晰地記起在駝峰山口的情景,“傑克遜軍士長呢?……”
“頭,你現在應該少說話,”克裏斯告誡我說,“不是大個子史特裏背你出來,咱們可就見上帝去了!
“這裏像是亂石堆?……”我已經覺得周圍景物變得十分清晰了。
“你說對了!”
“那為什麽不報告基地,派直升機來接我們?”
“報務員和他的報話機都已經粉身碎骨了!……”
“我們的分隊呢?到底出了什麽事了?快告訴我!”
我對克裏斯的吞吞吐吐很不滿意。我想坐起來,卻不能夠。“全身像抽了筋剔了骨似地軟弱無力了,隻覺得胸部有一種放射性的痛疼。我已經有了飢餓的感覺,嘴裏雖然淡而無味,我還是吃了幾口蘑菇雞肉罐頭。……我的胸部和腿上都綁著繃帶,……很可能像夢中所知,跌落深坑,摔折了幾根肋骨,還斷了一條腿。嘴裏有一種焦糊的惡味,喉嚨裏冒著青煙,我在發燒,雖然感到虛弱,精神卻很振奮——我畢竟活著。
克裏斯簡單地告訴了我被炸傷後的情景,他說:
“遊擊隊太狡猾了,他們用的是遙控地雷,把嚮導和排頭兵讓了過去,等到你和報務員走近那枚地雷時,他就按下了啟爆柄,……報務員、勤務兵還有兩個士兵全死了,就是你活著,是望遠鏡出賣了你又救了你。
這話我理解,胸前一架望遠鏡,身隨一部報話機,越共遊擊隊自然知道我是指揮員。一塊彈片擊碎了我的望遠鏡,撞斷了我的肋骨,卻沒有打進胸腔裏去。……我動了動左腳,雖然疼得全身抽搐,卻還能轉動。我希望不會成瘸子上尉——麥克羅第二。
“那個引我們上鉤的老混蛋,竟然會戰術動作,他一聽地雷爆炸立即臥倒,埋伏在草叢中的遊擊隊立即向我們開火。……”克裏斯講得很平靜,“傑克遜算是好樣的,他立即組織還擊,首先幹掉了那個老傢夥,我帶的小隊立即把你救起,命令傑克遜小隊阻擊,掩護我們後撤。……”
現在,我躺在病床上記述這一景象,一邊記述一邊思索它的寓意。我在上中學時就讀過弗洛伊德的《夢的解釋》,他的根本論點是:“夢,不是什麽預卜未來的神諭,而隻是做夢的人在不清醒狀態時的精神活動的延續。……”還有,“夢,是一種(被壓抑的,被抑製的)願望的(經過改裝的)滿足。……”我不相信。我用我的各種夢境來反駁它,我絕沒願望過父親的田莊別墅如此荒寂而後傾記成瓦礫堆。況且後來的夢境就更為離奇了。……
我肅然地站在陣亡將士的紀念塔前,那上麵用金粉鑲嵌著數幹個校友的名字,別的名字都是模糊不清的,隻有我,威廉·安德森的名字清晰地凸現在我的麵前。“我死了嗎?我怎麽能這樣從容地看到我的名字鐫刻其上?”我似乎並不悲哀。但心胸窒悶得難受,我漫步走向哈得遜河之濱。……又是滿路荊棘,找不到往昔的路徑。我走過去,這些仿佛難以逾越的叢林卻充滿靈性似地為我讓路。我覺得非常焦渴,我要快些跑到河邊,去掬飲清冽的河水,可是,在我麵前卻是一望無際的沙漠,一切都是恍恍惚惚的,我不知到了什麽地方,好像走到了落基山脈的荒漠之中。
忽聞馬蹄噠噠。一隊手持弓箭、投槍的印第安人旋風般地向我奔來,我擠命狂逃,隻聽得角弓嘯響,箭矢飛鳴,我擠命奔跑,一株籃球般的風滾草在我麵前飛動,像引導我脫離險境的沙漠幽靈。
熱沙、熱風、熾烈的太陽,好熱,好問,就像根本沒有空氣一樣,鐐繞群山的紫紅色的煙霾,像野火一樣燃燒,塵砂飛揚,渾濁迷濛,沙礫撲打著我的臉。耳朵、鼻子、嘴巴裏塞滿了沙塵。
我覺得印第安人的長矛戳在我的背上,像一把燒紅的尖錐打進我的肺葉,我傾跌下去,大地在我身下塌陷,我的肋骨被摔斷了,一陣刺骨的疼痛,我聽到了自己的呻吟。……卻不再有疼的感覺,隻覺得問,悶,難忍的窒悶;熱,熱,隻有難忍的懊熱。我好像被塵砂緊緊堵住了嘴巴和咽喉,被人架在烈火上燒烤,我想扯開自己的胸膛,我怎麽也鑽不出那個火燙的鐵桶,我實在受不住了,隻要再有一分鍾,我就要爆裂了,像充足了氣的氣球,乒然爆炸開來,……我拚命掙紮,掙紮,……
突然,我看到了幾個越共遊擊隊員持槍向我射擊,一顆手雷在我的眼前爆炸,我被炸得飛進起來,大叫了一聲“啊——水!”
“啊!醒過來了。……”
我聽到這是克裏斯的聲音,他有些興奮,接著,有人把水壺放在我的嘴邊。幾滴清涼的甘泉使我獲得了神奇的力量,朦朧中,我看到幾個晃動的人影。
“水!”我又叫了一聲。
“頭,你不能喝得太多!”衛生員史特裏低聲說著,卻把水壺抵到我的嘴上。
我抬起手死死抓住水壺,貪婪地喝了幾口,那水,像清涼的甘露,把我胸中的熾熱的火焰澆息了。
“我們現在是在哪裏?”我清晰地記起在駝峰山口的情景,“傑克遜軍士長呢?……”
“頭,你現在應該少說話,”克裏斯告誡我說,“不是大個子史特裏背你出來,咱們可就見上帝去了!
“這裏像是亂石堆?……”我已經覺得周圍景物變得十分清晰了。
“你說對了!”
“那為什麽不報告基地,派直升機來接我們?”
“報務員和他的報話機都已經粉身碎骨了!……”
“我們的分隊呢?到底出了什麽事了?快告訴我!”
我對克裏斯的吞吞吐吐很不滿意。我想坐起來,卻不能夠。“全身像抽了筋剔了骨似地軟弱無力了,隻覺得胸部有一種放射性的痛疼。我已經有了飢餓的感覺,嘴裏雖然淡而無味,我還是吃了幾口蘑菇雞肉罐頭。……我的胸部和腿上都綁著繃帶,……很可能像夢中所知,跌落深坑,摔折了幾根肋骨,還斷了一條腿。嘴裏有一種焦糊的惡味,喉嚨裏冒著青煙,我在發燒,雖然感到虛弱,精神卻很振奮——我畢竟活著。
克裏斯簡單地告訴了我被炸傷後的情景,他說:
“遊擊隊太狡猾了,他們用的是遙控地雷,把嚮導和排頭兵讓了過去,等到你和報務員走近那枚地雷時,他就按下了啟爆柄,……報務員、勤務兵還有兩個士兵全死了,就是你活著,是望遠鏡出賣了你又救了你。
這話我理解,胸前一架望遠鏡,身隨一部報話機,越共遊擊隊自然知道我是指揮員。一塊彈片擊碎了我的望遠鏡,撞斷了我的肋骨,卻沒有打進胸腔裏去。……我動了動左腳,雖然疼得全身抽搐,卻還能轉動。我希望不會成瘸子上尉——麥克羅第二。
“那個引我們上鉤的老混蛋,竟然會戰術動作,他一聽地雷爆炸立即臥倒,埋伏在草叢中的遊擊隊立即向我們開火。……”克裏斯講得很平靜,“傑克遜算是好樣的,他立即組織還擊,首先幹掉了那個老傢夥,我帶的小隊立即把你救起,命令傑克遜小隊阻擊,掩護我們後撤。……”