當新來的衛生員給他包紮時,他沒有反抗,一邊貪婪地吃著雞汁一邊說:
“早晚你們也會把我打死!”
這是個小機靈鬼,也許他的年齡比看上去要大,使我驚異的是他那種生死置之度外的神態。這是一個備受苦難的民族,也許是苦難磨礪了他們的意誌,難怪一位西方記者在訪問北越時問一位中年居民說:“你們和法國打了幾十年仗,現在美國人又來了,你們怎麽辦?”回答是輕鬆而肯定的:“那就打吧!”而旁邊的一個年輕人則補充說,“美國人想打多久咱們就打多久!”
範誌雄繼續審問:
“隻要你講實話,我們絕不會把你打死。……”
“我要殺你們!”這個小壞蛋竟反擊起來,“這就是實話!”
“問他,遊擊隊是怎麽樣偵察到我們進村的!”我讓範誌雄把我的話翻成越語,因為我的用意是想對越共的活動方式作些研究。
“你們是逃不過遊擊隊的眼睛的!”他不直接回答我。
“這個村叫什麽村?”下麵都是我通過翻譯向他發問。
“溪邊村,……”
“村裏有遊擊隊嗎?”
“沒有。”
“哪裏有?”
“村北邊的密林裏。……”
“你能帶我們去找他們嗎?”
“能!”
“你是想把我們帶到遊擊隊的伏擊圈裏吧?”
“就算是吧!”
“你是越共的遊擊隊員嗎?”
“是的!”
“你的槍呢?”
“我有一顆手榴彈和一把尖刀!”
“你的手榴彈和尖刀呢?”
“手榴彈我扔到你們傷號身上了,那尖刀,我插到那個黑鬼肚子裏了,沒等拔出來,我就受了傷。……”他竟然微微地向我笑起來。
“你這個小混蛋!”我咬牙切齒地向後退了一步,拔出了卡林斯手槍,我覺得身上的每一組肌腱都簌簌發抖。
“頭!”克裏斯向我喊了一聲,“這事不該由你來幹!”他提起衝鋒鎗扣動了扳機。
那個小壞蛋的紅白相間的腦漿隨著沉悶的槍聲迸濺在我的身上。
“以牙還牙以血還血!”這是對戰爭雙方都適用的口號,戰場上槍殺傷兵和俘虜是不光采的,況且還是一個孩子。這一點,我要感謝克裏斯少尉,他沒有讓這個汙點落在我的身上。
(二)這是我的“土倫”
——安德森《戰地手記》之十四
“出來,出來!”範誌雄在克裏斯的引導下,到村西頭的那間竹屋裏,對著竹床下的洞口喊話,“出來,我擔保你們安全,絕不會傷害你們!”洞裏傳出低沉的哭泣聲。
“若不趕快出來,美軍就要向下丟手榴彈啦!……”
為了加強效果,克裏斯對著洞口開了幾槍。
“別打,別打,……我們上去!”隨著聲音從地洞口裏出現了一個頭髮灰白的男人的腦袋,他高舉著一隻褐色的顫顫巍巍的手,這個老頭大約有70歲了,臉,像胡桃殼那樣又小又皺。
接著又上來一個蓬頭垢麵的中年婦女,滿臉菸灰,骯髒不堪,但她的身材卻很秀美,大約35歲上下,她的手裏還拉著一個四五歲的小男孩,那個滿臉汙穢拖著鼻涕的小混蛋,竟然好奇地向我投來一瞥。
“還有沒有人?快出來!”
那獨臂老人怯生生地表示沒有了,但他的眼睛卻露出恐慌的神色。
“告訴他!”我對範誌雄說,“我們要向洞裏丟炸彈了!”
“不!不!”老人絕望地搖著那隻手。
“快!叫他們出來!”克裏斯不耐煩了,把手榴彈握在手裏。
“阿梅!”老人悽慘地叫了一聲,全身無力似地坐在地上,老淚縱橫了。
洞口裏上來了一個十三四歲的姑娘。一看到我們,就撲到那個中年婦女懷裏放聲大哭!她臉上也抹了灰,但那兩隻睫毛奇長靈活俏媚的大眼睛卻告訴我她是個美麗的姑娘。我看到幾個士兵用貪婪的眼睛緊盯著她。
“老傢夥,……你們全都是越共!”克裏斯指著獨臂老人,“你的胳膊是跟我們作戰被打斷的吧?”
範誌雄快速地翻譯過去。
“不!是你們的飛機把我打傷的!你們還打死了我家的牛。……”
“你們家裏的年輕人呢?”克裏斯轉向那個婦女,“你丈夫在哪裏?”
“他在西貢做生意!”
“生意?!”克裏斯惡意地笑笑,“是販賣炸藥和子彈頭吧?”
中年婦女表示不懂。
“這個村莊叫什麽?”
“寶岩村!”
他媽的,那個小溫蛋竟然騙了我們。我拉過那個小姑娘重又問了一遍,回答相同,她們沒有必要隱瞞村名,我便把它標在地圖上。
這樣一戶戶搜索太慢了。我讓範誌雄帶上他們全家逐門逐戶把村民們從地洞裏喚出來,其中有一戶,門台上掛著絆雷,我們把它引爆,這家地洞裏的人堅不出來,我讓士兵們投下兩顆手雷,炸不死也會震死他們!
“早晚你們也會把我打死!”
這是個小機靈鬼,也許他的年齡比看上去要大,使我驚異的是他那種生死置之度外的神態。這是一個備受苦難的民族,也許是苦難磨礪了他們的意誌,難怪一位西方記者在訪問北越時問一位中年居民說:“你們和法國打了幾十年仗,現在美國人又來了,你們怎麽辦?”回答是輕鬆而肯定的:“那就打吧!”而旁邊的一個年輕人則補充說,“美國人想打多久咱們就打多久!”
範誌雄繼續審問:
“隻要你講實話,我們絕不會把你打死。……”
“我要殺你們!”這個小壞蛋竟反擊起來,“這就是實話!”
“問他,遊擊隊是怎麽樣偵察到我們進村的!”我讓範誌雄把我的話翻成越語,因為我的用意是想對越共的活動方式作些研究。
“你們是逃不過遊擊隊的眼睛的!”他不直接回答我。
“這個村叫什麽村?”下麵都是我通過翻譯向他發問。
“溪邊村,……”
“村裏有遊擊隊嗎?”
“沒有。”
“哪裏有?”
“村北邊的密林裏。……”
“你能帶我們去找他們嗎?”
“能!”
“你是想把我們帶到遊擊隊的伏擊圈裏吧?”
“就算是吧!”
“你是越共的遊擊隊員嗎?”
“是的!”
“你的槍呢?”
“我有一顆手榴彈和一把尖刀!”
“你的手榴彈和尖刀呢?”
“手榴彈我扔到你們傷號身上了,那尖刀,我插到那個黑鬼肚子裏了,沒等拔出來,我就受了傷。……”他竟然微微地向我笑起來。
“你這個小混蛋!”我咬牙切齒地向後退了一步,拔出了卡林斯手槍,我覺得身上的每一組肌腱都簌簌發抖。
“頭!”克裏斯向我喊了一聲,“這事不該由你來幹!”他提起衝鋒鎗扣動了扳機。
那個小壞蛋的紅白相間的腦漿隨著沉悶的槍聲迸濺在我的身上。
“以牙還牙以血還血!”這是對戰爭雙方都適用的口號,戰場上槍殺傷兵和俘虜是不光采的,況且還是一個孩子。這一點,我要感謝克裏斯少尉,他沒有讓這個汙點落在我的身上。
(二)這是我的“土倫”
——安德森《戰地手記》之十四
“出來,出來!”範誌雄在克裏斯的引導下,到村西頭的那間竹屋裏,對著竹床下的洞口喊話,“出來,我擔保你們安全,絕不會傷害你們!”洞裏傳出低沉的哭泣聲。
“若不趕快出來,美軍就要向下丟手榴彈啦!……”
為了加強效果,克裏斯對著洞口開了幾槍。
“別打,別打,……我們上去!”隨著聲音從地洞口裏出現了一個頭髮灰白的男人的腦袋,他高舉著一隻褐色的顫顫巍巍的手,這個老頭大約有70歲了,臉,像胡桃殼那樣又小又皺。
接著又上來一個蓬頭垢麵的中年婦女,滿臉菸灰,骯髒不堪,但她的身材卻很秀美,大約35歲上下,她的手裏還拉著一個四五歲的小男孩,那個滿臉汙穢拖著鼻涕的小混蛋,竟然好奇地向我投來一瞥。
“還有沒有人?快出來!”
那獨臂老人怯生生地表示沒有了,但他的眼睛卻露出恐慌的神色。
“告訴他!”我對範誌雄說,“我們要向洞裏丟炸彈了!”
“不!不!”老人絕望地搖著那隻手。
“快!叫他們出來!”克裏斯不耐煩了,把手榴彈握在手裏。
“阿梅!”老人悽慘地叫了一聲,全身無力似地坐在地上,老淚縱橫了。
洞口裏上來了一個十三四歲的姑娘。一看到我們,就撲到那個中年婦女懷裏放聲大哭!她臉上也抹了灰,但那兩隻睫毛奇長靈活俏媚的大眼睛卻告訴我她是個美麗的姑娘。我看到幾個士兵用貪婪的眼睛緊盯著她。
“老傢夥,……你們全都是越共!”克裏斯指著獨臂老人,“你的胳膊是跟我們作戰被打斷的吧?”
範誌雄快速地翻譯過去。
“不!是你們的飛機把我打傷的!你們還打死了我家的牛。……”
“你們家裏的年輕人呢?”克裏斯轉向那個婦女,“你丈夫在哪裏?”
“他在西貢做生意!”
“生意?!”克裏斯惡意地笑笑,“是販賣炸藥和子彈頭吧?”
中年婦女表示不懂。
“這個村莊叫什麽?”
“寶岩村!”
他媽的,那個小溫蛋竟然騙了我們。我拉過那個小姑娘重又問了一遍,回答相同,她們沒有必要隱瞞村名,我便把它標在地圖上。
這樣一戶戶搜索太慢了。我讓範誌雄帶上他們全家逐門逐戶把村民們從地洞裏喚出來,其中有一戶,門台上掛著絆雷,我們把它引爆,這家地洞裏的人堅不出來,我讓士兵們投下兩顆手雷,炸不死也會震死他們!