第33頁
戰時中東(第二次世界大戰史大全第六卷) 作者:[英]阿諾德·托因比 投票推薦 加入書簽 留言反饋
兩天之後,戴高樂命令賈德魯盡速離開他在開羅的工作崗位,因為他認為“盟國對我們在中東的利益採取否定的政策”,因此,在開羅保留象賈德魯這樣一位重要人物充任代表法蘭西[原文如此〕的高級專員,已無必要。但在第二天,英國防務委員會告訴他說:
自由法國部隊要不要進入敘利亞,完全由該戰區的法軍司令官作出決定。英軍不能增援法軍,因為可供調遣的部隊都己派往伊拉克。賈德魯也就在開羅留了下來。5月18 日韋維爾接到他的通知說,他已確悉,在敘利亞的法國人正把其全部軍隊撤至黎巴嫩,而把剩下來的敘利亞交給德國人。他宣稱,通往大馬士革的公路暢通無阻,趁此機會立即派遣一支部隊進入敘利亞,實為當務之急。他極力堅持要我當場立即照此發布命令。以往的經驗教訓過我,對待自由法國方麵提供的來自敘利亞的情報,要小心謹慎,我從其他來源所得到的情報,不能證實賈德魯將軍所講的情況。我堅持要對自由法國的情報進行核實,然後再採取行動。
我把賈德魯將軍的要求報告了參謀長委員會,他們再次催促我在敘利亞立即採取行動,並說如果我不能提供一支部隊,就讓自由法國人單獨進入敘利亞。我指出,自由法國人沒有運輸工具,就不能行動,而我又無法提供運輸工具,況且,如果沒有一些英國的炮兵支援,他們也不願意出動。我提出我的意見……試圖用一支象自由法國分遣隊那樣裝備不好的小部隊去發動戰鬥,是極不明智的。韋維爾還說,如果參謀長委員會採納自由法國人的建議而不採納他的建議,他寧願被解除指揮權。因此,邱吉爾於21日電告韋維爾:當前敘利亞的事務決不可妨礙我們在克裏特島戰役或西部沙漠取得勝利。……
正如你所清楚表明的,你沒有可供發動一次正規的 107 軍事行動的實力。……目前所能做到的隻能是為參謀長委員會20日的電報中所說的那種武裝政治入侵提供最好的機會。
……我們的看法是:如果德國人能運用小小的空軍力量、遊客和地方叛變而取得敘利亞和伊拉克,那末,我們就決不可畏縮不前,不敢去冒同樣的小規模的軍事危險,不敢去對付由於失敗而可能出現的更加嚴重的政治危險。但在這個階段,賈德魯於5月20日黃昏時在外約旦一敘利亞邊境上的馬弗拉克附近會見了敘利亞南線的徹爾克斯騎兵司令科利特中校,從他那裏得知自由法國的情報是不正確的,維希在南線的集結並無變化。會見結束時,賈德魯說:“因此,我必須放棄單獨向大馬士革進軍的想法。我沒有英國部隊的支援不行。”賈德魯回到韋維爾那裏時發覺,近東戰役早已決定了,韋維爾總算能夠在25日把他可以實際投入戰鬥的兵力告知陸軍部。當賈德魯預定在6月8日盟軍從巴勒斯坦越過邊界時代表戴高樂宣布敘利亞和黎巴嫩獨立的文告草稿送到英國外交部後。艾登通知賈德魯。英國政府建議把他們的保證加進法國的宣言裏去,他還建議這項保證應該在文告本文內出現。然而,戴高樂回答說,英國政府可以採用任何它認為恰當的方式宣布他們的保證,但他不明白,自由法國承認法國委任統治下的兩個國家獨立的諾言,為什麽需要得到另外一個國家的保證。可是拉希德?阿裏的叛亂尖銳地提醒英國政府,至少有必要取得阿拉伯各國中有政治頭腦的各級人員的消極默許;6月6日邱吉爾給戴高樂的電報中清楚地反映了這一點:
我們正在竭盡全力支援自由法國的武裝力量,我希望你108對此感到滿意。我相信你一定會同意,這次行動,乃至我們今後在中東的整個政策,必須體現我們雙方和衷共濟、同心協力的精神。我們對阿拉伯人的政策必須並行不悖。你知道,我們不想在法蘭西帝國中尋求特殊利益,也無意利用法國的悲慘處境從中漁利。
……我同意,我們在解決敘利亞問題時,決不可危及中東局勢的穩定。但是在此前提下,我們雙方必須盡一切可能滿足阿拉伯人的願望和感情。我確信,你一定會把這個問題的重要性牢記在心。
……我不得不在這一局勢嚴重的時刻向你請求,不要堅持宣布賈德魯為敘利亞的高級專員。戴高樂的答話部分地透露出他們之間意見和看法的分歧:
我將任命賈德魯為全權總代表。
我們將宣布並尊重近東國家的獨立,條件是同它們簽訂一個莊嚴地保證法國的權利和特殊利益的條約。
從法國的觀點來看,任何可能損害這些權利和利益的政策,都是不好的,也是危險的。
在局勢對我們雙方都是同樣嚴重的這個時刻,我認真地請你注意這一點,因為這個問題似乎始終沒有被充分理解。
你對維希打擊越狠,你必須越要表現出對法國的權利和情感的尊重。賈德魯的文告也相應地宣布:
我現在宣布廢除委任統治,並宣布你們享有自由和獨立。
因此,你們從此以後就是享有主權和獨立的人民。你們的主權和獨立地位將由一項條約來保證,這項條約也將規定我們之間的相互關係。
但後麵有一句意味深長的話:“我們將不允許把法國在近東積幾世紀之久的利益交給敵人。”英國人的看法是,這樣一種文告,在敘利亞人和黎巴嫩人的眼中,其本身並無多大價值:一年前法國就已慘遭失敗;自由法國運動的人數很少,也不是一個政府;“自由法國”在他們自己的心目中才等同於法蘭西;入侵部隊的大多數,是英國人指揮下的英國部隊。因此英國駐埃及大使受命發表了一個支持賈德魯文告的聲明;為了消除自由法國的疑慮,6月10日邱吉爾聲明:
自由法國部隊要不要進入敘利亞,完全由該戰區的法軍司令官作出決定。英軍不能增援法軍,因為可供調遣的部隊都己派往伊拉克。賈德魯也就在開羅留了下來。5月18 日韋維爾接到他的通知說,他已確悉,在敘利亞的法國人正把其全部軍隊撤至黎巴嫩,而把剩下來的敘利亞交給德國人。他宣稱,通往大馬士革的公路暢通無阻,趁此機會立即派遣一支部隊進入敘利亞,實為當務之急。他極力堅持要我當場立即照此發布命令。以往的經驗教訓過我,對待自由法國方麵提供的來自敘利亞的情報,要小心謹慎,我從其他來源所得到的情報,不能證實賈德魯將軍所講的情況。我堅持要對自由法國的情報進行核實,然後再採取行動。
我把賈德魯將軍的要求報告了參謀長委員會,他們再次催促我在敘利亞立即採取行動,並說如果我不能提供一支部隊,就讓自由法國人單獨進入敘利亞。我指出,自由法國人沒有運輸工具,就不能行動,而我又無法提供運輸工具,況且,如果沒有一些英國的炮兵支援,他們也不願意出動。我提出我的意見……試圖用一支象自由法國分遣隊那樣裝備不好的小部隊去發動戰鬥,是極不明智的。韋維爾還說,如果參謀長委員會採納自由法國人的建議而不採納他的建議,他寧願被解除指揮權。因此,邱吉爾於21日電告韋維爾:當前敘利亞的事務決不可妨礙我們在克裏特島戰役或西部沙漠取得勝利。……
正如你所清楚表明的,你沒有可供發動一次正規的 107 軍事行動的實力。……目前所能做到的隻能是為參謀長委員會20日的電報中所說的那種武裝政治入侵提供最好的機會。
……我們的看法是:如果德國人能運用小小的空軍力量、遊客和地方叛變而取得敘利亞和伊拉克,那末,我們就決不可畏縮不前,不敢去冒同樣的小規模的軍事危險,不敢去對付由於失敗而可能出現的更加嚴重的政治危險。但在這個階段,賈德魯於5月20日黃昏時在外約旦一敘利亞邊境上的馬弗拉克附近會見了敘利亞南線的徹爾克斯騎兵司令科利特中校,從他那裏得知自由法國的情報是不正確的,維希在南線的集結並無變化。會見結束時,賈德魯說:“因此,我必須放棄單獨向大馬士革進軍的想法。我沒有英國部隊的支援不行。”賈德魯回到韋維爾那裏時發覺,近東戰役早已決定了,韋維爾總算能夠在25日把他可以實際投入戰鬥的兵力告知陸軍部。當賈德魯預定在6月8日盟軍從巴勒斯坦越過邊界時代表戴高樂宣布敘利亞和黎巴嫩獨立的文告草稿送到英國外交部後。艾登通知賈德魯。英國政府建議把他們的保證加進法國的宣言裏去,他還建議這項保證應該在文告本文內出現。然而,戴高樂回答說,英國政府可以採用任何它認為恰當的方式宣布他們的保證,但他不明白,自由法國承認法國委任統治下的兩個國家獨立的諾言,為什麽需要得到另外一個國家的保證。可是拉希德?阿裏的叛亂尖銳地提醒英國政府,至少有必要取得阿拉伯各國中有政治頭腦的各級人員的消極默許;6月6日邱吉爾給戴高樂的電報中清楚地反映了這一點:
我們正在竭盡全力支援自由法國的武裝力量,我希望你108對此感到滿意。我相信你一定會同意,這次行動,乃至我們今後在中東的整個政策,必須體現我們雙方和衷共濟、同心協力的精神。我們對阿拉伯人的政策必須並行不悖。你知道,我們不想在法蘭西帝國中尋求特殊利益,也無意利用法國的悲慘處境從中漁利。
……我同意,我們在解決敘利亞問題時,決不可危及中東局勢的穩定。但是在此前提下,我們雙方必須盡一切可能滿足阿拉伯人的願望和感情。我確信,你一定會把這個問題的重要性牢記在心。
……我不得不在這一局勢嚴重的時刻向你請求,不要堅持宣布賈德魯為敘利亞的高級專員。戴高樂的答話部分地透露出他們之間意見和看法的分歧:
我將任命賈德魯為全權總代表。
我們將宣布並尊重近東國家的獨立,條件是同它們簽訂一個莊嚴地保證法國的權利和特殊利益的條約。
從法國的觀點來看,任何可能損害這些權利和利益的政策,都是不好的,也是危險的。
在局勢對我們雙方都是同樣嚴重的這個時刻,我認真地請你注意這一點,因為這個問題似乎始終沒有被充分理解。
你對維希打擊越狠,你必須越要表現出對法國的權利和情感的尊重。賈德魯的文告也相應地宣布:
我現在宣布廢除委任統治,並宣布你們享有自由和獨立。
因此,你們從此以後就是享有主權和獨立的人民。你們的主權和獨立地位將由一項條約來保證,這項條約也將規定我們之間的相互關係。
但後麵有一句意味深長的話:“我們將不允許把法國在近東積幾世紀之久的利益交給敵人。”英國人的看法是,這樣一種文告,在敘利亞人和黎巴嫩人的眼中,其本身並無多大價值:一年前法國就已慘遭失敗;自由法國運動的人數很少,也不是一個政府;“自由法國”在他們自己的心目中才等同於法蘭西;入侵部隊的大多數,是英國人指揮下的英國部隊。因此英國駐埃及大使受命發表了一個支持賈德魯文告的聲明;為了消除自由法國的疑慮,6月10日邱吉爾聲明: