“你是誰?”未進入鏡頭裏的一個人嚴厲地問道。
“我是魏格樂,我是一名記者——”接下來隻聽到一聲慘叫聲。他們所用的刑具很簡單,隻是從檯燈或其他日常家電拔下來的電線,然後去掉頭端的絕緣體露出幾公分長的銅絲。很少人知道這種簡單的刑具效果有多好,特別是用刑者稍具一些經驗與知識的話。自稱為魏格樂的那個人受刑時,聲嘶力竭地尖叫著,好像喉嚨都快被撕裂開了。為了泄底,他的下唇早巳被自己咬得流血。用電刑唯一的好處就是不會弄得血淋淋的,壞處隻是太吵了一點。
“你必須了解,要是不說的話,你實在是太傻了。你的勇氣實在令人佩服,不過在此隻是浪費。勇氣隻有在有希望被救時才有用。我們已經搜過你的車子。找到你的護照。我們知道你不是德國人。那麽你到底是哪一國的間諜?波蘭人、俄國人,到底是哪一國?”
“那名年輕人張開眼睛,喘了很長一口氣才開始說話。“我是柏林日報的調查記者。”他們又用電線電了他一次,而這一次他昏了過去。波克此時看到螢幕裏有一個背影走近受刑者,檢查他的瞳孔及脈搏。那名用刑者顯然穿著像皮製的化學作戰防護衣,但沒有戴麵罩與,手套。穿這一套行頭一定很熱,波克心想。
“顯然是一名受過訓練的情報人員。可能是俄國人。沒有割過包皮,補的假牙是用不鏽鋼,而且補得不太好。當然這表示他是東歐國家的情報人員。實在是太糟了,這傢夥相當勇敢。”說話的語氣顯然是個醫生,波克想著。
“我們有哪些藥呢?”另外一個聲音問道。
“一種相當好的鎮定劑。現在注射嗎?”
“現在。不要打太多。”
“好的。”這個人又離開了鏡頭,然後帶著一個針筒回來。他抓住魏格樂的上臂,然後將藥注入在手肘上方的血管裏。這名國安會的人員花了三分鍾才清醒過來,剛剛夠藥效開始發作。
“很抱歉,我們必須對你用刑。你已經通過我們的考驗。”一個聲音說道,這次是用俄文。
“什麽考驗——”回答也是用俄文,那個人說了四個字以後腦袋突然清醒過來。“為什麽你用俄文問我?”
“因為這是我們希望知道的。晚安。”
這名受刑者看到一把小口徑手槍出現時眼睛張得極大,槍口頂著他的胸膛,然後不留情地發射。攝影機的鏡頭往後拉了一點,照到房間裏更多的部分。房間裏鋪了一層塑膠布——事實上是三張——鋪在地板上以防止血液及其他排泄物流到地毯及椅子上。槍傷口的四周布滿了黑色的火藥痕跡,並因為槍管內的氣體注入到皮膚下使得傷口邊緣向外凸起。令人驚訝的是,傷口流出的血並不多。因為心髒的槍傷並不會使受害人流出很多鮮血。幾秒鍾後,受害人的身體便停止抖動。
“我們其實應該設法獲得更多的情報,但我們已經獲得我們所需要的情報,我待會兒會解釋。”這是凱特爾的聲音,他並未出現在螢幕上。
“現在,芙蘿……”
他們將她帶到鏡頭前,雙手被綁在身體前麵,嘴巴被相同的繃帶貼著,兩眼因為恐懼張得大大的,全身赤裸裸。她的嘴巴雖被膠帶封住,卻還想說些話,但在場的人根本不理芙蘿。波克知道這是一天半前所拍的,因為影片裏放在角落的電視機正播放那時候的晚間新聞,這批人整體的表現時時顯露出職業人員的素質,正好符合他的需求。
波克幾乎能聽到影片裏那個人的思考,現在,我們應該如何進行這件事呢?波克此時不禁有點後悔他對凱特爾所做的要求。但他需要一個無法造假的證據。許多情報組織經常商請魔術師或擅長於製造幻覺的專家協助——但有些事.情卻是不可能造假的,他必須確定他能信賴凱特爾進行一些恐怖且危險的工作。於是這次的謀殺場麵不得不用錄影機錄了下來。
在場的另二個人將繩索繞過屋樑,然後綁在芙蘿的手上,拉緊繩子後將芙蘿吊起來,第一個人將手槍置入芙蘿的腋窩下,然後開火。所幸這個人不是個虐待狂,波克想到。那些神經病一點都不可靠。觀看這種場麵是相當令人感傷的事情。子彈打人芙蘿的心髒裏,但她並未馬上死去,起碼還掙紮了半分鍾,眼睛依然跟剛剛一樣張得大大的,拚命掙紮想呼吸,依然想說話,很可能是想乞求別人幫忙,也許想問為什麽……最後終於整個人癱下來,有一個人檢查了芙蘿的頸動脈,然後慢慢地將她鬆綁放在地板上,。他們在將芙蘿屍體放下來的時候,他們已經盡可能地溫柔,即使是在這種情況下。開槍者避開鏡頭對著麥克風說道。
“我希望你很滿意。我並不喜歡這麽做”
“我也不認為你喜歡做這種事。”波克對著電視機說道。
那名俄國人的屍體被他們從椅子上搬下來放芙蘿的身旁。當他們將屍體肢解的時候,凱特爾開始說話了。這種畫麵十分恐怖,幸好有凱特爾在旁說話,雖然此時並沒有這種必要,卻可使波克稍稍分心。雖然波克做許多傷天害理的事時,眉頭都不會皺一下,但看到人在死後,屍體被人淩辱,卻使得他良心不安。無論有沒有這種需要,他覺得這麽做實在是沒有必要。
“我是魏格樂,我是一名記者——”接下來隻聽到一聲慘叫聲。他們所用的刑具很簡單,隻是從檯燈或其他日常家電拔下來的電線,然後去掉頭端的絕緣體露出幾公分長的銅絲。很少人知道這種簡單的刑具效果有多好,特別是用刑者稍具一些經驗與知識的話。自稱為魏格樂的那個人受刑時,聲嘶力竭地尖叫著,好像喉嚨都快被撕裂開了。為了泄底,他的下唇早巳被自己咬得流血。用電刑唯一的好處就是不會弄得血淋淋的,壞處隻是太吵了一點。
“你必須了解,要是不說的話,你實在是太傻了。你的勇氣實在令人佩服,不過在此隻是浪費。勇氣隻有在有希望被救時才有用。我們已經搜過你的車子。找到你的護照。我們知道你不是德國人。那麽你到底是哪一國的間諜?波蘭人、俄國人,到底是哪一國?”
“那名年輕人張開眼睛,喘了很長一口氣才開始說話。“我是柏林日報的調查記者。”他們又用電線電了他一次,而這一次他昏了過去。波克此時看到螢幕裏有一個背影走近受刑者,檢查他的瞳孔及脈搏。那名用刑者顯然穿著像皮製的化學作戰防護衣,但沒有戴麵罩與,手套。穿這一套行頭一定很熱,波克心想。
“顯然是一名受過訓練的情報人員。可能是俄國人。沒有割過包皮,補的假牙是用不鏽鋼,而且補得不太好。當然這表示他是東歐國家的情報人員。實在是太糟了,這傢夥相當勇敢。”說話的語氣顯然是個醫生,波克想著。
“我們有哪些藥呢?”另外一個聲音問道。
“一種相當好的鎮定劑。現在注射嗎?”
“現在。不要打太多。”
“好的。”這個人又離開了鏡頭,然後帶著一個針筒回來。他抓住魏格樂的上臂,然後將藥注入在手肘上方的血管裏。這名國安會的人員花了三分鍾才清醒過來,剛剛夠藥效開始發作。
“很抱歉,我們必須對你用刑。你已經通過我們的考驗。”一個聲音說道,這次是用俄文。
“什麽考驗——”回答也是用俄文,那個人說了四個字以後腦袋突然清醒過來。“為什麽你用俄文問我?”
“因為這是我們希望知道的。晚安。”
這名受刑者看到一把小口徑手槍出現時眼睛張得極大,槍口頂著他的胸膛,然後不留情地發射。攝影機的鏡頭往後拉了一點,照到房間裏更多的部分。房間裏鋪了一層塑膠布——事實上是三張——鋪在地板上以防止血液及其他排泄物流到地毯及椅子上。槍傷口的四周布滿了黑色的火藥痕跡,並因為槍管內的氣體注入到皮膚下使得傷口邊緣向外凸起。令人驚訝的是,傷口流出的血並不多。因為心髒的槍傷並不會使受害人流出很多鮮血。幾秒鍾後,受害人的身體便停止抖動。
“我們其實應該設法獲得更多的情報,但我們已經獲得我們所需要的情報,我待會兒會解釋。”這是凱特爾的聲音,他並未出現在螢幕上。
“現在,芙蘿……”
他們將她帶到鏡頭前,雙手被綁在身體前麵,嘴巴被相同的繃帶貼著,兩眼因為恐懼張得大大的,全身赤裸裸。她的嘴巴雖被膠帶封住,卻還想說些話,但在場的人根本不理芙蘿。波克知道這是一天半前所拍的,因為影片裏放在角落的電視機正播放那時候的晚間新聞,這批人整體的表現時時顯露出職業人員的素質,正好符合他的需求。
波克幾乎能聽到影片裏那個人的思考,現在,我們應該如何進行這件事呢?波克此時不禁有點後悔他對凱特爾所做的要求。但他需要一個無法造假的證據。許多情報組織經常商請魔術師或擅長於製造幻覺的專家協助——但有些事.情卻是不可能造假的,他必須確定他能信賴凱特爾進行一些恐怖且危險的工作。於是這次的謀殺場麵不得不用錄影機錄了下來。
在場的另二個人將繩索繞過屋樑,然後綁在芙蘿的手上,拉緊繩子後將芙蘿吊起來,第一個人將手槍置入芙蘿的腋窩下,然後開火。所幸這個人不是個虐待狂,波克想到。那些神經病一點都不可靠。觀看這種場麵是相當令人感傷的事情。子彈打人芙蘿的心髒裏,但她並未馬上死去,起碼還掙紮了半分鍾,眼睛依然跟剛剛一樣張得大大的,拚命掙紮想呼吸,依然想說話,很可能是想乞求別人幫忙,也許想問為什麽……最後終於整個人癱下來,有一個人檢查了芙蘿的頸動脈,然後慢慢地將她鬆綁放在地板上,。他們在將芙蘿屍體放下來的時候,他們已經盡可能地溫柔,即使是在這種情況下。開槍者避開鏡頭對著麥克風說道。
“我希望你很滿意。我並不喜歡這麽做”
“我也不認為你喜歡做這種事。”波克對著電視機說道。
那名俄國人的屍體被他們從椅子上搬下來放芙蘿的身旁。當他們將屍體肢解的時候,凱特爾開始說話了。這種畫麵十分恐怖,幸好有凱特爾在旁說話,雖然此時並沒有這種必要,卻可使波克稍稍分心。雖然波克做許多傷天害理的事時,眉頭都不會皺一下,但看到人在死後,屍體被人淩辱,卻使得他良心不安。無論有沒有這種需要,他覺得這麽做實在是沒有必要。