"沒錯。不過,她是希望能與你們二位同時下。"
"我還從沒聽說過這種--這種--"尼古拉斯庫悻悻然,找不出恰當的字眼,"傲慢,她是個什麽東西,居然以為可以擊敗兩名世界級的一流棋手!她一定是從瘋人院裏逃出來的。"
"她是有些怪癖,"史蒂文斯說,"不過她的錢卻是誘人的,都是現金。"
"你說贏她的話得一萬美鈔?"
"對。"
"邁爾尼科夫也拿相同的數兒?"
"如果他贏的話。"
皮爾特·尼古拉斯庫咧開嘴笑了。"噢,他當然能贏她,我也一樣。"
"不瞞你說,我當然知道你們會贏。"
"誰來作保?"
"輪船事務長。"
怎麽能讓邁爾尼科夫一個人把錢從這個女人身上拐走?尼古拉斯庫想。
"朋友,就這樣說定了。什麽時候,在哪兒?"
"星期五晚上,十點鍾。在皇後娛樂室。"
皮爾特·尼古拉斯庫貪婪地笑笑:"我一定到。"
※ ※ ※
"您是說他們同意了?"特蕾西大聲問。
"同意啦。"
"哦,我感到不舒服。"
"我去給您拿條濕毛巾。"
史蒂文斯衝進特蕾西房間的浴室,用冷水濡濕了一條毛巾,又跑回來。特蕾西仰靠在一張躺椅上,史蒂文斯用毛巾蓋住她的額頭。"感覺好點兒嗎?"
"太可怕了,我想這是偏頭疼。"
"從前您犯過偏頭疼?"
"沒有。"
"那麽就不是這種病。聽我說,特蕾西,遇到這種事情神經總是要緊張,這是很自然的。"
她直起身,甩掉頭上的毛巾。"這種事?從來就沒有過這種事!我和兩個西洋棋大師對陣,事先隻從您這兒上了一課,而且--"
"是兩課,"史蒂文斯糾正她,"您有走棋的天資。"
"天哪!我怎麽會讓您說服我去幹這事?"
"因為我們要賺一筆大錢。"
"我不想賺大錢,"特蕾西大叫,"我希望這條船沉掉。它怎麽不是泰坦尼克號?"
"好啦好啦,冷靜點兒,"史蒂文斯安慰說,"這將是--"
"這將是一場災難!船上所有的人都要會來觀看棋賽。"
"這正是求之不得的,不是嗎?"史蒂文斯喜形於色。
※ ※ ※
史蒂文斯已經和輪船事務長談妥了一切。他把賭金交給事務長--二萬美元旅遊支票--並讓他在星期五晚上準備好兩張棋桌。這一消息在船上不脛而走,許多遊客找到史蒂文斯,問他棋賽一事是不是真的。
"當然是真的,"傑弗向每一個人前來詢問的人打定心針,"實在是不可思議,可憐的惠特裏小姐自以為會贏,說真的,她還下了賭注呢。"
"我想問,"一名遊客說,"是否我也能押個小賭注。"
"沒問題。押多少錢都可以。惠特裏小姐隻提出十比一的賭注。"
一百萬比一的賭注恐怕來得更有意義一些。第一個遊客的賭注被接受後,閘門便打開了。倏忽間,似乎船上所有的人,包括機艙的水手和船上的官員,都願意為這場比賽押賭。賭金從五美元到五千美元不等,個人賭注清一色地押在俄國人和羅馬利亞人身上。
輪船事務長大為困惑,向船長報告說:"我從來沒遇到過這樣的事,船長。一下形成了一股風,幾乎所有的乘客都押了賭注,我手裏賭金的數目已達二十萬美元。"
船長若有所思地望了望他,問:"您說惠特裏小姐將與邁爾尼科夫和尼古拉斯庫同時對陣?"
"是的,船長。"
"您可證實過這兩人的確是邁爾尼科夫和尼古拉斯庫?"
"哦,當然不會錯,先生。"
"他們倆會不會有意輸掉呢?"
"他們倆頗為自負,與其這樣做,他們毋寧去死。如果他們輸給這個女人,回國後,他們恐怕也不會有好下場。"
船長用手指捋了捋頭髮,眉頭緊蹙。"您了解這位惠特裏小姐和史蒂文斯先生嗎?"
"完全不了解。據我所知,他們兩都是單獨旅行。"
船長做出了決定:"這看上去有點詐騙的味道,一般情況下,我會阻止這件事。但巧得很,我本人也頗懂得點兒棋術。我敢用生命擔保,在下棋方麵可來不得半點兒的欺騙。好,可以舉辦這場比賽。"他走向辦公桌,從抽屜裏取出一隻黑色皮革錢袋,"為我也押五十英鎊,押在大師們身上。"
星期五晚上九點鍾,"皇後"娛樂室裏擠滿了一等艙的客人,不值班的官員和水手。二、三等艙的許多人也溜了進來。按照傑弗的要求,兩個房間被騰出來作為比賽用。一張桌子擺在"皇後"室的中央,另一張擺在毗鄰的大廳裏,兩個房間中間拉下一塊隔離的幕布。
"這樣棋手之間不相互影響,"傑弗解釋說,"觀眾可以任意選擇一個房間觀賽。"
棋桌周圍拉起了絲絨繩,防止觀眾靠近。觀眾期待著觀看一場他們認定再也不會遇到的比賽。他們對這位年輕貌美的美國女人一無所知,但他們明白,她根本不可能--任何人也不可能--同時贏得優秀的尼古拉斯庫和邁爾尼科夫,也談不上與他們之一殺個平局。
棋賽即將開始,傑弗將特蕾西介紹給兩位棋界大師。特蕾西身穿一件柔和的綠色雪紡綢寬鬆裙服,袒露出半邊肩胛,宛若一幅希臘繪畫,白皙的臉上嵌著一雙嫵媚的眼睛。
皮爾特·尼古拉斯庫細微地注視她。"在您所參加的國家級比賽中,您都贏了嗎?"他問。
"贏了。"特蕾西神態自若。
他聳聳肩。"我從沒聽說過您。"
鮑裏斯·邁爾尼科夫也同樣傲慢無理。"你們美國人總是不知道怎樣來處置金錢,"他說,"我要提前謝謝您,我贏了錢一定會使我家人格外高興。"
特蕾西的眸子象兩顆碧玉。"您還沒贏呢,邁爾尼科夫先生。"
邁爾尼科夫的笑聲在整個房間裏迴盪。"我可愛的夫人,我不知道您是誰,但我卻知道我自己。我是首屈一指的邁爾尼科夫。"
十點鍾。傑弗環視四周,看到兩個房間已觀眾盈盈,便宣布:"比賽開始。"
特蕾西麵對邁爾尼科夫在桌旁就坐。她已經一百次地捫心自問,自己怎麽會扮演這樣一齣戲。
"絕對有把握,"傑弗曾為她打氣,"有我呢。"
於是,她象傻子一樣信任於他。我一定是發了神經病,特蕾西想。她與兩名世界最優秀的象棋大師擺壘,卻連一丁點兒棋法都不諳知,傑弗統共花了四個小時來教她。
關鍵的時刻終於來臨,特蕾西感到雙腿在顫慄。邁爾尼科夫轉向期待中的觀眾,笑容可掬。他向侍者發出一聲噓聲。"一杯白蘭地,要拿破崙。"
"我還從沒聽說過這種--這種--"尼古拉斯庫悻悻然,找不出恰當的字眼,"傲慢,她是個什麽東西,居然以為可以擊敗兩名世界級的一流棋手!她一定是從瘋人院裏逃出來的。"
"她是有些怪癖,"史蒂文斯說,"不過她的錢卻是誘人的,都是現金。"
"你說贏她的話得一萬美鈔?"
"對。"
"邁爾尼科夫也拿相同的數兒?"
"如果他贏的話。"
皮爾特·尼古拉斯庫咧開嘴笑了。"噢,他當然能贏她,我也一樣。"
"不瞞你說,我當然知道你們會贏。"
"誰來作保?"
"輪船事務長。"
怎麽能讓邁爾尼科夫一個人把錢從這個女人身上拐走?尼古拉斯庫想。
"朋友,就這樣說定了。什麽時候,在哪兒?"
"星期五晚上,十點鍾。在皇後娛樂室。"
皮爾特·尼古拉斯庫貪婪地笑笑:"我一定到。"
※ ※ ※
"您是說他們同意了?"特蕾西大聲問。
"同意啦。"
"哦,我感到不舒服。"
"我去給您拿條濕毛巾。"
史蒂文斯衝進特蕾西房間的浴室,用冷水濡濕了一條毛巾,又跑回來。特蕾西仰靠在一張躺椅上,史蒂文斯用毛巾蓋住她的額頭。"感覺好點兒嗎?"
"太可怕了,我想這是偏頭疼。"
"從前您犯過偏頭疼?"
"沒有。"
"那麽就不是這種病。聽我說,特蕾西,遇到這種事情神經總是要緊張,這是很自然的。"
她直起身,甩掉頭上的毛巾。"這種事?從來就沒有過這種事!我和兩個西洋棋大師對陣,事先隻從您這兒上了一課,而且--"
"是兩課,"史蒂文斯糾正她,"您有走棋的天資。"
"天哪!我怎麽會讓您說服我去幹這事?"
"因為我們要賺一筆大錢。"
"我不想賺大錢,"特蕾西大叫,"我希望這條船沉掉。它怎麽不是泰坦尼克號?"
"好啦好啦,冷靜點兒,"史蒂文斯安慰說,"這將是--"
"這將是一場災難!船上所有的人都要會來觀看棋賽。"
"這正是求之不得的,不是嗎?"史蒂文斯喜形於色。
※ ※ ※
史蒂文斯已經和輪船事務長談妥了一切。他把賭金交給事務長--二萬美元旅遊支票--並讓他在星期五晚上準備好兩張棋桌。這一消息在船上不脛而走,許多遊客找到史蒂文斯,問他棋賽一事是不是真的。
"當然是真的,"傑弗向每一個人前來詢問的人打定心針,"實在是不可思議,可憐的惠特裏小姐自以為會贏,說真的,她還下了賭注呢。"
"我想問,"一名遊客說,"是否我也能押個小賭注。"
"沒問題。押多少錢都可以。惠特裏小姐隻提出十比一的賭注。"
一百萬比一的賭注恐怕來得更有意義一些。第一個遊客的賭注被接受後,閘門便打開了。倏忽間,似乎船上所有的人,包括機艙的水手和船上的官員,都願意為這場比賽押賭。賭金從五美元到五千美元不等,個人賭注清一色地押在俄國人和羅馬利亞人身上。
輪船事務長大為困惑,向船長報告說:"我從來沒遇到過這樣的事,船長。一下形成了一股風,幾乎所有的乘客都押了賭注,我手裏賭金的數目已達二十萬美元。"
船長若有所思地望了望他,問:"您說惠特裏小姐將與邁爾尼科夫和尼古拉斯庫同時對陣?"
"是的,船長。"
"您可證實過這兩人的確是邁爾尼科夫和尼古拉斯庫?"
"哦,當然不會錯,先生。"
"他們倆會不會有意輸掉呢?"
"他們倆頗為自負,與其這樣做,他們毋寧去死。如果他們輸給這個女人,回國後,他們恐怕也不會有好下場。"
船長用手指捋了捋頭髮,眉頭緊蹙。"您了解這位惠特裏小姐和史蒂文斯先生嗎?"
"完全不了解。據我所知,他們兩都是單獨旅行。"
船長做出了決定:"這看上去有點詐騙的味道,一般情況下,我會阻止這件事。但巧得很,我本人也頗懂得點兒棋術。我敢用生命擔保,在下棋方麵可來不得半點兒的欺騙。好,可以舉辦這場比賽。"他走向辦公桌,從抽屜裏取出一隻黑色皮革錢袋,"為我也押五十英鎊,押在大師們身上。"
星期五晚上九點鍾,"皇後"娛樂室裏擠滿了一等艙的客人,不值班的官員和水手。二、三等艙的許多人也溜了進來。按照傑弗的要求,兩個房間被騰出來作為比賽用。一張桌子擺在"皇後"室的中央,另一張擺在毗鄰的大廳裏,兩個房間中間拉下一塊隔離的幕布。
"這樣棋手之間不相互影響,"傑弗解釋說,"觀眾可以任意選擇一個房間觀賽。"
棋桌周圍拉起了絲絨繩,防止觀眾靠近。觀眾期待著觀看一場他們認定再也不會遇到的比賽。他們對這位年輕貌美的美國女人一無所知,但他們明白,她根本不可能--任何人也不可能--同時贏得優秀的尼古拉斯庫和邁爾尼科夫,也談不上與他們之一殺個平局。
棋賽即將開始,傑弗將特蕾西介紹給兩位棋界大師。特蕾西身穿一件柔和的綠色雪紡綢寬鬆裙服,袒露出半邊肩胛,宛若一幅希臘繪畫,白皙的臉上嵌著一雙嫵媚的眼睛。
皮爾特·尼古拉斯庫細微地注視她。"在您所參加的國家級比賽中,您都贏了嗎?"他問。
"贏了。"特蕾西神態自若。
他聳聳肩。"我從沒聽說過您。"
鮑裏斯·邁爾尼科夫也同樣傲慢無理。"你們美國人總是不知道怎樣來處置金錢,"他說,"我要提前謝謝您,我贏了錢一定會使我家人格外高興。"
特蕾西的眸子象兩顆碧玉。"您還沒贏呢,邁爾尼科夫先生。"
邁爾尼科夫的笑聲在整個房間裏迴盪。"我可愛的夫人,我不知道您是誰,但我卻知道我自己。我是首屈一指的邁爾尼科夫。"
十點鍾。傑弗環視四周,看到兩個房間已觀眾盈盈,便宣布:"比賽開始。"
特蕾西麵對邁爾尼科夫在桌旁就坐。她已經一百次地捫心自問,自己怎麽會扮演這樣一齣戲。
"絕對有把握,"傑弗曾為她打氣,"有我呢。"
於是,她象傻子一樣信任於他。我一定是發了神經病,特蕾西想。她與兩名世界最優秀的象棋大師擺壘,卻連一丁點兒棋法都不諳知,傑弗統共花了四個小時來教她。
關鍵的時刻終於來臨,特蕾西感到雙腿在顫慄。邁爾尼科夫轉向期待中的觀眾,笑容可掬。他向侍者發出一聲噓聲。"一杯白蘭地,要拿破崙。"