第14頁
教你看懂唐宋傳奇故事 作者:高談文化 投票推薦 加入書簽 留言反饋
崔鶯鶯的婢女叫紅娘,張生私下送她許多禮物,乘機說出自己心事。婢女嚇壞了,紅著臉跑開,張生很後悔。第二天,婢女來了,張生便羞愧地向她道歉,不再談到鶯鶯的事。婢女便對張生說:“郎君的話,我不敢說,也不敢泄漏。然而崔家你是很清楚的。為什麽不利用她們對您的感恩去求婚呢?”張生說:“我從小時候起,就不喜歡隨便與人結交。有時身在穿著美麗的女子間,也從不偷看一眼。想不到最後還是被迷住。昨天酒宴當中,我幾乎不能控製自己。一整天走路忘了停下、吃飯不知味道,倘若請媒人去說親,行定親禮,那麽在這幾個月之間,我就要死了。你說我該怎麽辦呢?”婢女說:“崔小姐貞潔自守,即使是長輩也不能用非禮的言語冒犯她,下等人的主意,實在難以打動她。然而她擅於寫文章,常常吟詩作賦,感動久久不停。你不妨試著作情詩去挑動她。不然的話,就沒有辦法了。”張生大喜,立即寫成《春詞》兩首交給她。這晚,紅娘又來了,拿著彩色的信箋交給張生說:“崔小姐叫我送來的。”詩篇名《明月三五夜》,詩句是:
待月西廂下,迎風戶半開。
拂牆花影動,疑是玉人來。
張生隱約猜到其中含義。這晚,是庚辰年二月十四日。崔鶯鶯住處東牆有一棵杏花樹,攀登上去就可翻越圍牆。十五月圓的晚上,張生以樹翻越圍牆。到西廂房時,門已半開著,紅娘睡在床上。張生叫醒她,紅娘吃驚地問道:“您怎麽會來這兒?”張生騙她說:“崔小姐寫信叫我來的。你替我告訴她吧。”不一會,紅娘出來,連聲說:“來了,來了!”張生又驚又喜。等崔鶯鶯到了,卻是態度莊重,麵容嚴肅,狠狠數落張生說:“兄長救活我一家,恩情可謂深厚。所以母親把弱子幼女託付給您。為什麽叫壞丫鬟送來淫穢的詩詞?您開始時保護別人不遭災難,最後卻是趁火打劫地想得到人家。這是用淫亂來代替暴亂,又有多少差別呢?我本想把詩壓下來,但那就是包庇別人的惡行,是不道德的,若是告訴母親,那就背棄您的恩情,是不好的;打算叫丫鬟轉告,又怕不能傳達我的真實思想,所以寫一首短詩,希望有機會親自說明。又怕兄長有顧慮,隻好用鄙薄的文詞,隻有這樣您才一定會來。不合禮教的舉動,怎能不心中有愧。隻是希望您用禮義約束自己,不涉於淫亂!”說完,轉身就走了。張生不知所措,呆了好久才恢復過來。隻好跳出圍牆,從此絕望。
鶯鶯傳(2)
過了幾天,張生在睡覺,忽然有人推醒他。他驚慌地坐起來,卻是紅娘抱著被子拿著枕頭來,拍拍張生說:“來啦,來啦!還睡什麽呢!”她把枕頭並排放好,鋪好被子又離開。張生揉揉眼睛坐了很久,還懷疑自己在作夢,但還是等待著。一會兒紅娘陪著崔鶯鶯來,鶯鶯到時,非常嬌羞,好像連動動四肢的力氣也沒有了,和從前的端莊又不一樣。這天晚上,是十八。月亮斜掛在天上,晶瑩明亮,清幽的光灑滿床,張生心裏飄飄然。天快亮的時候,紅娘催促鶯鶯離開。崔鶯鶯低聲抽泣著,紅娘又扶著她離開,整晚她沒有說過一句話。張生看到天蒙蒙亮便起床,疑心道:“難道這是夢嗎?”等到天亮,看到脂粉的痕跡留在手臂上,衣服上還有香氣;淚珠亮晶晶的,還在床上閃著光。這之後又過十幾天,鶯鶯沒有一點消息。張生寫《會真詩》三十韻,詩還沒有做完,正巧紅娘來,張生便把詩交給她,叫她送給崔鶯鶯,鶯鶯又開始和他來往。一樣晚上悄悄地來,早上悄悄離去,一起住在西廂房裏,差不多一個月。張生曾經追問鄭老夫人的心思,鶯鶯說:“我已經沒有什麽辦法。”沒過多久,張生要去長安,先把情況告訴她。崔鶯鶯似乎沒有不高興的話,然而麵帶愁容的模樣哀婉動人。張生要出發的前兩天晚上,就沒有再見到她,張生隻好西去長安。幾個月後,重遊蒲州,又和崔鶯鶯在一起好幾個月。崔鶯鶯很會寫作,擅長詩文。張生拜託過好多次,卻始終沒有看過一個字。經常是張生自己寫文章去挑逗,但她也不怎麽看。崔鶯鶯的過人之處,也許就是技藝很熟練,但樣子卻像不懂;說話敏捷而有口才,但卻很少回答。她對張生的情意深厚,然而從來沒有用言詞表達過,高興或生氣也很少表現在臉上。有時獨自在夜晚彈琴。曲調哀怨悽惻動人。張生偷偷聽到,求她再彈,她卻再也不彈。張生因此對她更加迷惑。
不久因為科舉考試日期到了,張生又要去長安。分手那晚,自己不再說要離開,隻是在崔鶯鶯的身邊憂愁悲嘆。崔鶯鶯也暗自明白將要訣別,神態恭敬,柔聲細語,慢慢地對張生說:“開始淫亂,最後被您拋棄,我不敢有怨恨。假如您始於淫亂。最後不拋棄我,這就是您的情義了。那麽白頭偕老的誓言,也算是有結局,又何必為這次分別感傷呢?但您既然不愉快,我沒有什麽可用來安慰您的,您常說我會彈琴,以前害羞,沒有滿足您的要求,如今您要走了,我就滿足您的心願吧。”於是擦好琴,彈起《霓裳羽衣曲》的序曲,才彈了幾聲,琴聲哀怨混亂,也聽不出來是什麽曲子了,崔鶯鶯也驟然停止,丟開琴,淚水漣漣,跑到自己房裏,再也不出來了。第二天早上張生就離開了。
第二年,考試不中,張生便留在京城。於是寄信給崔鶯鶯,以安慰她的心。崔鶯鶯的回信,大致記在這裏,信上說:
捧讀來信,愛撫之意極為深厚。兒女之情,悲喜交集!還送我一盒花粉,一支口紅,送我這些裝飾品,但我又為誰打扮呢?看到這些東西更增添了思念,隻是增加了悲嘆而已。從信中得知您就在京城,溫習學業裏進修的要點本在求得安寧。隻恨我這個粗陋的人,永遠被拋開了。命中如此,知道了還有什麽好說呢?從去年秋天以來,經常恍恍惚惚若有所失。在熱鬧場合,有時強顏歡笑,更深夜靜獨自一人時,無時無刻不珠淚成串。甚至睡夢中,也常常由於離別憂思而抽咽。纏綿恩愛,一時如同平常一樣,幽會還沒有結束,驚魂已隨夢斷。雖然半邊被窩還是暖和的,但想起您來已非常遙遠。前些日子分別後,轉眼已過一年。長安是行樂的地方,到處都會觸動情思。好在您沒有忘記我這微不足道的人,眷戀之情從未倦怠。我淺薄的心意,無法用來酬報您。至於生死相守的盟約,卻永遠不變。我從前因為您是中表之親,有時同在一起吃飯。我經不住誘惑,便獻出了一片癡情。少女情不能自禁。您像司馬相如用彈琴挑逗卓文君那樣來挑逗我,我卻未能像高氏之女用投梭拒絕謝鯤那樣拒絕您。等到我們同衾共枕時,情深意長。我一片癡情,以為可以有所寄託,怎能想到見您之後,卻不能締結良緣,而我卻以自已獻身為羞恥,不能公開侍奉您。畢生長恨,除了悲嘆還有什麽好說的!假如仁人的心,能成就我卑微的心願,那麽我就是死了,也像活著一樣。如果曠達的人不屑私情,忽略小節追求大業,把先前的情分看成醜行,把誘迫的誓盟認為是可以不用遵守,那我將骨毀形銷,赤誠之心永不改變,如同墜落的花朵和枯葉依風隨露,仍然託身在您腳下的塵土之中。生死至誠,盡言於此。對著信紙嗚咽流浪,感情無法表達。千萬保重,千萬保重,玉環一枚,是我小時玩的東西,寄給您佩帶在腰上。玉表示堅韌不變,環表示周而復始永不斷絕。附帶寄上亂絲一縷,斑竹荼碾子一個。這幾樣東西不值得珍重,用意是希望您像玉一樣堅貞,我的誌向像環一樣永不改變。淚痕留在竹上,愁思縈繞如絲如縷。用這些東西表達感情,作為相愛的見證。心靠得近,身子卻離得遠,相見無期。幽恨凝聚!神馳千裏和您相會。千萬保重!春風吹著常易得病,努力加餐為好。自己多保重,不要以我為念。
待月西廂下,迎風戶半開。
拂牆花影動,疑是玉人來。
張生隱約猜到其中含義。這晚,是庚辰年二月十四日。崔鶯鶯住處東牆有一棵杏花樹,攀登上去就可翻越圍牆。十五月圓的晚上,張生以樹翻越圍牆。到西廂房時,門已半開著,紅娘睡在床上。張生叫醒她,紅娘吃驚地問道:“您怎麽會來這兒?”張生騙她說:“崔小姐寫信叫我來的。你替我告訴她吧。”不一會,紅娘出來,連聲說:“來了,來了!”張生又驚又喜。等崔鶯鶯到了,卻是態度莊重,麵容嚴肅,狠狠數落張生說:“兄長救活我一家,恩情可謂深厚。所以母親把弱子幼女託付給您。為什麽叫壞丫鬟送來淫穢的詩詞?您開始時保護別人不遭災難,最後卻是趁火打劫地想得到人家。這是用淫亂來代替暴亂,又有多少差別呢?我本想把詩壓下來,但那就是包庇別人的惡行,是不道德的,若是告訴母親,那就背棄您的恩情,是不好的;打算叫丫鬟轉告,又怕不能傳達我的真實思想,所以寫一首短詩,希望有機會親自說明。又怕兄長有顧慮,隻好用鄙薄的文詞,隻有這樣您才一定會來。不合禮教的舉動,怎能不心中有愧。隻是希望您用禮義約束自己,不涉於淫亂!”說完,轉身就走了。張生不知所措,呆了好久才恢復過來。隻好跳出圍牆,從此絕望。
鶯鶯傳(2)
過了幾天,張生在睡覺,忽然有人推醒他。他驚慌地坐起來,卻是紅娘抱著被子拿著枕頭來,拍拍張生說:“來啦,來啦!還睡什麽呢!”她把枕頭並排放好,鋪好被子又離開。張生揉揉眼睛坐了很久,還懷疑自己在作夢,但還是等待著。一會兒紅娘陪著崔鶯鶯來,鶯鶯到時,非常嬌羞,好像連動動四肢的力氣也沒有了,和從前的端莊又不一樣。這天晚上,是十八。月亮斜掛在天上,晶瑩明亮,清幽的光灑滿床,張生心裏飄飄然。天快亮的時候,紅娘催促鶯鶯離開。崔鶯鶯低聲抽泣著,紅娘又扶著她離開,整晚她沒有說過一句話。張生看到天蒙蒙亮便起床,疑心道:“難道這是夢嗎?”等到天亮,看到脂粉的痕跡留在手臂上,衣服上還有香氣;淚珠亮晶晶的,還在床上閃著光。這之後又過十幾天,鶯鶯沒有一點消息。張生寫《會真詩》三十韻,詩還沒有做完,正巧紅娘來,張生便把詩交給她,叫她送給崔鶯鶯,鶯鶯又開始和他來往。一樣晚上悄悄地來,早上悄悄離去,一起住在西廂房裏,差不多一個月。張生曾經追問鄭老夫人的心思,鶯鶯說:“我已經沒有什麽辦法。”沒過多久,張生要去長安,先把情況告訴她。崔鶯鶯似乎沒有不高興的話,然而麵帶愁容的模樣哀婉動人。張生要出發的前兩天晚上,就沒有再見到她,張生隻好西去長安。幾個月後,重遊蒲州,又和崔鶯鶯在一起好幾個月。崔鶯鶯很會寫作,擅長詩文。張生拜託過好多次,卻始終沒有看過一個字。經常是張生自己寫文章去挑逗,但她也不怎麽看。崔鶯鶯的過人之處,也許就是技藝很熟練,但樣子卻像不懂;說話敏捷而有口才,但卻很少回答。她對張生的情意深厚,然而從來沒有用言詞表達過,高興或生氣也很少表現在臉上。有時獨自在夜晚彈琴。曲調哀怨悽惻動人。張生偷偷聽到,求她再彈,她卻再也不彈。張生因此對她更加迷惑。
不久因為科舉考試日期到了,張生又要去長安。分手那晚,自己不再說要離開,隻是在崔鶯鶯的身邊憂愁悲嘆。崔鶯鶯也暗自明白將要訣別,神態恭敬,柔聲細語,慢慢地對張生說:“開始淫亂,最後被您拋棄,我不敢有怨恨。假如您始於淫亂。最後不拋棄我,這就是您的情義了。那麽白頭偕老的誓言,也算是有結局,又何必為這次分別感傷呢?但您既然不愉快,我沒有什麽可用來安慰您的,您常說我會彈琴,以前害羞,沒有滿足您的要求,如今您要走了,我就滿足您的心願吧。”於是擦好琴,彈起《霓裳羽衣曲》的序曲,才彈了幾聲,琴聲哀怨混亂,也聽不出來是什麽曲子了,崔鶯鶯也驟然停止,丟開琴,淚水漣漣,跑到自己房裏,再也不出來了。第二天早上張生就離開了。
第二年,考試不中,張生便留在京城。於是寄信給崔鶯鶯,以安慰她的心。崔鶯鶯的回信,大致記在這裏,信上說:
捧讀來信,愛撫之意極為深厚。兒女之情,悲喜交集!還送我一盒花粉,一支口紅,送我這些裝飾品,但我又為誰打扮呢?看到這些東西更增添了思念,隻是增加了悲嘆而已。從信中得知您就在京城,溫習學業裏進修的要點本在求得安寧。隻恨我這個粗陋的人,永遠被拋開了。命中如此,知道了還有什麽好說呢?從去年秋天以來,經常恍恍惚惚若有所失。在熱鬧場合,有時強顏歡笑,更深夜靜獨自一人時,無時無刻不珠淚成串。甚至睡夢中,也常常由於離別憂思而抽咽。纏綿恩愛,一時如同平常一樣,幽會還沒有結束,驚魂已隨夢斷。雖然半邊被窩還是暖和的,但想起您來已非常遙遠。前些日子分別後,轉眼已過一年。長安是行樂的地方,到處都會觸動情思。好在您沒有忘記我這微不足道的人,眷戀之情從未倦怠。我淺薄的心意,無法用來酬報您。至於生死相守的盟約,卻永遠不變。我從前因為您是中表之親,有時同在一起吃飯。我經不住誘惑,便獻出了一片癡情。少女情不能自禁。您像司馬相如用彈琴挑逗卓文君那樣來挑逗我,我卻未能像高氏之女用投梭拒絕謝鯤那樣拒絕您。等到我們同衾共枕時,情深意長。我一片癡情,以為可以有所寄託,怎能想到見您之後,卻不能締結良緣,而我卻以自已獻身為羞恥,不能公開侍奉您。畢生長恨,除了悲嘆還有什麽好說的!假如仁人的心,能成就我卑微的心願,那麽我就是死了,也像活著一樣。如果曠達的人不屑私情,忽略小節追求大業,把先前的情分看成醜行,把誘迫的誓盟認為是可以不用遵守,那我將骨毀形銷,赤誠之心永不改變,如同墜落的花朵和枯葉依風隨露,仍然託身在您腳下的塵土之中。生死至誠,盡言於此。對著信紙嗚咽流浪,感情無法表達。千萬保重,千萬保重,玉環一枚,是我小時玩的東西,寄給您佩帶在腰上。玉表示堅韌不變,環表示周而復始永不斷絕。附帶寄上亂絲一縷,斑竹荼碾子一個。這幾樣東西不值得珍重,用意是希望您像玉一樣堅貞,我的誌向像環一樣永不改變。淚痕留在竹上,愁思縈繞如絲如縷。用這些東西表達感情,作為相愛的見證。心靠得近,身子卻離得遠,相見無期。幽恨凝聚!神馳千裏和您相會。千萬保重!春風吹著常易得病,努力加餐為好。自己多保重,不要以我為念。