第45頁
回浪灣(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
感到有些不安。這對手難道還有什麽秘密武器,能跟他討價還價嗎?他向僕人傾過
身去,低聲地說:
“要挾,嗯?什麽理由?憑什麽要挾?”
阿諾爾德悄悄地說:
“兩姐妹都愛您。夏爾洛特十分精明,掌握著證據。兩姐妹常常為了您爭吵。
她們不知道是什麽原因,甚至也不知道她們自己身上發生了什麽事。但隻要一句話
就可以讓她們明白,她們就會變成死敵。我該不該說這句話?”
拉烏爾站在他身邊,狠狠打了他一拳,以示懲罰。但是他覺得這一行為表明自
己心虛。再說,他其實被僕人的話搞得心慌意亂。他深知兩姐妹對他的感情,今天
早上,貝爾特朗德熱烈擁抱他,他是不可能不知道原因的,同時,他也常常感到卡
特琳娜對他的溫情。然而正因為如此,他才把這些意味深長的事情,這些說不清道
不明的感情隱藏起來,怕的是驚嚇了她們的溫柔和嬌媚。
“別再想了。”他說,“到了大白天,這一切就會枯萎的。”
他又高興地叫道:
“確實,阿諾爾德先生,您的說法是有道理。您的大帽子是什麽做的?”
“帆布,這樣我可以把它裝進衣袋裏。”
“您的大鞋呢?”
“橡膠。”
“因此走路沒有聲音,而且可以塞進您這雜技演員的身體鑽進的小洞裏。”
“一點不錯。”
“阿諾爾德先生,您的帆布帽和膠鞋都將裝滿金沙。”
“謝謝。我將指點你們找到金沙。”
“不必了。您失敗了,您攔在河裏的布袋什麽也沒有。可我會成功的。有一個
細節要問一下:誰解開了蒙泰西厄先生的數字迷?”
“我。”
“什麽時候?”
“格爾森先生死前幾天。”
“您就是照這數字行事的嗎?”
“是的。”
“太好了……貝舒!”
“幹什麽?”他不快地應道,怒氣未消。
“你還相信你這兩個朋友是無辜的嗎?”
“始終相信。”
“好極了。那好,你負責照看他們,給他們送飯……在我完成任務之前,不能
讓他們走出客廳。再說,他們掛了彩,我相信他們在四十八小時之內是不可能活動
的。這段時間對我是綽綽有餘了。我不要他們指點。各幹各的。晚安!我困了。”
僕人阿諾爾德示意他別走。
“為什麽您今天晚上不去碰運氣?”
“嗬!我明白了,您沒有理解就幹,你沒有理解那些數字的意思。這不是運氣
的問題,阿諾爾德先生,而是確有把握。隻是……”
“隻是什麽?”
“隻是今晚風不大。”
“那麽,明晚風就大了?”
“不,明早。”
阿諾爾德這聲驚叫,表明他的確沒有弄明白。
如果風能如其所願,拉烏爾就太幸運了。整整一夜,風都在吹拂,號叫。早上,
拉烏爾剛穿好衣服,就走到走廊窗前,看到風把樹木吹彎了腰。他發現尖利、猛烈、
喧囂的風從西方吹來,穿過塞納河穀,推著寬闊的大河向相反的方向流。
在大廳裏拉烏爾找到了兩姐妹。她們已經準備好早餐。貝舒帶著麵包、黃油和
(又鳥)蛋來了。
“這些食品是為你那兩個朋友準備的吧?”
“他們有麵包就行了。”貝舒說,樣子很兇蠻。
“嗬!嗬!你好像不如以前熱情了……”
“那兩個壞蛋。”他咬牙切齒說,“為保險起見,我把他們的手腕都綁起來了。
門也上了鎖。再說,他們也不能行走。”
“你給他們的傷口敷藥了沒有?”
“你瘋了!讓他們自己去敷吧!”
“那麽你跟我們一塊?”
“那當然!”
“好哇!你又回到正義的一邊來了。”
他們香甜地吃了一頓。
九點鍾,他們冒著傾盆大雨,來到外麵。雨瘋狂地下著,與暴風捲來的壓得很
低的濃雲融在一起,分不出哪是雨,哪是雲。這是一場橫掃一切摧毀一切障礙的暴
風雨。
“漲潮了。”拉烏爾說,“一打雷就預示著漲潮。狂風和大潮過去之後,雨勢
可能減弱。”
他們過了橋,向右轉彎,來到島上,到了鴿樓。一個月前,拉烏爾叫人配了一
把鑰匙,隨身帶著。
他開了門。裏麵,他已經重新裝了電線,接通了電。他開了電燈。
一把結實的鎖鎖住了翻板活門,但拉烏爾也有一把鑰匙。
地下室的燈也開了。兩姐妹和貝舒走下去,發現有一條梯凳,拉烏爾叫他們往
梯子對麵的牆上看,那裏有一張鐵絲篩子,網眼和掛毯底布一樣密。這張篩子幾乎
有整麵牆那麽長,但最多隻有四十厘米高,由一個鐵框繃著。
身去,低聲地說:
“要挾,嗯?什麽理由?憑什麽要挾?”
阿諾爾德悄悄地說:
“兩姐妹都愛您。夏爾洛特十分精明,掌握著證據。兩姐妹常常為了您爭吵。
她們不知道是什麽原因,甚至也不知道她們自己身上發生了什麽事。但隻要一句話
就可以讓她們明白,她們就會變成死敵。我該不該說這句話?”
拉烏爾站在他身邊,狠狠打了他一拳,以示懲罰。但是他覺得這一行為表明自
己心虛。再說,他其實被僕人的話搞得心慌意亂。他深知兩姐妹對他的感情,今天
早上,貝爾特朗德熱烈擁抱他,他是不可能不知道原因的,同時,他也常常感到卡
特琳娜對他的溫情。然而正因為如此,他才把這些意味深長的事情,這些說不清道
不明的感情隱藏起來,怕的是驚嚇了她們的溫柔和嬌媚。
“別再想了。”他說,“到了大白天,這一切就會枯萎的。”
他又高興地叫道:
“確實,阿諾爾德先生,您的說法是有道理。您的大帽子是什麽做的?”
“帆布,這樣我可以把它裝進衣袋裏。”
“您的大鞋呢?”
“橡膠。”
“因此走路沒有聲音,而且可以塞進您這雜技演員的身體鑽進的小洞裏。”
“一點不錯。”
“阿諾爾德先生,您的帆布帽和膠鞋都將裝滿金沙。”
“謝謝。我將指點你們找到金沙。”
“不必了。您失敗了,您攔在河裏的布袋什麽也沒有。可我會成功的。有一個
細節要問一下:誰解開了蒙泰西厄先生的數字迷?”
“我。”
“什麽時候?”
“格爾森先生死前幾天。”
“您就是照這數字行事的嗎?”
“是的。”
“太好了……貝舒!”
“幹什麽?”他不快地應道,怒氣未消。
“你還相信你這兩個朋友是無辜的嗎?”
“始終相信。”
“好極了。那好,你負責照看他們,給他們送飯……在我完成任務之前,不能
讓他們走出客廳。再說,他們掛了彩,我相信他們在四十八小時之內是不可能活動
的。這段時間對我是綽綽有餘了。我不要他們指點。各幹各的。晚安!我困了。”
僕人阿諾爾德示意他別走。
“為什麽您今天晚上不去碰運氣?”
“嗬!我明白了,您沒有理解就幹,你沒有理解那些數字的意思。這不是運氣
的問題,阿諾爾德先生,而是確有把握。隻是……”
“隻是什麽?”
“隻是今晚風不大。”
“那麽,明晚風就大了?”
“不,明早。”
阿諾爾德這聲驚叫,表明他的確沒有弄明白。
如果風能如其所願,拉烏爾就太幸運了。整整一夜,風都在吹拂,號叫。早上,
拉烏爾剛穿好衣服,就走到走廊窗前,看到風把樹木吹彎了腰。他發現尖利、猛烈、
喧囂的風從西方吹來,穿過塞納河穀,推著寬闊的大河向相反的方向流。
在大廳裏拉烏爾找到了兩姐妹。她們已經準備好早餐。貝舒帶著麵包、黃油和
(又鳥)蛋來了。
“這些食品是為你那兩個朋友準備的吧?”
“他們有麵包就行了。”貝舒說,樣子很兇蠻。
“嗬!嗬!你好像不如以前熱情了……”
“那兩個壞蛋。”他咬牙切齒說,“為保險起見,我把他們的手腕都綁起來了。
門也上了鎖。再說,他們也不能行走。”
“你給他們的傷口敷藥了沒有?”
“你瘋了!讓他們自己去敷吧!”
“那麽你跟我們一塊?”
“那當然!”
“好哇!你又回到正義的一邊來了。”
他們香甜地吃了一頓。
九點鍾,他們冒著傾盆大雨,來到外麵。雨瘋狂地下著,與暴風捲來的壓得很
低的濃雲融在一起,分不出哪是雨,哪是雲。這是一場橫掃一切摧毀一切障礙的暴
風雨。
“漲潮了。”拉烏爾說,“一打雷就預示著漲潮。狂風和大潮過去之後,雨勢
可能減弱。”
他們過了橋,向右轉彎,來到島上,到了鴿樓。一個月前,拉烏爾叫人配了一
把鑰匙,隨身帶著。
他開了門。裏麵,他已經重新裝了電線,接通了電。他開了電燈。
一把結實的鎖鎖住了翻板活門,但拉烏爾也有一把鑰匙。
地下室的燈也開了。兩姐妹和貝舒走下去,發現有一條梯凳,拉烏爾叫他們往
梯子對麵的牆上看,那裏有一張鐵絲篩子,網眼和掛毯底布一樣密。這張篩子幾乎
有整麵牆那麽長,但最多隻有四十厘米高,由一個鐵框繃著。