第27頁
回浪灣(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你能肯定嗎?”
“絕對肯定。”
“那你為什麽不告訴貝爾納先生?”
“因為他可能會莽撞行事,把事情搞糟。”
“那我們可以訊問他身邊的人,譬如他的某個辦事員。這事我負責。”
“那些辦事員我都認識。”卡特琳娜說,“幾星期以前,有一個還來過這兒,
來看你丈夫,貝爾特朗德。喏,我一下想起來了(她放低聲音),就是他被殺那天
早上……八點鍾的時候。我在等我那未婚夫送信來,就在前廳碰見貝爾納事務所那
個辦事員。他似乎很慌亂。這時你丈夫下來了。他們一起去了花園。”
“這麽說,”貝舒問,“你知道他怎麽稱呼?”
“哦!我早就知道。是個二等辦事員,瘦長瘦長的,一臉苦相……法默龍老爹。”
拉烏爾料到她會說出這個名字,所以連眉頭都沒皺一下。過了一會兒,他問:
“太太,向您了解一個細節。被殺的頭天夜裏,格爾森先生出過小城堡嗎?”
“也許出去過。”貝爾特朗德回答,“我記不清楚了。”
“我記得,”貝舒說,“而且很清楚。他頭有點疼,他把我送到村子裏,自己
繼續往利爾博納方向散步……那時是晚上十點。”
拉烏爾站起來,來回踱了兩三分鍾步,又坐下去,不急不慢地說:
“怪。有些巧合確實奇怪。把遺囑塞進蒙泰西厄卷宗的人叫做法默龍。那天晚
上十點鍾左右,在利爾博納方向,他碰到顯然是偷了遺囑的那個人。那人讓他把遺
囑塞進卷宗。法默龍老爹開始猶豫,後來得到兩萬法郎酬金,就接受了。”
第九節 兩名罪犯
室內一片沉重的靜默。大家各有各的想法。拉烏爾的話在大家心頭迴響。日爾
特朗德一手遮住眼睛,動著腦子。她對拉烏爾說:
“我還不太明白。您的話裏多少含有一種指控,是嗎?……”
“指控誰,太太?”
“我丈夫?”
“我的話裏不含任何指控。”拉烏爾說,“但我承認,在我不折不扣按我所思
考的說出各個事實時,我很吃驚地看到,它們對格爾森先生是不利的。”
貝爾特朗德並不顯得十分吃驚。她解釋道:
“使我和羅貝爾結合的愛情,在我們結婚時並沒有經受過考驗。他出外旅行,
我大多跟著他,因為他是我丈夫,我們有共同利益。可是他在我之外的私生活,我
一無所知。所以如果案情的進展迫使我們審查他的行為,我是不會十分氣惱的。您
到底是怎麽想的?請告訴我,不要保留。”
“我可以問您幾件事嗎?”
“當然可以。”
“蒙泰西厄先生死時,格爾森先生在巴黎嗎?”
“不在。我們在波爾多。卡特琳娜拍電報通知我們。我們是第三天早上趕到巴
黎的。”
“住在哪兒?”
“我父親的房子裏。”
“你丈夫的房間離蒙泰西厄的遠不遠?”
“挨得很近。”
“您丈夫守了靈嗎?”
“最後一夜與我輪著守的。”
“他一個人呆在房間裏?”
“對。”
“房裏有沒有蒙泰西厄先生可以用來存放文件的大櫃、保險箱呢?”
“有一隻大櫃。”
“鎖了嗎?”
“記不清了。”
“我記得,”卡特琳娜說,“祖父突然去世時,櫃子是開著的。我把它鎖好,
抽了鑰匙,放在壁爐上。下葬那天,貝爾納先生拿了鑰匙開櫃子。”
拉烏爾做了個幹脆的手勢,說:
“因此,可以認定,格爾森先生在那天夜裏偷走了遺囑。”
貝爾特朗德立即反駁:
“您說什麽?這太可鄙了!您有什麽權利一開始就認定是他偷的?”
“肯定是他偷的。”拉烏爾說,“因為是他買通法默龍先生,叫他把遺囑塞進
蒙泰西厄卷宗的。”
“他為什麽要偷呢?”
“為了先讀到,看有沒有對您,也就是對他不利的條款。”
“可是沒有任何對我不利的條款呀!”
“乍一看去,是沒有。您和妹妹各得一份房地產。她那份比您的大,您就得到
一筆用金子作抵的補償。可是金子是怎麽來的?您覺得這事不明白,格爾森先生也
為此事不解。不管怎樣,他把遺囑裝進口袋,留著慢慢琢磨,並想法搞到附加遺囑,
得到提取金子的秘方。可是他什麽也沒有找到。不過,我們讀了遺囑,可以猜出他
的步驟。他經過反覆琢磨,兩個月後,到了拉迪卡代爾,在周圍查看。”
“先生,您知道些什麽?他沒有離開我,我一直和他在一起旅行。”
“並不總是這樣。那陣子他假稱去德國旅行(我暗暗問過您妹妹,知道他這次
“絕對肯定。”
“那你為什麽不告訴貝爾納先生?”
“因為他可能會莽撞行事,把事情搞糟。”
“那我們可以訊問他身邊的人,譬如他的某個辦事員。這事我負責。”
“那些辦事員我都認識。”卡特琳娜說,“幾星期以前,有一個還來過這兒,
來看你丈夫,貝爾特朗德。喏,我一下想起來了(她放低聲音),就是他被殺那天
早上……八點鍾的時候。我在等我那未婚夫送信來,就在前廳碰見貝爾納事務所那
個辦事員。他似乎很慌亂。這時你丈夫下來了。他們一起去了花園。”
“這麽說,”貝舒問,“你知道他怎麽稱呼?”
“哦!我早就知道。是個二等辦事員,瘦長瘦長的,一臉苦相……法默龍老爹。”
拉烏爾料到她會說出這個名字,所以連眉頭都沒皺一下。過了一會兒,他問:
“太太,向您了解一個細節。被殺的頭天夜裏,格爾森先生出過小城堡嗎?”
“也許出去過。”貝爾特朗德回答,“我記不清楚了。”
“我記得,”貝舒說,“而且很清楚。他頭有點疼,他把我送到村子裏,自己
繼續往利爾博納方向散步……那時是晚上十點。”
拉烏爾站起來,來回踱了兩三分鍾步,又坐下去,不急不慢地說:
“怪。有些巧合確實奇怪。把遺囑塞進蒙泰西厄卷宗的人叫做法默龍。那天晚
上十點鍾左右,在利爾博納方向,他碰到顯然是偷了遺囑的那個人。那人讓他把遺
囑塞進卷宗。法默龍老爹開始猶豫,後來得到兩萬法郎酬金,就接受了。”
第九節 兩名罪犯
室內一片沉重的靜默。大家各有各的想法。拉烏爾的話在大家心頭迴響。日爾
特朗德一手遮住眼睛,動著腦子。她對拉烏爾說:
“我還不太明白。您的話裏多少含有一種指控,是嗎?……”
“指控誰,太太?”
“我丈夫?”
“我的話裏不含任何指控。”拉烏爾說,“但我承認,在我不折不扣按我所思
考的說出各個事實時,我很吃驚地看到,它們對格爾森先生是不利的。”
貝爾特朗德並不顯得十分吃驚。她解釋道:
“使我和羅貝爾結合的愛情,在我們結婚時並沒有經受過考驗。他出外旅行,
我大多跟著他,因為他是我丈夫,我們有共同利益。可是他在我之外的私生活,我
一無所知。所以如果案情的進展迫使我們審查他的行為,我是不會十分氣惱的。您
到底是怎麽想的?請告訴我,不要保留。”
“我可以問您幾件事嗎?”
“當然可以。”
“蒙泰西厄先生死時,格爾森先生在巴黎嗎?”
“不在。我們在波爾多。卡特琳娜拍電報通知我們。我們是第三天早上趕到巴
黎的。”
“住在哪兒?”
“我父親的房子裏。”
“你丈夫的房間離蒙泰西厄的遠不遠?”
“挨得很近。”
“您丈夫守了靈嗎?”
“最後一夜與我輪著守的。”
“他一個人呆在房間裏?”
“對。”
“房裏有沒有蒙泰西厄先生可以用來存放文件的大櫃、保險箱呢?”
“有一隻大櫃。”
“鎖了嗎?”
“記不清了。”
“我記得,”卡特琳娜說,“祖父突然去世時,櫃子是開著的。我把它鎖好,
抽了鑰匙,放在壁爐上。下葬那天,貝爾納先生拿了鑰匙開櫃子。”
拉烏爾做了個幹脆的手勢,說:
“因此,可以認定,格爾森先生在那天夜裏偷走了遺囑。”
貝爾特朗德立即反駁:
“您說什麽?這太可鄙了!您有什麽權利一開始就認定是他偷的?”
“肯定是他偷的。”拉烏爾說,“因為是他買通法默龍先生,叫他把遺囑塞進
蒙泰西厄卷宗的。”
“他為什麽要偷呢?”
“為了先讀到,看有沒有對您,也就是對他不利的條款。”
“可是沒有任何對我不利的條款呀!”
“乍一看去,是沒有。您和妹妹各得一份房地產。她那份比您的大,您就得到
一筆用金子作抵的補償。可是金子是怎麽來的?您覺得這事不明白,格爾森先生也
為此事不解。不管怎樣,他把遺囑裝進口袋,留著慢慢琢磨,並想法搞到附加遺囑,
得到提取金子的秘方。可是他什麽也沒有找到。不過,我們讀了遺囑,可以猜出他
的步驟。他經過反覆琢磨,兩個月後,到了拉迪卡代爾,在周圍查看。”
“先生,您知道些什麽?他沒有離開我,我一直和他在一起旅行。”
“並不總是這樣。那陣子他假稱去德國旅行(我暗暗問過您妹妹,知道他這次