第11頁
回浪灣(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
第四節 攻擊
見舒沒有抗議,甚至沒有想到抱怨。他知道在這種場合,一如在其它場合,拉
烏爾能看出別人看不到的東西。那麽拉烏爾對他和預審法官或者代理檢察長的態度
一般,並不特別尊重,他又憑什麽生氣呢?
他緊緊抓著朋友的胳膊,領他穿過莊園。一路上他大談案情,裝出思索的樣子,
提出一些問題,希望得到拉烏爾的回答。
“不管怎麽說,謎太多了!有多少疑點要澄清啊!用不著給你舉了,對吧?你
和我一樣清楚,譬如說,潛伏在鴿樓裏的人,犯罪以後果著不走是說不通的,我們
沒有找到他;可是,說他逃掉了也不通,因為我們沒有看見他逃跑……那麽到底是
怎麽回事呢?犯罪的原因是什麽?怎麽!格爾森先生昨天才來,兇犯就要擺脫他—
—殺人就是為了把人擺脫——可是兇手怎麽能猜到格爾森先生會過橋,開鴿樓門呢?
這太難叫人相信了!”
貝舒停了一下,看著同伴的臉,拉烏爾沒有表示厭煩,貝舒又接著說:
“我知道……你會反駁我說,這次兇殺也許純屬偶然,因為格爾森先生闖進了
歹徒窩。可這是荒謬的!(貝舒輕蔑地重複這句話,似乎拉烏爾已經作了這種假設。)
是的,這是十分荒謬的,因為格爾森先生足足花了兩三分鍾才把鎖撬開,所以那個
傢夥有足夠的時間躲藏到底層去。你一定承認我的推論是駁不倒的,要反駁就得用
別的理山。”
拉烏爾沒有駁他,始終不說話。
於是貝舒改變了策略,選擇另一個問題來打破缺口。
“卡特琳娜·蒙泰西厄的事也一樣,整個一團迷霧。昨天白天她幹什麽去了?
她去了哪裏?怎麽回來的?幾點鍾回來的?真是個謎。這個謎對你來說更為神秘,
因為你對這姑娘的過去,對她那些有或者沒有根據的恐懼,她的怪念頭,總之一切
都不了解。”
“一切都不了解。”
“再說我也一樣。但不管怎麽說,有些基本情況我可以告訴你。”
“我現在沒有興趣。”
貝舒惱火了。
“媽的!你對什麽都不感興趣嗎?那你在想什麽?”
“想你。”
“想我?”
“對。”
“想我什麽?”
“跟平常一樣。”
“就是說,想我是笨蛋。”
“豈敢,想你是個很有邏輯頭腦的人,做事慎重。”
“因此……?”
“因此,我早上起來就尋思,你為什麽到拉迪卡代爾來?”
“我跟你說了,是來治肺炎後遺症的。”
“你想休養,當然是對的,但你可以到別處去,到班丹,到夏朗東都可以。為
什麽偏要選擇這個地方?這裏是你童年生活的地方嗎?”
“不是。”貝舒尷尬地說,“但這茅屋是我一個朋友的,所以……”
“你撒謊。”
“看你說的!……”
“讓我看看你的表,有趣的貝舒。”
警長從背心口袋裏掏出那隻舊銀殼懷表給拉烏爾看。
“好。”拉烏爾說,“要不要我告訴你表殼裏裝著什麽東西?”
“什麽也沒有。”貝舒說,越來越尷尬。
“有的,有一張小紙片,是你情人的照片。”
“我的情人?”
“對,就是那位廚娘。”
“你胡說什麽?”
“你是廚娘夏爾洛特的情人。”
“夏爾洛特不是廚娘,是女伴。”
“女伴兼廚娘,又是你的情婦。”
“你瘋了。”
“不管怎麽說,你愛她。”
“我並不愛她。”
“那你為什麽把她的照片放在胸口呢?”
“你怎麽知道的?”
“我昨天夜裏,從你枕頭底下拿出來看過。”
貝舒低聲罵道:
“混蛋!……”
他氣得發狂,他又上了一次當,而且被拉烏爾當做嘲笑的對象,實在氣不過。
哼,廚娘的情人!
“我再說一遍,”他一字一頓地說,“夏爾洛特不是廚娘,是格爾森夫人的女
伴,幫她處理信件,幾乎跟朋友一樣。格爾森夫人很喜歡她。她心腸好,人又聰明,
我有幸在巴黎認識她,是她向我談起這座出租的茅屋,勸我來這裏療養,說在拉迪
卡代爾能呼吸到新鮮空氣。我一到這裏,她就叫女主人在家裏招待我,她們當即願
意把我看做密友。事情的經過就是這樣。她是個貞潔女人,我尊重她,絕不會要求
做她的情人。”
“那麽她丈夫呢?”
“這與我有關嗎?”
“當然有。一個心腸又好、人又聰明的女伴,怎麽會願意和僕人來往呢?”
“阿諾爾德先生不是僕人,是管家,我們大家都尊重他,他知道該幹什麽。”
見舒沒有抗議,甚至沒有想到抱怨。他知道在這種場合,一如在其它場合,拉
烏爾能看出別人看不到的東西。那麽拉烏爾對他和預審法官或者代理檢察長的態度
一般,並不特別尊重,他又憑什麽生氣呢?
他緊緊抓著朋友的胳膊,領他穿過莊園。一路上他大談案情,裝出思索的樣子,
提出一些問題,希望得到拉烏爾的回答。
“不管怎麽說,謎太多了!有多少疑點要澄清啊!用不著給你舉了,對吧?你
和我一樣清楚,譬如說,潛伏在鴿樓裏的人,犯罪以後果著不走是說不通的,我們
沒有找到他;可是,說他逃掉了也不通,因為我們沒有看見他逃跑……那麽到底是
怎麽回事呢?犯罪的原因是什麽?怎麽!格爾森先生昨天才來,兇犯就要擺脫他—
—殺人就是為了把人擺脫——可是兇手怎麽能猜到格爾森先生會過橋,開鴿樓門呢?
這太難叫人相信了!”
貝舒停了一下,看著同伴的臉,拉烏爾沒有表示厭煩,貝舒又接著說:
“我知道……你會反駁我說,這次兇殺也許純屬偶然,因為格爾森先生闖進了
歹徒窩。可這是荒謬的!(貝舒輕蔑地重複這句話,似乎拉烏爾已經作了這種假設。)
是的,這是十分荒謬的,因為格爾森先生足足花了兩三分鍾才把鎖撬開,所以那個
傢夥有足夠的時間躲藏到底層去。你一定承認我的推論是駁不倒的,要反駁就得用
別的理山。”
拉烏爾沒有駁他,始終不說話。
於是貝舒改變了策略,選擇另一個問題來打破缺口。
“卡特琳娜·蒙泰西厄的事也一樣,整個一團迷霧。昨天白天她幹什麽去了?
她去了哪裏?怎麽回來的?幾點鍾回來的?真是個謎。這個謎對你來說更為神秘,
因為你對這姑娘的過去,對她那些有或者沒有根據的恐懼,她的怪念頭,總之一切
都不了解。”
“一切都不了解。”
“再說我也一樣。但不管怎麽說,有些基本情況我可以告訴你。”
“我現在沒有興趣。”
貝舒惱火了。
“媽的!你對什麽都不感興趣嗎?那你在想什麽?”
“想你。”
“想我?”
“對。”
“想我什麽?”
“跟平常一樣。”
“就是說,想我是笨蛋。”
“豈敢,想你是個很有邏輯頭腦的人,做事慎重。”
“因此……?”
“因此,我早上起來就尋思,你為什麽到拉迪卡代爾來?”
“我跟你說了,是來治肺炎後遺症的。”
“你想休養,當然是對的,但你可以到別處去,到班丹,到夏朗東都可以。為
什麽偏要選擇這個地方?這裏是你童年生活的地方嗎?”
“不是。”貝舒尷尬地說,“但這茅屋是我一個朋友的,所以……”
“你撒謊。”
“看你說的!……”
“讓我看看你的表,有趣的貝舒。”
警長從背心口袋裏掏出那隻舊銀殼懷表給拉烏爾看。
“好。”拉烏爾說,“要不要我告訴你表殼裏裝著什麽東西?”
“什麽也沒有。”貝舒說,越來越尷尬。
“有的,有一張小紙片,是你情人的照片。”
“我的情人?”
“對,就是那位廚娘。”
“你胡說什麽?”
“你是廚娘夏爾洛特的情人。”
“夏爾洛特不是廚娘,是女伴。”
“女伴兼廚娘,又是你的情婦。”
“你瘋了。”
“不管怎麽說,你愛她。”
“我並不愛她。”
“那你為什麽把她的照片放在胸口呢?”
“你怎麽知道的?”
“我昨天夜裏,從你枕頭底下拿出來看過。”
貝舒低聲罵道:
“混蛋!……”
他氣得發狂,他又上了一次當,而且被拉烏爾當做嘲笑的對象,實在氣不過。
哼,廚娘的情人!
“我再說一遍,”他一字一頓地說,“夏爾洛特不是廚娘,是格爾森夫人的女
伴,幫她處理信件,幾乎跟朋友一樣。格爾森夫人很喜歡她。她心腸好,人又聰明,
我有幸在巴黎認識她,是她向我談起這座出租的茅屋,勸我來這裏療養,說在拉迪
卡代爾能呼吸到新鮮空氣。我一到這裏,她就叫女主人在家裏招待我,她們當即願
意把我看做密友。事情的經過就是這樣。她是個貞潔女人,我尊重她,絕不會要求
做她的情人。”
“那麽她丈夫呢?”
“這與我有關嗎?”
“當然有。一個心腸又好、人又聰明的女伴,怎麽會願意和僕人來往呢?”
“阿諾爾德先生不是僕人,是管家,我們大家都尊重他,他知道該幹什麽。”