第4頁
回浪灣(亞森·羅賓係列) 作者:[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
到達一座秀麗的小教堂對麵時,天開始亮了。那小教堂坐落在峽穀腳下的新綠
叢中,瀕臨一條彎曲的注入塞納河的小河。峽穀順科城地區的懸崖而上。後麵,在
廣闊的草場那邊,在繞著基爾伯夫的大河上麵,細長的雲霞由玫瑰色漸次變成鮮紅
色,預示著太陽快要升起來了。
村子還在沉睡,不見一個人,沒有一點聲音。
“您家離這兒遠嗎?”他問。
“很近……那兒……對麵……”
沿河有一條由四排老橡樹夾道的幽徑,通到柵欄鐵棍間顯露的一座小城堡。小
河在這裏拐彎,從土堤下麵流到插著鐵予的護城壕裏,而後又一個轉彎,流進一堵
由磚加固的高大石牆圍著的莊園裏。
這時,姑娘又害怕起來。拉烏爾覺察到,她寧願逃走,也不願回到她受過苦的
地方。不過,她還是忍住了。
“別讓人看見我回來。”她說,“這附近有一道矮門,我有鑰匙,這是誰都不
知道的。”
“您能走嗎?”拉烏爾問她。
“能……等一會兒……”
“暖和一些了,您不會覺得冷吧?”
“不會。”
土堤右邊,有一條小徑,橫跨護城河盡頭,在圍牆和果園中間延伸進去。拉烏
爾攙著姑娘的胳膊,她好像沒有一絲氣力。
到了門口,他對她說:
“我認為不必再提問題來煩您了。貝舒會告訴我的。何況我們還會見麵的。我
隻問一句話,您是從他那裏拿到我的房門鑰匙的,對嗎?”
“又是,又不是。他常對我談起您。因此我知道您的鑰匙放在他房間的座鍾下
麵。幾天前,我把它偷了出來。”
“把它還給我好嗎?我把它放回去,他不會知道的。另外,不要叫他和任何人
知道您去過巴黎,被我帶回來了,也不要讓他們知道我們認識。”
“誰也不會知道的。”
“還有一句話。我們素不相識,是案件使我們偶然相遇的。請接受我的忠告,
別背著我擅自行動。同意嗎?”
“同意。”
“那就請在這張紙上籤個字。”
拉烏爾從包裏抽出一張白紙,用鋼筆寫上:
“茲授予拉烏爾·達韋納克先生調查案情並作出符合我利益的決定的權力。”
她簽了字。
“好。”拉烏爾說,“您有救了。”
他瞧了瞧簽字。
“卡特琳娜……您叫卡特琳娜……我很高興。我喜歡這個名字。再見。去休息
吧。”
她進屋去了。
他聽到牆那邊她沉悶的腳步聲,然後是一片寂靜,天越來越亮。她先前給他指
出了見舒住的茅屋的屋頂,因此,拉烏爾順著林蔭道,出了村子,把車停在一間棚
子下麵。旁邊,有一個種滿果樹、圍著荊棘籬笆的小院於,裏麵有一座舊木屋,屋
前鋪著一條石子路,有一把磨得發亮的長椅子。
在翹起的屋簷下,一扇窗戶半開著。拉烏爾爬上去,沒有驚醒床上熟睡的人,
把鑰匙塞到座鍾下麵,察看了房間,搜了壁櫥,確信沒有給他設下任何陷阱,因為
這並不是不可能的,然後下來了。
茅屋門沒有關。底層一個大間,既當廚房又當餐廳,裏麵還有一個凹室。
他打開箱子,把衣服疊好放在椅子上,然後釘上一張紙,上麵寫著:請勿吵醒
我。他穿上豪華的睡衣,這時一座大掛鍾敲響五點。
“再過三分鍾我就睡著了。”他尋思道,“隻能提出問題,沒時間找答案:命
運女神會給我帶來什麽樣的新鮮熱烈的奇遇呢?”
現在,對他來說,命運女神有一頭金髮、兩隻慌亂的眼睛和一張孩子般的嘴。
第二節 泰奧多爾·貝舒介紹的案情
拉烏爾·達韋納克從床上跳下來,一把卡住見舒的脖子,吼道:
“我吩咐不要吵我,可你竟敢把我吵醒!”
貝舒回嘴說:
“不是,不是……我看到有人睡覺,可沒認出是你,你黑了……曬成古銅色,
像個南方人。”
“這幾天,確實是這樣。既然是佩裏古丁的古老世家,就該曬成舊磚頭的顏色。”
他們親熱地握手,對再次見麵感到高興。他們一起破了多少案,幹了多少次了
不起的冒險事啊!
“喂,記得嗎?”拉烏爾·達韋納克說,“記得嗎?我那會兒叫吉姆·巴爾內
特,領導一個事務所。有一天我偷了你所有的不記名證券,……和你老婆進行浪漫
的旅行!順便問一句,她身體好嗎?你們還沒有復婚嗎?”
“沒有。”
“啊!那時多美好啊!”
“那是黃金時代!”貝舒贊同道,也動了感情。“那所神秘住宅還記得嗎?”
“當然記得!我從你眼皮底下把鑽石偷了出來!……”
叢中,瀕臨一條彎曲的注入塞納河的小河。峽穀順科城地區的懸崖而上。後麵,在
廣闊的草場那邊,在繞著基爾伯夫的大河上麵,細長的雲霞由玫瑰色漸次變成鮮紅
色,預示著太陽快要升起來了。
村子還在沉睡,不見一個人,沒有一點聲音。
“您家離這兒遠嗎?”他問。
“很近……那兒……對麵……”
沿河有一條由四排老橡樹夾道的幽徑,通到柵欄鐵棍間顯露的一座小城堡。小
河在這裏拐彎,從土堤下麵流到插著鐵予的護城壕裏,而後又一個轉彎,流進一堵
由磚加固的高大石牆圍著的莊園裏。
這時,姑娘又害怕起來。拉烏爾覺察到,她寧願逃走,也不願回到她受過苦的
地方。不過,她還是忍住了。
“別讓人看見我回來。”她說,“這附近有一道矮門,我有鑰匙,這是誰都不
知道的。”
“您能走嗎?”拉烏爾問她。
“能……等一會兒……”
“暖和一些了,您不會覺得冷吧?”
“不會。”
土堤右邊,有一條小徑,橫跨護城河盡頭,在圍牆和果園中間延伸進去。拉烏
爾攙著姑娘的胳膊,她好像沒有一絲氣力。
到了門口,他對她說:
“我認為不必再提問題來煩您了。貝舒會告訴我的。何況我們還會見麵的。我
隻問一句話,您是從他那裏拿到我的房門鑰匙的,對嗎?”
“又是,又不是。他常對我談起您。因此我知道您的鑰匙放在他房間的座鍾下
麵。幾天前,我把它偷了出來。”
“把它還給我好嗎?我把它放回去,他不會知道的。另外,不要叫他和任何人
知道您去過巴黎,被我帶回來了,也不要讓他們知道我們認識。”
“誰也不會知道的。”
“還有一句話。我們素不相識,是案件使我們偶然相遇的。請接受我的忠告,
別背著我擅自行動。同意嗎?”
“同意。”
“那就請在這張紙上籤個字。”
拉烏爾從包裏抽出一張白紙,用鋼筆寫上:
“茲授予拉烏爾·達韋納克先生調查案情並作出符合我利益的決定的權力。”
她簽了字。
“好。”拉烏爾說,“您有救了。”
他瞧了瞧簽字。
“卡特琳娜……您叫卡特琳娜……我很高興。我喜歡這個名字。再見。去休息
吧。”
她進屋去了。
他聽到牆那邊她沉悶的腳步聲,然後是一片寂靜,天越來越亮。她先前給他指
出了見舒住的茅屋的屋頂,因此,拉烏爾順著林蔭道,出了村子,把車停在一間棚
子下麵。旁邊,有一個種滿果樹、圍著荊棘籬笆的小院於,裏麵有一座舊木屋,屋
前鋪著一條石子路,有一把磨得發亮的長椅子。
在翹起的屋簷下,一扇窗戶半開著。拉烏爾爬上去,沒有驚醒床上熟睡的人,
把鑰匙塞到座鍾下麵,察看了房間,搜了壁櫥,確信沒有給他設下任何陷阱,因為
這並不是不可能的,然後下來了。
茅屋門沒有關。底層一個大間,既當廚房又當餐廳,裏麵還有一個凹室。
他打開箱子,把衣服疊好放在椅子上,然後釘上一張紙,上麵寫著:請勿吵醒
我。他穿上豪華的睡衣,這時一座大掛鍾敲響五點。
“再過三分鍾我就睡著了。”他尋思道,“隻能提出問題,沒時間找答案:命
運女神會給我帶來什麽樣的新鮮熱烈的奇遇呢?”
現在,對他來說,命運女神有一頭金髮、兩隻慌亂的眼睛和一張孩子般的嘴。
第二節 泰奧多爾·貝舒介紹的案情
拉烏爾·達韋納克從床上跳下來,一把卡住見舒的脖子,吼道:
“我吩咐不要吵我,可你竟敢把我吵醒!”
貝舒回嘴說:
“不是,不是……我看到有人睡覺,可沒認出是你,你黑了……曬成古銅色,
像個南方人。”
“這幾天,確實是這樣。既然是佩裏古丁的古老世家,就該曬成舊磚頭的顏色。”
他們親熱地握手,對再次見麵感到高興。他們一起破了多少案,幹了多少次了
不起的冒險事啊!
“喂,記得嗎?”拉烏爾·達韋納克說,“記得嗎?我那會兒叫吉姆·巴爾內
特,領導一個事務所。有一天我偷了你所有的不記名證券,……和你老婆進行浪漫
的旅行!順便問一句,她身體好嗎?你們還沒有復婚嗎?”
“沒有。”
“啊!那時多美好啊!”
“那是黃金時代!”貝舒贊同道,也動了感情。“那所神秘住宅還記得嗎?”
“當然記得!我從你眼皮底下把鑽石偷了出來!……”