“好吧好吧,夠了,”沃爾弗特一麵說,一麵向埃勒裏眨了眨眼,“我還是告訴你吧,迪茲。”
“我?哦,原來是我被耍了。”
“準備了。”
“都準備好了。”
莎麗做好了準備,霍華德也是。
“迪茲,你猜猜今晚你要上哪兒去?”
“上哪兒去?除了回家哪兒也不去。”
“錯了。莎麗,”沃爾弗特一口把杯裏的咖啡喝個精光,“再給我倒點咖啡,”
莎麗為他倒咖啡,手抖得厲害。
“噢,別扯了,”霍華德叫了起來,“究竟是什麽事這麽神秘?”
“這個嘛,霍華德,跟你也有關係,哈——哈——哈!”
“別急,孩子,”迪德裏希平靜地說,“好啦好啦,沃爾弗特,今晚我到底要去哪?”
他弟弟將瘦瘦的手肘支在桌子上,又喝了口咖啡,把杯子放下,扭泥地搖晃著食指:“我本來是不該告訴你的,現在……”
“那就別說。”迪茲靠回椅背。
“但是這是一件大好事,我不能不說出來。”沃爾弗特急忙說,“而且,反正今天早上到了辦公室,你也會知道的。他們會派一個代表團來邀請你的。”
“邀請我?哪兒邀請我?沃爾弗特,究竟什麽事?什麽代表團?”
“藝術博物館委員會的那些老小姐們——克拉麗斯·馬丁、荷米歐妮·萊特、唐納德·麥肯齊太太、埃米琳·杜普雷和其他的成員。”
“為什麽?邀請我去哪兒?”
“今天晚上的晚會。”
“什麽晚會?”迪茲問。
“哥哥,”沃爾弗特興奮地說,“你跟我說過,你希望那委員會不會因為你的捐贈而搞到雞飛狗跳。好啦,先生,今晚,你將是在霍利斯飯店舞廳裏舉行的一個大型酒會的榮譽貴賓——那是一個答謝宴會,是為了感謝那位藝術的贊助人、文化的保護人或有如此類頭銜的那個人、那位讓藝術博物館夢成真的人:迪德裏希·範霍恩!嗨!呀啊——!
“答謝宴會?”迪德裏希低聲地說。
“是的,先生,有晚禮服、有演講、還有作品。今天晚上,範霍恩家族將屬於公眾!站在中間的是這位偉大人物、右邊是他的妻子、左邊是他才華橫溢的兒子——大家準備穿上最好的服裝吧!”沃爾弗特又笑了,聽起來像狗在叫,“還有,迪茲,聽聽這個:事實上,讓我告訴你個秘密。”他又眨眼,“這一切都是我一手推動的!”
幸好,埃勒裏心想,迪德裏希的反應符合他的性格。他的沮喪以及沃爾弗特的洋洋得意,讓莎麗有時間盡力擺脫掉了她眼中那困獸般驚恐的神情,而霍華德也得以將他那因驚異而呆滯地張大的嘴努力地合上了。
埃勒裏則覺得很不舒服。
迪德裏希怒氣衝天、大吼大叫著——他決不會去的,他們不該這樣逼他——而沃爾弗特還是戲弄著他——宴會已經定好了,晚餐已經安排了,邀請也都發出去了——與此同時,霍華德和莎麗則努力地克製著自己。
過了一會兒一切又恢復了平靜,迪德裏希舉起雙手,對莎麗說道:“親愛的,我想我們沒辦法了。好吧,至少,這事有一個好處,就是讓你有機會把自己打扮上。今天晚上就把我送你的那條鑽石項鍊戴上,莎麗。”
莎麗還能夠顯出笑容,說:“這個自然,親愛的。”說完,伸出臉頰讓她的丈夫親吻仿佛,把那條現在正躺在辛普森保險箱裏的項鍊戴上,是世界上最開心的事。
迪茲和沃爾弗特走了。三個“陰謀分子”繼續坐著,蘿拉走進來,準備收走桌上的碗盤,但是莎麗搖搖頭,要蘿拉走開,她出去時,砰的一聲把門關上。
“我想,”終於,埃勒裏開口了,“我們最好還是到別處去談。”
“到我工作室去。”霍華德直挺挺地站起來。
到樓上,莎麗就垮了,她的身體不停地發抖,兩個男人都不說話。霍華德兩腳分得很開地站著,隻剩了一個人的外形。埃勒裏在小朱庇特塑像前走來走去。
“對不起,”莎麗擤了擤鼻子,“我好像對做錯事特別在行。霍華德,現在我們怎麽辦?”
“我知道就好了。”
“這好像是一種,”莎麗抓著椅子的把手,疲憊地說,“剛剛才從一個困境中跳出來,馬上又再掉進另一個陷阱。簡直太可笑了,我敢打賭,如果事情是發生在別人身上,我一定會笑出來。我們就像兩隻無頭蒼蠅,拚命地想逃出火柴盒。項鍊的事,我該如何向迪茲解釋?”
埃勒裏沒有說出口:這問題是你在決定拿項鍊去典當的時候,就應該想到的。
“我以為我會有時間,”她嘆了口氣,“我以為,我會有時間想出辦法來。沒想到,這麽快就……”
是的,埃勒裏心想,這是整件事件最令人不可思議的地方。是一種壓力,一種事情一件接一件發生的壓力,事情發生的速度,已經超過了他們所能容忍的程度。有些東西是必須放棄的……這股壓力中,有著不尋常的因素,不尋常的因素……這句話一直在他腦海中重複……不尋常……
“我?哦,原來是我被耍了。”
“準備了。”
“都準備好了。”
莎麗做好了準備,霍華德也是。
“迪茲,你猜猜今晚你要上哪兒去?”
“上哪兒去?除了回家哪兒也不去。”
“錯了。莎麗,”沃爾弗特一口把杯裏的咖啡喝個精光,“再給我倒點咖啡,”
莎麗為他倒咖啡,手抖得厲害。
“噢,別扯了,”霍華德叫了起來,“究竟是什麽事這麽神秘?”
“這個嘛,霍華德,跟你也有關係,哈——哈——哈!”
“別急,孩子,”迪德裏希平靜地說,“好啦好啦,沃爾弗特,今晚我到底要去哪?”
他弟弟將瘦瘦的手肘支在桌子上,又喝了口咖啡,把杯子放下,扭泥地搖晃著食指:“我本來是不該告訴你的,現在……”
“那就別說。”迪茲靠回椅背。
“但是這是一件大好事,我不能不說出來。”沃爾弗特急忙說,“而且,反正今天早上到了辦公室,你也會知道的。他們會派一個代表團來邀請你的。”
“邀請我?哪兒邀請我?沃爾弗特,究竟什麽事?什麽代表團?”
“藝術博物館委員會的那些老小姐們——克拉麗斯·馬丁、荷米歐妮·萊特、唐納德·麥肯齊太太、埃米琳·杜普雷和其他的成員。”
“為什麽?邀請我去哪兒?”
“今天晚上的晚會。”
“什麽晚會?”迪茲問。
“哥哥,”沃爾弗特興奮地說,“你跟我說過,你希望那委員會不會因為你的捐贈而搞到雞飛狗跳。好啦,先生,今晚,你將是在霍利斯飯店舞廳裏舉行的一個大型酒會的榮譽貴賓——那是一個答謝宴會,是為了感謝那位藝術的贊助人、文化的保護人或有如此類頭銜的那個人、那位讓藝術博物館夢成真的人:迪德裏希·範霍恩!嗨!呀啊——!
“答謝宴會?”迪德裏希低聲地說。
“是的,先生,有晚禮服、有演講、還有作品。今天晚上,範霍恩家族將屬於公眾!站在中間的是這位偉大人物、右邊是他的妻子、左邊是他才華橫溢的兒子——大家準備穿上最好的服裝吧!”沃爾弗特又笑了,聽起來像狗在叫,“還有,迪茲,聽聽這個:事實上,讓我告訴你個秘密。”他又眨眼,“這一切都是我一手推動的!”
幸好,埃勒裏心想,迪德裏希的反應符合他的性格。他的沮喪以及沃爾弗特的洋洋得意,讓莎麗有時間盡力擺脫掉了她眼中那困獸般驚恐的神情,而霍華德也得以將他那因驚異而呆滯地張大的嘴努力地合上了。
埃勒裏則覺得很不舒服。
迪德裏希怒氣衝天、大吼大叫著——他決不會去的,他們不該這樣逼他——而沃爾弗特還是戲弄著他——宴會已經定好了,晚餐已經安排了,邀請也都發出去了——與此同時,霍華德和莎麗則努力地克製著自己。
過了一會兒一切又恢復了平靜,迪德裏希舉起雙手,對莎麗說道:“親愛的,我想我們沒辦法了。好吧,至少,這事有一個好處,就是讓你有機會把自己打扮上。今天晚上就把我送你的那條鑽石項鍊戴上,莎麗。”
莎麗還能夠顯出笑容,說:“這個自然,親愛的。”說完,伸出臉頰讓她的丈夫親吻仿佛,把那條現在正躺在辛普森保險箱裏的項鍊戴上,是世界上最開心的事。
迪茲和沃爾弗特走了。三個“陰謀分子”繼續坐著,蘿拉走進來,準備收走桌上的碗盤,但是莎麗搖搖頭,要蘿拉走開,她出去時,砰的一聲把門關上。
“我想,”終於,埃勒裏開口了,“我們最好還是到別處去談。”
“到我工作室去。”霍華德直挺挺地站起來。
到樓上,莎麗就垮了,她的身體不停地發抖,兩個男人都不說話。霍華德兩腳分得很開地站著,隻剩了一個人的外形。埃勒裏在小朱庇特塑像前走來走去。
“對不起,”莎麗擤了擤鼻子,“我好像對做錯事特別在行。霍華德,現在我們怎麽辦?”
“我知道就好了。”
“這好像是一種,”莎麗抓著椅子的把手,疲憊地說,“剛剛才從一個困境中跳出來,馬上又再掉進另一個陷阱。簡直太可笑了,我敢打賭,如果事情是發生在別人身上,我一定會笑出來。我們就像兩隻無頭蒼蠅,拚命地想逃出火柴盒。項鍊的事,我該如何向迪茲解釋?”
埃勒裏沒有說出口:這問題是你在決定拿項鍊去典當的時候,就應該想到的。
“我以為我會有時間,”她嘆了口氣,“我以為,我會有時間想出辦法來。沒想到,這麽快就……”
是的,埃勒裏心想,這是整件事件最令人不可思議的地方。是一種壓力,一種事情一件接一件發生的壓力,事情發生的速度,已經超過了他們所能容忍的程度。有些東西是必須放棄的……這股壓力中,有著不尋常的因素,不尋常的因素……這句話一直在他腦海中重複……不尋常……