她朝達倫那個方向點著頭,卻向著我說道:“他不是我的律師,他是湯米的律師。如果這次談話沒有得到保密的話,那麽我不會再繼續談下去的。”
“很合理,親愛的,”達倫向泰拉說道,“作為我當事人的配偶,為他的隱私保密的職責也將同樣地擴展到你身上,這次談話完全是湯米案子的擴展。”
現在泰拉看著達倫,卻向我這邊點著頭,“那麽他呢?”
“他是我的調查員。他也有同等的保密義務。”
她想了想,點點頭,說道:“那我們繼續吧。”
“好吧,親愛的,讓黑勒先生告訴我們在最近幾周的調查中發現了些什麽。”
她母牛似的眼睛冷冰冰地盯著我,眼睛裏充滿了輕視。
我對她的輕視不加理會,繼續說著:“你曾和布萊弗德上尉有過一段交往,當時你的丈夫外出值勤了。後來,可能出於某種原因,你們鬧翻了,然後,你又和一名叫賽米的樂手有了親昵的交往。”
泰拉的嘴唇顫抖著,高昂起頭,就像她媽媽在法庭上表現出來的一樣。
“你那天晚上本來不想去阿拉邁酒吧,”我繼續說著,“因為你知道布萊弗德會在那裏出現,而且那也是賽米經常出沒的地方。在兩個情人的視線裏和你的丈夫呆在一起,過去或現在,都會是……”我給泰拉留了一點兒麵子。
泰拉的喉音聽起來像是一聲笑聲,她的臉色更加蒼白了,她有氣無力地說道:“你在胡說,這些是一些更加愚蠢的謠言,更加荒誕不經的胡說八道。”
“不。在你因為斯德克丹爾上尉叫你……”我又及時地省略了一部分,“……侮辱你而打了他耳光之後,有人看見你在出門之前和賽米聊了幾句。你瞧,泰拉,賽米並不夠謹慎,他告訴了他圈子裏的朋友你們之間的事……”我又故意地停頓了一下,“和他看見的事。”
“沒有人看見的。”泰拉打斷了我的話,可是她的眼神卻不太肯定。
“賽米看見布萊弗德一直跟著你,然後他又跟在了布萊弗德的後麵。他看見你們兩個爭吵。賽米還看到一群開車遊蕩的小子,他們把車子停在了路邊並且向你打著口哨……”我又停了下來,看了看泰拉的表情,然後又繼續說了下去,“……他還看見並且聽見你慫恿那一夥人,當然,你這麽做,很可能是想使布萊弗德感到嫉妒。是的,布萊弗德走開了,可是當賽米看到那些人是……”說到這裏,我敲了敲桌上雷曼和凱卡庫的照片,“……他知道你有了麻煩。那些人是壞脾氣的、惡劣的下流坯子。賽米沖了過去,他試圖幫你,可是卻被那幾個人推到了一邊。”我看了泰拉一眼,又冷冷地說了下去,“這部分你從未提起過,是吧,泰拉?和一個有色人種的男孩外出幽會,也不能提到布萊弗德——所以,當那些警察抓住他時,你向他保證不會把他卷進來的,讓他不要擔心。”
泰拉的嘴唇和臉頰都強烈地抽搐著,她的眼睛濕濕地閃亮著,她大聲抗議道:“我被綁架了!我被打了!我被強姦了!”
我聳聳肩,無所謂地說道:“也許你被強姦了……”
“也許!”她突然想撲向我,舉著拳頭,想打我一頓。不過,我的反應比她更快,猛地抓住了她的手腕。她的臉離我隻有幾寸遠,她臉上的表情不斷變幻著,狂怒、羞恥、失望……我慢慢地感覺出泰拉身上的鬥誌慢慢地退了下去,就鬆開了她。
她退後了幾步,大口喘息著說:“我……我……覺得不舒服。”
緊接著,泰拉衝進了浴室,然後就“砰”地一聲關上門。
泰拉嘔吐的聲音使達倫有些哆嗦,我也很替她難過。
“你對她實在太兇了,”達倫小聲說著,抬起一隻手,“……你一定得記著,她生活在地獄裏。”
“喬·卡哈哈瓦生活在地下,”我冷靜地提醒著達倫,隨後又微妙地加了一句,“而且你不相信有地獄,記得嗎?”
達倫搖著頭說:“哦,我相信有地獄的,內特。它就在地球上,而且泰拉就生活在裏麵。你應該對她寬容一些。”
“這是問出她下巴為什麽被打碎的好機會,”我嚴肅地說道,“也許她不想把錢包交給那些傢夥。因為在賽米試圖阻止他們的時候。雷曼和凱卡庫很可能意識到他們抓住的是一名海軍軍官的妻子,而不是妓女或是其他什麽放蕩女人。於是他們毆打了她,搶了她的錢包,又把她扔了出來。”
達倫提醒著我:“或許他們強姦了她。”
“也許吧。”我不動聲色地隨聲答道。
這時,洗手間裏響起了沖水的聲音,這說明泰拉很快就要回來了。
“我們需要她作為同盟。”達倫又一次提醒著我。
我點了點頭,然後又深深地吸了一口氣。
就在這時,浴室的門被打開了,泰拉緩緩地走向我們,她深深地垂著頭,耷拉著肩膀,似乎恥辱使她無法抬起頭來。
泰拉又坐在沙發上,不過盡可能地離我遠一些。
“很合理,親愛的,”達倫向泰拉說道,“作為我當事人的配偶,為他的隱私保密的職責也將同樣地擴展到你身上,這次談話完全是湯米案子的擴展。”
現在泰拉看著達倫,卻向我這邊點著頭,“那麽他呢?”
“他是我的調查員。他也有同等的保密義務。”
她想了想,點點頭,說道:“那我們繼續吧。”
“好吧,親愛的,讓黑勒先生告訴我們在最近幾周的調查中發現了些什麽。”
她母牛似的眼睛冷冰冰地盯著我,眼睛裏充滿了輕視。
我對她的輕視不加理會,繼續說著:“你曾和布萊弗德上尉有過一段交往,當時你的丈夫外出值勤了。後來,可能出於某種原因,你們鬧翻了,然後,你又和一名叫賽米的樂手有了親昵的交往。”
泰拉的嘴唇顫抖著,高昂起頭,就像她媽媽在法庭上表現出來的一樣。
“你那天晚上本來不想去阿拉邁酒吧,”我繼續說著,“因為你知道布萊弗德會在那裏出現,而且那也是賽米經常出沒的地方。在兩個情人的視線裏和你的丈夫呆在一起,過去或現在,都會是……”我給泰拉留了一點兒麵子。
泰拉的喉音聽起來像是一聲笑聲,她的臉色更加蒼白了,她有氣無力地說道:“你在胡說,這些是一些更加愚蠢的謠言,更加荒誕不經的胡說八道。”
“不。在你因為斯德克丹爾上尉叫你……”我又及時地省略了一部分,“……侮辱你而打了他耳光之後,有人看見你在出門之前和賽米聊了幾句。你瞧,泰拉,賽米並不夠謹慎,他告訴了他圈子裏的朋友你們之間的事……”我又故意地停頓了一下,“和他看見的事。”
“沒有人看見的。”泰拉打斷了我的話,可是她的眼神卻不太肯定。
“賽米看見布萊弗德一直跟著你,然後他又跟在了布萊弗德的後麵。他看見你們兩個爭吵。賽米還看到一群開車遊蕩的小子,他們把車子停在了路邊並且向你打著口哨……”我又停了下來,看了看泰拉的表情,然後又繼續說了下去,“……他還看見並且聽見你慫恿那一夥人,當然,你這麽做,很可能是想使布萊弗德感到嫉妒。是的,布萊弗德走開了,可是當賽米看到那些人是……”說到這裏,我敲了敲桌上雷曼和凱卡庫的照片,“……他知道你有了麻煩。那些人是壞脾氣的、惡劣的下流坯子。賽米沖了過去,他試圖幫你,可是卻被那幾個人推到了一邊。”我看了泰拉一眼,又冷冷地說了下去,“這部分你從未提起過,是吧,泰拉?和一個有色人種的男孩外出幽會,也不能提到布萊弗德——所以,當那些警察抓住他時,你向他保證不會把他卷進來的,讓他不要擔心。”
泰拉的嘴唇和臉頰都強烈地抽搐著,她的眼睛濕濕地閃亮著,她大聲抗議道:“我被綁架了!我被打了!我被強姦了!”
我聳聳肩,無所謂地說道:“也許你被強姦了……”
“也許!”她突然想撲向我,舉著拳頭,想打我一頓。不過,我的反應比她更快,猛地抓住了她的手腕。她的臉離我隻有幾寸遠,她臉上的表情不斷變幻著,狂怒、羞恥、失望……我慢慢地感覺出泰拉身上的鬥誌慢慢地退了下去,就鬆開了她。
她退後了幾步,大口喘息著說:“我……我……覺得不舒服。”
緊接著,泰拉衝進了浴室,然後就“砰”地一聲關上門。
泰拉嘔吐的聲音使達倫有些哆嗦,我也很替她難過。
“你對她實在太兇了,”達倫小聲說著,抬起一隻手,“……你一定得記著,她生活在地獄裏。”
“喬·卡哈哈瓦生活在地下,”我冷靜地提醒著達倫,隨後又微妙地加了一句,“而且你不相信有地獄,記得嗎?”
達倫搖著頭說:“哦,我相信有地獄的,內特。它就在地球上,而且泰拉就生活在裏麵。你應該對她寬容一些。”
“這是問出她下巴為什麽被打碎的好機會,”我嚴肅地說道,“也許她不想把錢包交給那些傢夥。因為在賽米試圖阻止他們的時候。雷曼和凱卡庫很可能意識到他們抓住的是一名海軍軍官的妻子,而不是妓女或是其他什麽放蕩女人。於是他們毆打了她,搶了她的錢包,又把她扔了出來。”
達倫提醒著我:“或許他們強姦了她。”
“也許吧。”我不動聲色地隨聲答道。
這時,洗手間裏響起了沖水的聲音,這說明泰拉很快就要回來了。
“我們需要她作為同盟。”達倫又一次提醒著我。
我點了點頭,然後又深深地吸了一口氣。
就在這時,浴室的門被打開了,泰拉緩緩地走向我們,她深深地垂著頭,耷拉著肩膀,似乎恥辱使她無法抬起頭來。
泰拉又坐在沙發上,不過盡可能地離我遠一些。