“我被強姦了,”泰拉平靜地說,聲音裏摻雜著驕傲和激動,“被喬·卡哈哈瓦、荷瑞斯·伊達和其他人……”她指了指桌上的照片,又接著說道,“……而不是他們。”
我反駁道:“據賽米說,是雷曼和凱卡庫將你拉上了車,當時車裏還有一個人,不過沒人知道他叫什麽,他是一個菲律賓人。”
泰拉吞吞吐吐地問道:“賽……賽米在哪兒?”
我幹脆地回答道:“在洛杉磯。”
泰拉又繼續問了下去:“那你怎麽和他談的?”
我又繼續說了下去:“我怎麽得知的並不重要。”
“重要的是,”達倫插了進來,“這雖然是內特查出來的,可是別人也可能查得到。警察局正在重新改組,第二次開庭就意味著全新而且全方位的調查,州長曾提議引入聯邦調查人員。”
泰拉皺起了眉,緊張地咽了一口唾沫。
“泰拉,”我緩和了一下口氣,平靜地說道,“這不是你的過錯,那幫無能的警察抓住了一些錯誤的兇犯,就要你指認他們。實際上,是他們逼迫你指認伊達和其他人的。”
泰拉的眼睛眯了起來,她在認真地想著。達倫沖我滿意地笑著——我終於變得寬容了,可是我本來不想這麽做的。
我知道可能還有另一個重要原因促使泰拉指認了那些阿拉莫納男孩:賽米可能告訴過她,不要指從雷曼和凱卡庫,如果泰拉說出真相的話,那麽他們兩個人會有性命之憂的。
可是,泰拉必須得指認出某些人以保護她的好名聲和她作為海軍軍官的妻子的榮譽,以及作為著名家庭中一員的高貴身份。也許她原本以為阿拉莫納男孩不會被判有罪的。可是,當流言四起的時候,她決心讓那幾名無辜男孩做替死鬼,在她看來,他們不過是一些“黑鬼”罷了,所以泰拉就選擇那幾名無辜的犧牲品,成為她名譽和婚姻祭壇上的祭品。
這就是我想擲到她臉上的真心話。
不過我按捺著自己的脾氣,相反地,我勸著泰拉:“保護好你自己,離開夏威夷。海軍會為湯米提供一個在大陸服役的機會的,這點你盡可以放心。”我看了看泰拉,口氣緩和了很多,“……遠離這些胡言亂語。”
達倫向前傾著身子,拍著她疊放著的雙手,用和藹的語氣勸告著泰拉:“他是對的,親愛的。該回家了。”
泰拉開始點著頭,她深思了一會兒。然後,泰拉長嘆了一口氣,站了起來,整了整衣服,平靜地說道:“好的,如果這對湯米和媽媽最有利……”
達倫也隨之站了起來,一邊鄭重地點著頭,一邊用手壓住了泰拉的手。然後,他向泰拉友好地說道:“是的,親愛的,為什麽非把自己陷入到不必要的折磨中去呢?”說到這裏,達倫的語氣嚴肅了起來,“現在,我得警告你,肯定會有一份傳喚令要求你出庭做新阿拉莫納案的控方證人。原告律師卡雷為了保住麵子必須這麽做……
泰拉狠狠地說道:“他是個討厭的傢夥。”
達倫點了點頭,安慰著泰拉:“他會和我合作的,親愛的,這才是最重要的。我會做些表麵文章的,不過那隻是做戲罷了,明白嗎?公眾所聽到的和實際進行的,完全是兩碼事。”
我也得向陳·阿帕那說明這點。不管怎麽樣,這是泰拉·邁西和所有人必須得明白的。
這個時候,我也站起來了,勉強擠出了一絲笑容。
泰拉用她那雙微凸的眼睛緊緊盯著我,“沒有人知道你查出的事吧,黑勒先生?隻有你和達倫先生?甚至林賽先生也不知道?”
“是這樣的。”我不動聲色地回答道。
泰拉又加了一句:“你不會告訴伊莎貝爾……”
我打斷了她的話:“不會的。”
泰拉又謹慎地說道:“我不想讓湯米聽到這些謊言。”
我剛要反駁她的話:“他們不是……”
就在這個時候,在泰拉的視線之外,我看見達倫向我擺著手,示意我不要說下去。
“……隻有你自己知道。”我及時改變了自己的話。
泰拉笑了,深深地吸了一口氣說道:“好了,那——我想我該下去和林賽先生他們呆一會兒了,我需要喝一些茶來安撫一下我的胃。”
達倫挽著泰拉,將她送到了門口。達倫一邊走著,一邊口裏不停地說著一些撫慰她的話。
泰拉走了。
在房門關上以後,達倫慢慢地轉過身,麵對著我說:“謝謝你,內特。現在我們可以做些對當事人有用的事了。”
我冷笑著問他:“那頭小母牛冤枉的那些人怎麽辦?”
達倫慢慢地走了過來,把一隻手搭在了我的肩上。
他看著我說:“現在,現在——別把泰拉想得太壞了,她是這件事的一個受害者,而且她現在仍然受著折磨。”
我繼續問著:“那麽阿拉莫納男孩呢?”
達倫蹣跚地走向了他的輕便椅,費力地坐了下去。然後,他收回了腳,把手疊放在圓滾的肚子上,“我們會處理好這件事的,有了泰拉的幫助,在第二次開庭的時候,那些男孩不會吃到什麽苦頭的。”
我反駁道:“據賽米說,是雷曼和凱卡庫將你拉上了車,當時車裏還有一個人,不過沒人知道他叫什麽,他是一個菲律賓人。”
泰拉吞吞吐吐地問道:“賽……賽米在哪兒?”
我幹脆地回答道:“在洛杉磯。”
泰拉又繼續問了下去:“那你怎麽和他談的?”
我又繼續說了下去:“我怎麽得知的並不重要。”
“重要的是,”達倫插了進來,“這雖然是內特查出來的,可是別人也可能查得到。警察局正在重新改組,第二次開庭就意味著全新而且全方位的調查,州長曾提議引入聯邦調查人員。”
泰拉皺起了眉,緊張地咽了一口唾沫。
“泰拉,”我緩和了一下口氣,平靜地說道,“這不是你的過錯,那幫無能的警察抓住了一些錯誤的兇犯,就要你指認他們。實際上,是他們逼迫你指認伊達和其他人的。”
泰拉的眼睛眯了起來,她在認真地想著。達倫沖我滿意地笑著——我終於變得寬容了,可是我本來不想這麽做的。
我知道可能還有另一個重要原因促使泰拉指認了那些阿拉莫納男孩:賽米可能告訴過她,不要指從雷曼和凱卡庫,如果泰拉說出真相的話,那麽他們兩個人會有性命之憂的。
可是,泰拉必須得指認出某些人以保護她的好名聲和她作為海軍軍官的妻子的榮譽,以及作為著名家庭中一員的高貴身份。也許她原本以為阿拉莫納男孩不會被判有罪的。可是,當流言四起的時候,她決心讓那幾名無辜男孩做替死鬼,在她看來,他們不過是一些“黑鬼”罷了,所以泰拉就選擇那幾名無辜的犧牲品,成為她名譽和婚姻祭壇上的祭品。
這就是我想擲到她臉上的真心話。
不過我按捺著自己的脾氣,相反地,我勸著泰拉:“保護好你自己,離開夏威夷。海軍會為湯米提供一個在大陸服役的機會的,這點你盡可以放心。”我看了看泰拉,口氣緩和了很多,“……遠離這些胡言亂語。”
達倫向前傾著身子,拍著她疊放著的雙手,用和藹的語氣勸告著泰拉:“他是對的,親愛的。該回家了。”
泰拉開始點著頭,她深思了一會兒。然後,泰拉長嘆了一口氣,站了起來,整了整衣服,平靜地說道:“好的,如果這對湯米和媽媽最有利……”
達倫也隨之站了起來,一邊鄭重地點著頭,一邊用手壓住了泰拉的手。然後,他向泰拉友好地說道:“是的,親愛的,為什麽非把自己陷入到不必要的折磨中去呢?”說到這裏,達倫的語氣嚴肅了起來,“現在,我得警告你,肯定會有一份傳喚令要求你出庭做新阿拉莫納案的控方證人。原告律師卡雷為了保住麵子必須這麽做……
泰拉狠狠地說道:“他是個討厭的傢夥。”
達倫點了點頭,安慰著泰拉:“他會和我合作的,親愛的,這才是最重要的。我會做些表麵文章的,不過那隻是做戲罷了,明白嗎?公眾所聽到的和實際進行的,完全是兩碼事。”
我也得向陳·阿帕那說明這點。不管怎麽樣,這是泰拉·邁西和所有人必須得明白的。
這個時候,我也站起來了,勉強擠出了一絲笑容。
泰拉用她那雙微凸的眼睛緊緊盯著我,“沒有人知道你查出的事吧,黑勒先生?隻有你和達倫先生?甚至林賽先生也不知道?”
“是這樣的。”我不動聲色地回答道。
泰拉又加了一句:“你不會告訴伊莎貝爾……”
我打斷了她的話:“不會的。”
泰拉又謹慎地說道:“我不想讓湯米聽到這些謊言。”
我剛要反駁她的話:“他們不是……”
就在這個時候,在泰拉的視線之外,我看見達倫向我擺著手,示意我不要說下去。
“……隻有你自己知道。”我及時改變了自己的話。
泰拉笑了,深深地吸了一口氣說道:“好了,那——我想我該下去和林賽先生他們呆一會兒了,我需要喝一些茶來安撫一下我的胃。”
達倫挽著泰拉,將她送到了門口。達倫一邊走著,一邊口裏不停地說著一些撫慰她的話。
泰拉走了。
在房門關上以後,達倫慢慢地轉過身,麵對著我說:“謝謝你,內特。現在我們可以做些對當事人有用的事了。”
我冷笑著問他:“那頭小母牛冤枉的那些人怎麽辦?”
達倫慢慢地走了過來,把一隻手搭在了我的肩上。
他看著我說:“現在,現在——別把泰拉想得太壞了,她是這件事的一個受害者,而且她現在仍然受著折磨。”
我繼續問著:“那麽阿拉莫納男孩呢?”
達倫蹣跚地走向了他的輕便椅,費力地坐了下去。然後,他收回了腳,把手疊放在圓滾的肚子上,“我們會處理好這件事的,有了泰拉的幫助,在第二次開庭的時候,那些男孩不會吃到什麽苦頭的。”