林賽皺了皺眉,有些不解地說道:“在你和邁西夫人談話的時候,難道不需要我在場嗎?”
達倫搖著頭回答道:“黑勒先生和我得與邁西夫人討論幾個細節問題,我想最好……不要有太多聽眾。”林賽看上去有些自尊心受損,不過他清楚他的位置和工作,於是就挽著露比走向門口。
伊莎貝爾回過頭來看了看我,在她的眼神中摻雜著好奇和關切。我理解她的意思,昨天晚上我們並沒能在一起。我向她撫慰性地笑了笑,隨即林賽帶著她們離開了,房門又一次被輕輕關上了。達倫朝沙發做了一下手勢,示意泰拉坐下。
他和藹地向著泰拉說道:“親愛的,有幾件事我們得……聊聊。請隨意一些。”
泰拉在沙發上坐了下來,那雙微微突出的大眼睛在我和達倫之間轉來轉去。我也在她的旁邊坐了下來,不過不是緊靠著她,而是留給她足夠的空間。
“有什麽事不對嗎?”泰拉有些擔心地問道,“請千萬別告訴我,你認為湯米和媽媽真的得去……”說到這裏,她停了一下,又小聲地繼續說了下去,“……服刑。”
“我想我們能避免這事,”達倫表情嚴峻地說道,“不過這必須依靠你的幫助。”聽了達倫的話以後,泰拉的表情有些緩和了。然後,她嘆了一口氣說道,“我願意做任何事。”她停頓了一下,加重了語氣,“……任何事。”
達倫直截了當地說道:“一旦我和州長談妥以後,我需要你和我們一起離開夏威夷。”
泰拉的眼睛一下子睜大了,吃驚地問道:“你這是什麽意思?”
達倫說道:“在火奴魯魯和美國大陸,公眾輿論都會要求重審阿拉莫納男孩,我想你遠離這一切,以免第三次出庭。我要你返回大陸然後再也別回來。”
泰拉笑了,不過是吃驚的一笑,然後她大聲說道:“你怎麽能這麽說呢,你怎麽能讓我對我受的傷害置之不理呢!我要讓那些黑鬼罪有所償!”
他難過地搖了搖頭,勸告著泰拉:“不該再重審此案了,親愛的。”
泰拉大聲反駁著達倫:“哦,不過你錯了……我認為,必須重審此案,否則,你將使我終生生活在謠言和鄙視中,讓我的名譽和話語永遠受到別人的懷疑。”
達倫的神色變得十分悲傷,他吸著煙,吐出了煙霧,在發出了一聲長長的嘆息之後,他不情願地向我點點頭。
我點了一下頭,從麵前的咖啡桌上拿起了一個航空信封,從中取出了丹尼爾·雷曼和奎·凱卡庫在俄阿岵監獄裏的快照遞給泰拉。
泰拉迷惑不解地盯著他們,然後聳了聳肩,又把照片扔回到桌上,冷言冷語地說道:“這和我有什麽關係?他們是誰?”
我望著達倫,他又嘆口氣,然後點了點頭。
我向泰拉說道:“這是綁架你的三名兇犯中的其中兩人。”
泰拉的迷惑不解轉為了憤怒,她的嘴角和眼角都帶著惱怒,她大聲地說著:“你為什麽這麽說?卡哈哈瓦、伊達和其他人,他們才是……”
“那些是你指控的人,”我說,“不過這兩個……”我指了指桌上的快照,又繼續說道,“……才是真正抓住你的人。”
泰拉大聲地抗議道:“你瘋了!瘋了!達倫先生,我一定得聽這個瘋子說話嗎?”
達倫隻是點著頭,臉上一點兒表情也沒有。
我不動聲色地說:“我不想指出來,可是你根本無法辨別出車上到底有幾個人……考慮到你患的血毒症使你的視力受到了極度的損害,這是很自然的。”
泰拉的眼睛驚懼地睜大了,她的臉上一點兒血色也沒有。
“是的,親愛的,”達倫帶著憐憫柔聲說道,“我們了解你的情況。你想我們共同的朋友波特醫生會向我隱瞞這一重要的情況嗎?”
“哦,他怎麽能夠這樣做呢?”泰拉問道,在她的聲音裏麵摻雜著絕望和失望,“這是醫生和病人間的保密情況……”
“對不起,泰拉——這次沒什麽文件可給你撕了,”我冷靜地說道,“這些事實你總不能否認吧。”
泰拉捂住了嘴,小聲地說道:“我想……我想我有些不舒服。”
達倫緊緊盯著我,他曾經警告過我別對這個女孩逼得太緊。
“如果你想去……洗手間,親愛的……”達倫正要說下去。
“不,”泰拉馬上把手從嘴上拿開了。然後,她將雙手疊放在膝蓋上,她的整個麵容都繃緊了,她的臉上毫無表情,然後冷冷地說,“不!”
“我們也知道你沒有懷孕,”達倫平靜地說,“不過,這並不是說你對於懷孕的擔心是不真實的。”
泰拉什麽也沒說,她看起來幾乎是木雕泥塑一般呆板——不過,這隻是幾乎而已,泰拉的眼睛在我和達倫說話的時候,輪流盯著我倆。
“邁西夫人——泰拉,”我平靜地說,“我將要告訴你的情況,隻有達倫先生和我知情。”
達倫搖著頭回答道:“黑勒先生和我得與邁西夫人討論幾個細節問題,我想最好……不要有太多聽眾。”林賽看上去有些自尊心受損,不過他清楚他的位置和工作,於是就挽著露比走向門口。
伊莎貝爾回過頭來看了看我,在她的眼神中摻雜著好奇和關切。我理解她的意思,昨天晚上我們並沒能在一起。我向她撫慰性地笑了笑,隨即林賽帶著她們離開了,房門又一次被輕輕關上了。達倫朝沙發做了一下手勢,示意泰拉坐下。
他和藹地向著泰拉說道:“親愛的,有幾件事我們得……聊聊。請隨意一些。”
泰拉在沙發上坐了下來,那雙微微突出的大眼睛在我和達倫之間轉來轉去。我也在她的旁邊坐了下來,不過不是緊靠著她,而是留給她足夠的空間。
“有什麽事不對嗎?”泰拉有些擔心地問道,“請千萬別告訴我,你認為湯米和媽媽真的得去……”說到這裏,她停了一下,又小聲地繼續說了下去,“……服刑。”
“我想我們能避免這事,”達倫表情嚴峻地說道,“不過這必須依靠你的幫助。”聽了達倫的話以後,泰拉的表情有些緩和了。然後,她嘆了一口氣說道,“我願意做任何事。”她停頓了一下,加重了語氣,“……任何事。”
達倫直截了當地說道:“一旦我和州長談妥以後,我需要你和我們一起離開夏威夷。”
泰拉的眼睛一下子睜大了,吃驚地問道:“你這是什麽意思?”
達倫說道:“在火奴魯魯和美國大陸,公眾輿論都會要求重審阿拉莫納男孩,我想你遠離這一切,以免第三次出庭。我要你返回大陸然後再也別回來。”
泰拉笑了,不過是吃驚的一笑,然後她大聲說道:“你怎麽能這麽說呢,你怎麽能讓我對我受的傷害置之不理呢!我要讓那些黑鬼罪有所償!”
他難過地搖了搖頭,勸告著泰拉:“不該再重審此案了,親愛的。”
泰拉大聲反駁著達倫:“哦,不過你錯了……我認為,必須重審此案,否則,你將使我終生生活在謠言和鄙視中,讓我的名譽和話語永遠受到別人的懷疑。”
達倫的神色變得十分悲傷,他吸著煙,吐出了煙霧,在發出了一聲長長的嘆息之後,他不情願地向我點點頭。
我點了一下頭,從麵前的咖啡桌上拿起了一個航空信封,從中取出了丹尼爾·雷曼和奎·凱卡庫在俄阿岵監獄裏的快照遞給泰拉。
泰拉迷惑不解地盯著他們,然後聳了聳肩,又把照片扔回到桌上,冷言冷語地說道:“這和我有什麽關係?他們是誰?”
我望著達倫,他又嘆口氣,然後點了點頭。
我向泰拉說道:“這是綁架你的三名兇犯中的其中兩人。”
泰拉的迷惑不解轉為了憤怒,她的嘴角和眼角都帶著惱怒,她大聲地說著:“你為什麽這麽說?卡哈哈瓦、伊達和其他人,他們才是……”
“那些是你指控的人,”我說,“不過這兩個……”我指了指桌上的快照,又繼續說道,“……才是真正抓住你的人。”
泰拉大聲地抗議道:“你瘋了!瘋了!達倫先生,我一定得聽這個瘋子說話嗎?”
達倫隻是點著頭,臉上一點兒表情也沒有。
我不動聲色地說:“我不想指出來,可是你根本無法辨別出車上到底有幾個人……考慮到你患的血毒症使你的視力受到了極度的損害,這是很自然的。”
泰拉的眼睛驚懼地睜大了,她的臉上一點兒血色也沒有。
“是的,親愛的,”達倫帶著憐憫柔聲說道,“我們了解你的情況。你想我們共同的朋友波特醫生會向我隱瞞這一重要的情況嗎?”
“哦,他怎麽能夠這樣做呢?”泰拉問道,在她的聲音裏麵摻雜著絕望和失望,“這是醫生和病人間的保密情況……”
“對不起,泰拉——這次沒什麽文件可給你撕了,”我冷靜地說道,“這些事實你總不能否認吧。”
泰拉捂住了嘴,小聲地說道:“我想……我想我有些不舒服。”
達倫緊緊盯著我,他曾經警告過我別對這個女孩逼得太緊。
“如果你想去……洗手間,親愛的……”達倫正要說下去。
“不,”泰拉馬上把手從嘴上拿開了。然後,她將雙手疊放在膝蓋上,她的整個麵容都繃緊了,她的臉上毫無表情,然後冷冷地說,“不!”
“我們也知道你沒有懷孕,”達倫平靜地說,“不過,這並不是說你對於懷孕的擔心是不真實的。”
泰拉什麽也沒說,她看起來幾乎是木雕泥塑一般呆板——不過,這隻是幾乎而已,泰拉的眼睛在我和達倫說話的時候,輪流盯著我倆。
“邁西夫人——泰拉,”我平靜地說,“我將要告訴你的情況,隻有達倫先生和我知情。”