“我幫你把電話轉給一個人,我想你早就認識他了。”雷諾茲說道。他把聽筒遞給加裏斯?伊萬斯,然後撥至電話會議狀態。從索馬利亞海岸傳來的聲音聽得非常清楚,就和正在米德堡及切爾騰納姆記錄的人聽到的一樣。
“你好,阿布迪先生。我是加裏斯。我們又碰麵了,要是當麵見就更好了。我被要求處理倫敦方麵的事情。”
倫敦這邊有五個人,一名船東,兩名律師,一名保險商,還有加裏斯?伊萬斯。他們從音箱喇叭裏聽見阿布迪哈哈大笑。
“加裏斯先生,我的朋友。我真高興是你。我確定我們能夠讓這件事有個好結果。”
阿布迪有個習慣,他會在對方名字後麵加上“先生”兩個字。這是他在過於正式和太過親近之間拿捏分寸的方式。他總是稱加裏斯?伊萬斯為“加裏斯先生”。
“我在倫敦的律師事務所裏有間辦公室,就在旁邊。”伊萬斯說道。“我去那裏,然後咱們就可以開始了,好嗎?”
這對阿布迪來說進展太快了。程序是必須遵守的。歐洲人需要明白的第一件事,就是隻有他們才想要迅速解決。他知道,斯德哥爾摩肯定已經算出了馬爾默號每天的費用。保險商也一樣。這件事涉及三家保險公司。
一家公司負責船體和機械裝置,另外一家負責貨物,第三家公司則是戰爭險保險商,他們負責船員。隨著事件的進展或擱置,他們各自都會有不同的損失。他想,還是讓他們再多體味一下損失數字吧。所以他說道:
“啊,加裏斯先生,我的朋友,你已經走到我前麵了。為了解決這件事,在我給你提供一個合理的、你們肯定可以承受的數字之前,我還需要點時間查看一下馬爾默號和它的貨物。”
阿弗裏特的巢穴是一座被風沙侵蝕的堡壘,就在加拉阿德灣後麵的山上。那裏有間專門為阿布迪準備的房間。阿布迪在那裏已經上網了解過了情況,諸如船齡、船況、貨物的易朽性、可能損失的未來收益等等。
他早就做完了功課,而且決定先從兩千五百萬美元這個數字開始。他知道最終很可能達成一致的數額是四百萬美元,如果瑞典人很著急的話,也許是五百萬。
“加裏斯先生,我建議我們明天早上開始。比如說,倫敦時間九點?這邊是中午。屆時我就回到我在海邊的辦公室了。”
“非常好,我的朋友。我會在這裏等你的電話。”
麵部表情會泄漏太多東西,所以他們不使用skype,而是用衛星電話,通過電腦連接。
“咱們今天結束之前,還有一件事。你能否給我確認,滯留在船上的船員——包括那些菲律賓人——是否都很安全,沒有受到任何形式的騷擾?”
其他索馬利亞人沒有聽到這些。艦橋上的通話在其他馬爾默號上的索馬利亞人聽力範圍之外,而且他們也不懂英語。不過阿布迪聽懂了。
通常索馬利亞的軍閥和氏族的首領們對待俘虜都很人道。不過確實有一兩個很有名的例外,阿弗裏特就是其中之一,而且還是最糟糕的,他是臭名昭著的老惡魔。
阿布迪個人為阿弗裏特工作,報酬是贖金的百分之二十。當海盜的人質談判專家讓他成為富人,而且比通常的富人要年輕很多。不過他並不用喜歡他的老闆,他也確實不喜歡,甚至很憎惡。不過這個老闆身邊沒有一群保鏢環伺。
“我很確定,所有船員都會留在船上,受到良好的對待。”他慢慢地說道,然後掛斷了電話。阿布迪隻能祈禱自己說得對。
琥珀色的眼睛盯著這個年輕的囚犯,一直盯了幾十秒鍾。屋子裏一片寂靜。奧珀爾能感覺到自己身後是那個領他進院子的有教養的索馬利亞人,還有兩名保鏢。那人開始說話,是阿拉伯語,聲音溫和得令人驚訝。
“你叫什麽名字?”
奧珀爾告訴了他。
“這是索馬利亞人的名字嗎?”
他身後的索馬利亞人搖了搖頭。巴基斯坦人有些不理解。
“不是的,謝赫,我是衣索比亞人。”
“那個國家大多數人都是卡菲勒。你是基督徒?”
“感謝寬厚仁慈的安拉,不,不是的,謝赫,我不是基督徒。我是奧加登[45]人,跨過索馬利亞邊界就是。”
有著琥珀色眼睛的那張臉點了點頭,認可他的話。
“那你為什麽來索馬利亞?”
“我們村子裏都在傳,衣索比亞的軍隊徵兵官就要來了,要抓壯丁去參軍,入侵索馬利亞。於是我就逃了,來到這裏,和信奉安拉的兄弟們一起。”
“你是昨天晚上從基斯馬尤來到馬爾卡的?”
“是的。”
“為什麽?”
“我在找工作,謝赫。我在碼頭有份理貨員的工作。不過我想在馬爾卡再找份更好些的。”
“那你怎麽會有這些文件的?”
奧珀爾講了他之前說過的故事。為了躲避白天的炎熱和沙暴,他騎了一晚上摩托車。他發現自己的汽油不太多了,就停下來用自己準備的油罐加油。那是在一座幹涸河穀之上的水泥橋上,完全是碰巧。
他聽到一絲微弱的叫聲。起初他以為是風從附近生長的高大樹冠上掠過的聲音。然後他又聽到了那個聲音。看來聲音是從橋下傳來的。
“你好,阿布迪先生。我是加裏斯。我們又碰麵了,要是當麵見就更好了。我被要求處理倫敦方麵的事情。”
倫敦這邊有五個人,一名船東,兩名律師,一名保險商,還有加裏斯?伊萬斯。他們從音箱喇叭裏聽見阿布迪哈哈大笑。
“加裏斯先生,我的朋友。我真高興是你。我確定我們能夠讓這件事有個好結果。”
阿布迪有個習慣,他會在對方名字後麵加上“先生”兩個字。這是他在過於正式和太過親近之間拿捏分寸的方式。他總是稱加裏斯?伊萬斯為“加裏斯先生”。
“我在倫敦的律師事務所裏有間辦公室,就在旁邊。”伊萬斯說道。“我去那裏,然後咱們就可以開始了,好嗎?”
這對阿布迪來說進展太快了。程序是必須遵守的。歐洲人需要明白的第一件事,就是隻有他們才想要迅速解決。他知道,斯德哥爾摩肯定已經算出了馬爾默號每天的費用。保險商也一樣。這件事涉及三家保險公司。
一家公司負責船體和機械裝置,另外一家負責貨物,第三家公司則是戰爭險保險商,他們負責船員。隨著事件的進展或擱置,他們各自都會有不同的損失。他想,還是讓他們再多體味一下損失數字吧。所以他說道:
“啊,加裏斯先生,我的朋友,你已經走到我前麵了。為了解決這件事,在我給你提供一個合理的、你們肯定可以承受的數字之前,我還需要點時間查看一下馬爾默號和它的貨物。”
阿弗裏特的巢穴是一座被風沙侵蝕的堡壘,就在加拉阿德灣後麵的山上。那裏有間專門為阿布迪準備的房間。阿布迪在那裏已經上網了解過了情況,諸如船齡、船況、貨物的易朽性、可能損失的未來收益等等。
他早就做完了功課,而且決定先從兩千五百萬美元這個數字開始。他知道最終很可能達成一致的數額是四百萬美元,如果瑞典人很著急的話,也許是五百萬。
“加裏斯先生,我建議我們明天早上開始。比如說,倫敦時間九點?這邊是中午。屆時我就回到我在海邊的辦公室了。”
“非常好,我的朋友。我會在這裏等你的電話。”
麵部表情會泄漏太多東西,所以他們不使用skype,而是用衛星電話,通過電腦連接。
“咱們今天結束之前,還有一件事。你能否給我確認,滯留在船上的船員——包括那些菲律賓人——是否都很安全,沒有受到任何形式的騷擾?”
其他索馬利亞人沒有聽到這些。艦橋上的通話在其他馬爾默號上的索馬利亞人聽力範圍之外,而且他們也不懂英語。不過阿布迪聽懂了。
通常索馬利亞的軍閥和氏族的首領們對待俘虜都很人道。不過確實有一兩個很有名的例外,阿弗裏特就是其中之一,而且還是最糟糕的,他是臭名昭著的老惡魔。
阿布迪個人為阿弗裏特工作,報酬是贖金的百分之二十。當海盜的人質談判專家讓他成為富人,而且比通常的富人要年輕很多。不過他並不用喜歡他的老闆,他也確實不喜歡,甚至很憎惡。不過這個老闆身邊沒有一群保鏢環伺。
“我很確定,所有船員都會留在船上,受到良好的對待。”他慢慢地說道,然後掛斷了電話。阿布迪隻能祈禱自己說得對。
琥珀色的眼睛盯著這個年輕的囚犯,一直盯了幾十秒鍾。屋子裏一片寂靜。奧珀爾能感覺到自己身後是那個領他進院子的有教養的索馬利亞人,還有兩名保鏢。那人開始說話,是阿拉伯語,聲音溫和得令人驚訝。
“你叫什麽名字?”
奧珀爾告訴了他。
“這是索馬利亞人的名字嗎?”
他身後的索馬利亞人搖了搖頭。巴基斯坦人有些不理解。
“不是的,謝赫,我是衣索比亞人。”
“那個國家大多數人都是卡菲勒。你是基督徒?”
“感謝寬厚仁慈的安拉,不,不是的,謝赫,我不是基督徒。我是奧加登[45]人,跨過索馬利亞邊界就是。”
有著琥珀色眼睛的那張臉點了點頭,認可他的話。
“那你為什麽來索馬利亞?”
“我們村子裏都在傳,衣索比亞的軍隊徵兵官就要來了,要抓壯丁去參軍,入侵索馬利亞。於是我就逃了,來到這裏,和信奉安拉的兄弟們一起。”
“你是昨天晚上從基斯馬尤來到馬爾卡的?”
“是的。”
“為什麽?”
“我在找工作,謝赫。我在碼頭有份理貨員的工作。不過我想在馬爾卡再找份更好些的。”
“那你怎麽會有這些文件的?”
奧珀爾講了他之前說過的故事。為了躲避白天的炎熱和沙暴,他騎了一晚上摩托車。他發現自己的汽油不太多了,就停下來用自己準備的油罐加油。那是在一座幹涸河穀之上的水泥橋上,完全是碰巧。
他聽到一絲微弱的叫聲。起初他以為是風從附近生長的高大樹冠上掠過的聲音。然後他又聽到了那個聲音。看來聲音是從橋下傳來的。