她的話突然停住。
“繼續說下去呀,小姐。”白羅說。
她突然轉過身來對我說。
“關於瑞洽德·賈雷,你說了些什麽?”
“關於賈雷先生嗎?”我吃驚地問。
“關於她和賈雷?”
“哦,”我說,“我曾經提到他們相處不很融洽——”
出我意料之外,她突然哈哈大笑。
“相處不很融洽!他已經完全拜倒在她的石榴裙下了。而且,這就使他焦頭爛額——因為他也崇拜雷德納。他和他的朋友交情已經有好幾年了。當然,這樣一來她就很滿意。她已經把介入他們的朋友關係當成一件要事,不過,我仍然想——”
“啊?”
她正皺著眉頭,陷入深思。
“我想這一次她已經陷得太深了——我想她這次不但是害了人,也受到傷害!賈雷是很漂亮的。他簡直是漂亮得不得了。她是個冷酷的魔鬼——但是,我相信在他的麵前,她的冷酷可能已經化為烏有了。”
“我想你所說的話完全是惡意中傷,”我叫道,“哎呀,他們彼此幾乎是不講話的!”
“啊,是嗎?”她對我施以攻擊,“你知道得真多呀。他們在家裏是以“賈雷先生’和‘雷德納太太’相稱,但是,他們常常在外麵相會。她往往順著那條小路走到河邊。他往往每次離開挖掘場一小時。他們常常在果樹林裏相會。
“有一次我看見他剛剛同她分手,邁著大步回到挖掘場。
她正站在那裏由後麵望著他走去。我可不是個端莊的淑女。我身邊帶著望遠鏡,便掏出來,把她的麵孔看得清清楚楚。你要問我看到什麽,我就可以告訴你,我相信她非常喜歡瑞洽德·賈雷。”
她的話突然中斷,望著白羅。
“請原諒我幹擾你的案子。”她突然咧著嘴苦笑一下,“但是我以為你或許要把本地的情形了解得正確些。”
然後,她就邁著整齊的步子走出房間。
“白羅先生,”我叫道,“她說的話我一句也不相信!”
他瞧瞧我,然後笑笑說(我想他的話很怪),“護士小姐,你不能否認,瑞利小姐對這案子給我們一點——啟示。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
19
後來我們沒再談什麽,因為瑞利大夫進來了。他開玩笑地說他把他大部分的病人都“消滅”了。
他和白羅坐下來討論一個多少涉及醫學的問題。他們討論一個寫匿名信的人,他的心理狀況如何。那位醫師舉出他行醫以來所遇到的病例。白羅也告訴他自己經驗中遭遇到的各種例子。
“這種情形不像表麵看那麽簡單。”他結束了他們的討論。
“其中有一種想要獲得權勢的欲望,和一種強烈的自卑感。”
瑞利大夫點點頭。
“你往往發現寫匿名信的人是那個地方最不像是可疑的人,原因就在於此。一個沉靜的、顯然是膽小如鼠的、絲毫無害的人物——外表上看來非常溫順,充分表露出基督徒的謙恭——但是骨子裏卻燃燒著可怕的憤怒火焰。”
白羅思索著說:“你以為雷德納太太可能有自卑感嗎?”
瑞利大夫咯咯的笑,一麵把菸鬥裏的菸灰磕掉。
“她是世界上我最不喜歡那樣形容的人。她一點沒有情感受到壓抑的現象。活力,活力,再來一點活力——那就是她所要的——而且,她也具備了!”
“你覺得,從心理學的觀點來說,她可能寫那些匿名信嗎?”
“是的,我覺得可能;但是,假若她這樣做,原因是由於那種使自己戲劇化的本能,雷德納太太在私生活中有一點像電影明星!她一定要成為一個中心人物——在聚光燈的照射之下。由於受到相反律的支配,她終於和雷德納博士結婚——在我認識的人當中,雷德納博士大概是最羞怯、最謙和的人。他崇拜她——但是丈夫對她的崇拜是不足以滿足她的。她也要當那個受迫害的女主角。”
“其實,”白羅笑笑說,“你不相信他那種說法,以為她寫過那些信,都不記得吧?”
“是的,我不相信,我沒有當他的麵表示不相信。你總不好意思對一個剛剛喪失愛妻的人說他的妻子是一個不知恥的、愛出風頭的人。也不好意思對他說,她為了要滿足她的愛好刺激的心理,害得他幾乎發狂。事實上,對一個男人說他妻子的實際情形是不安全的。真奇怪,我會信任大多數的女人。
我可以放心地對她們談論她們的丈夫;你要對她們說,她們的丈夫是個卑鄙漢、一個騙子、一個吸毒者、一個撒謊成癖的人,和一個下流坯,她們會毫不眨眼睫毛地接受這個事實,而且她們對那可惡東西的感情也不會受到損害。女人是了不起的現實主義者。”
“瑞利大夫,坦白地說,你對雷德納太太確實的意見究竟如何?”
瑞利大夫靠在椅背上,慢慢抽菸鬥。
“坦白地說——這很難說!我和她還不夠熟。她有魔力——魔力很大。有頭腦、有同情心。別的還有什麽。她沒有普通那些令人不愉快的壞處。她不淫蕩、不懶,甚至不特別虛榮。
“繼續說下去呀,小姐。”白羅說。
她突然轉過身來對我說。
“關於瑞洽德·賈雷,你說了些什麽?”
“關於賈雷先生嗎?”我吃驚地問。
“關於她和賈雷?”
“哦,”我說,“我曾經提到他們相處不很融洽——”
出我意料之外,她突然哈哈大笑。
“相處不很融洽!他已經完全拜倒在她的石榴裙下了。而且,這就使他焦頭爛額——因為他也崇拜雷德納。他和他的朋友交情已經有好幾年了。當然,這樣一來她就很滿意。她已經把介入他們的朋友關係當成一件要事,不過,我仍然想——”
“啊?”
她正皺著眉頭,陷入深思。
“我想這一次她已經陷得太深了——我想她這次不但是害了人,也受到傷害!賈雷是很漂亮的。他簡直是漂亮得不得了。她是個冷酷的魔鬼——但是,我相信在他的麵前,她的冷酷可能已經化為烏有了。”
“我想你所說的話完全是惡意中傷,”我叫道,“哎呀,他們彼此幾乎是不講話的!”
“啊,是嗎?”她對我施以攻擊,“你知道得真多呀。他們在家裏是以“賈雷先生’和‘雷德納太太’相稱,但是,他們常常在外麵相會。她往往順著那條小路走到河邊。他往往每次離開挖掘場一小時。他們常常在果樹林裏相會。
“有一次我看見他剛剛同她分手,邁著大步回到挖掘場。
她正站在那裏由後麵望著他走去。我可不是個端莊的淑女。我身邊帶著望遠鏡,便掏出來,把她的麵孔看得清清楚楚。你要問我看到什麽,我就可以告訴你,我相信她非常喜歡瑞洽德·賈雷。”
她的話突然中斷,望著白羅。
“請原諒我幹擾你的案子。”她突然咧著嘴苦笑一下,“但是我以為你或許要把本地的情形了解得正確些。”
然後,她就邁著整齊的步子走出房間。
“白羅先生,”我叫道,“她說的話我一句也不相信!”
他瞧瞧我,然後笑笑說(我想他的話很怪),“護士小姐,你不能否認,瑞利小姐對這案子給我們一點——啟示。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
19
後來我們沒再談什麽,因為瑞利大夫進來了。他開玩笑地說他把他大部分的病人都“消滅”了。
他和白羅坐下來討論一個多少涉及醫學的問題。他們討論一個寫匿名信的人,他的心理狀況如何。那位醫師舉出他行醫以來所遇到的病例。白羅也告訴他自己經驗中遭遇到的各種例子。
“這種情形不像表麵看那麽簡單。”他結束了他們的討論。
“其中有一種想要獲得權勢的欲望,和一種強烈的自卑感。”
瑞利大夫點點頭。
“你往往發現寫匿名信的人是那個地方最不像是可疑的人,原因就在於此。一個沉靜的、顯然是膽小如鼠的、絲毫無害的人物——外表上看來非常溫順,充分表露出基督徒的謙恭——但是骨子裏卻燃燒著可怕的憤怒火焰。”
白羅思索著說:“你以為雷德納太太可能有自卑感嗎?”
瑞利大夫咯咯的笑,一麵把菸鬥裏的菸灰磕掉。
“她是世界上我最不喜歡那樣形容的人。她一點沒有情感受到壓抑的現象。活力,活力,再來一點活力——那就是她所要的——而且,她也具備了!”
“你覺得,從心理學的觀點來說,她可能寫那些匿名信嗎?”
“是的,我覺得可能;但是,假若她這樣做,原因是由於那種使自己戲劇化的本能,雷德納太太在私生活中有一點像電影明星!她一定要成為一個中心人物——在聚光燈的照射之下。由於受到相反律的支配,她終於和雷德納博士結婚——在我認識的人當中,雷德納博士大概是最羞怯、最謙和的人。他崇拜她——但是丈夫對她的崇拜是不足以滿足她的。她也要當那個受迫害的女主角。”
“其實,”白羅笑笑說,“你不相信他那種說法,以為她寫過那些信,都不記得吧?”
“是的,我不相信,我沒有當他的麵表示不相信。你總不好意思對一個剛剛喪失愛妻的人說他的妻子是一個不知恥的、愛出風頭的人。也不好意思對他說,她為了要滿足她的愛好刺激的心理,害得他幾乎發狂。事實上,對一個男人說他妻子的實際情形是不安全的。真奇怪,我會信任大多數的女人。
我可以放心地對她們談論她們的丈夫;你要對她們說,她們的丈夫是個卑鄙漢、一個騙子、一個吸毒者、一個撒謊成癖的人,和一個下流坯,她們會毫不眨眼睫毛地接受這個事實,而且她們對那可惡東西的感情也不會受到損害。女人是了不起的現實主義者。”
“瑞利大夫,坦白地說,你對雷德納太太確實的意見究竟如何?”
瑞利大夫靠在椅背上,慢慢抽菸鬥。
“坦白地說——這很難說!我和她還不夠熟。她有魔力——魔力很大。有頭腦、有同情心。別的還有什麽。她沒有普通那些令人不愉快的壞處。她不淫蕩、不懶,甚至不特別虛榮。