白羅輕快地一揮手。
“不可能——不可能——我決不會考慮到這三個字!我永遠非常仔細地研討那種不可能的事。但是,在目前,我可以帶過去不談。你們還有其他什麽人?卡爾·瑞特,一個有德國名字的年輕人。大維·愛莫特——”
“記住,他同我一起工作已經兩個發掘工作期了。”
“他是一個天生有耐性的年輕人。他要是犯罪,就不會匆忙地幹。一切都會準備停當。”
雷德納博士表現出失望的姿態。
“最後,比爾·柯爾曼。”白羅繼續說。
“他是英國人哪。”
“pourquoi pas?(為什麽不會?)雷德納太太不是說那孩子離開美國,就再也沒有蹤影嗎?他很可能是在英國長大的。”
“你樣樣事都有答案。”雷德納博士說。
我拚命地想。一開始我就想柯爾曼先生的態度使人感覺到,與其說是一個精力充沛的年輕人,倒不如說是烏德豪幽默小說裏的人物。難道他在這個命案中一直都扮演一個角色嗎?
白羅正在一個小筆記簿上記下來。
“讓我們很有條理地繼續研討下去吧,”他說,“第一批要考慮的人是拉維尼神父和麥加多先生。第二批是柯爾曼、愛莫特和瑞特。
“現在,我們轉到與這件事有關的另一麵的問題——辦法和機會。在這個考察團裏誰有犯這種罪的辦法和機會?賈雷在挖掘場,柯爾曼在哈沙尼,你自己在屋頂上,那麽就剩下拉維尼神父、麥加多先生、麥加多太太、大維·愛莫特、卡爾·瑞特、詹森小姐和列瑟蘭護士。”
“啊!”我的身子在椅子上彈動了一下,同時我這樣叫。
白羅的眼睛一閃一閃地,瞧瞧我。
“是的,護士小姐,恐怕也要把你算在內。你可能會輕而易舉地趁院裏空無一人的時候過去把雷德納太太害死。你健壯有力,而且在你重重的一擊將她擊斃之前,她是不會懷疑你的。”
我難過得說不出一句話,這時候,我注意到,瑞利大夫露出以為很好笑的樣子。
“一個護士把她的病人一個個都害死,有趣,有趣!”他低聲地說。
我狠狠地瞪了他一眼。
雷德納博士的心裏卻想到不同的事情。
“不會是愛莫特,白羅先生,”他反對地說,“你不能把他包括在內。記住,在那十分鍾內他在屋頂,同我在一起。”
“不過,我們不能將他除外。他很可能下來,徑直走到雷德納太太的房裏,把她打死,然後,再把那孩子叫回來。或者,他也可能趁著他派那孩子到屋頂的時候將她害死。”
雷德納博士搖搖頭,嘟囔著:“多麽可怕的噩夢!這一切——實在是意想不到的。”
很奇怪,白羅也那麽說。
“是的,真的。這是一個意想不到的命案。我們並不常常會碰到這樣的案子。兇殺案通常都是用卑鄙的手段——非常單純,但是,這是一個不尋常的兇殺案。雷德納博士,我猜,你的太太是一個很不尋常的女人。”
他的話一針見血,猜得很準。我不禁驚得一跳。
“真是那樣嗎?護士小姐?”他問。
雷德納博士鎮定地說:“護士小姐,告訴他露伊思是什麽樣的人。你是沒有偏見的。”
我很坦白地說。
“她是很可愛的,”我說,“你不由得不讚賞她,並且想為她做些事情。我以前從未碰到過像她那樣的人。”
“謝謝你,”雷德納博士對我笑笑說。
“那是一個外來者口中說出的一個極寶貴的證據。”白羅很有禮貌地說,“那麽,我們還是繼續吧。在這‘方法’與‘機會’項下,我們有七個名字。列瑟蘭護士、詹森小姐、麥加多太太、麥加多先生、瑞特先生、愛莫特先生和拉維尼神父。”
他再清一清嗓門兒。我老是會注意到外國人可能發出最怪的聲音。
“我們現在姑且假定我們的第三個想法是正確的。那就是兇手是佛瑞德瑞克或者威廉·巴斯納,而且佛瑞德瑞克或者威廉·巴斯納是你們的工作人員之一。在這一點上,我們比照這兩個名單,就可以把我們的嫌疑人物縮小到四個人。拉維尼神父、麥加多先生、卡爾·瑞特和大維·愛莫特。”
“拉維尼神父絕對不會是兇手,”雷德納博士說,“他是迦太基布朗克修道團的修道士。”
“而且,他的胡於是真的。”我插嘴道。
“護士小姐,”白羅說,“一個第一流的兇手從來不裝假鬍子!”
“你怎麽知道那兇手是第一流的呢?”我頑強地問。
“因為,假若他不是,此時此刻,真相如何,我就可以看得水落石出了。”
那純粹是夜郎自大的說法——我暗暗地想。
“無論怎麽說,”我又回到鬍子的話題說,“要有很長的時間才能長得那樣長呀。”
“那是一種很實際的觀察,”白羅說。
雷德納博士急躁地說:“但是,這是很可笑的——非常可笑的。他和麥加多都是很有名的人物。他們已經出名多年了。”
白羅轉麵對著他說:
“你沒有真正的想像力。你看不出要點。假若佛瑞德瑞克沒死,那麽,這些年來他在做些什麽?他想必已經採用另外一個不同的名字。他想必已經事業有成了。”
“不可能——不可能——我決不會考慮到這三個字!我永遠非常仔細地研討那種不可能的事。但是,在目前,我可以帶過去不談。你們還有其他什麽人?卡爾·瑞特,一個有德國名字的年輕人。大維·愛莫特——”
“記住,他同我一起工作已經兩個發掘工作期了。”
“他是一個天生有耐性的年輕人。他要是犯罪,就不會匆忙地幹。一切都會準備停當。”
雷德納博士表現出失望的姿態。
“最後,比爾·柯爾曼。”白羅繼續說。
“他是英國人哪。”
“pourquoi pas?(為什麽不會?)雷德納太太不是說那孩子離開美國,就再也沒有蹤影嗎?他很可能是在英國長大的。”
“你樣樣事都有答案。”雷德納博士說。
我拚命地想。一開始我就想柯爾曼先生的態度使人感覺到,與其說是一個精力充沛的年輕人,倒不如說是烏德豪幽默小說裏的人物。難道他在這個命案中一直都扮演一個角色嗎?
白羅正在一個小筆記簿上記下來。
“讓我們很有條理地繼續研討下去吧,”他說,“第一批要考慮的人是拉維尼神父和麥加多先生。第二批是柯爾曼、愛莫特和瑞特。
“現在,我們轉到與這件事有關的另一麵的問題——辦法和機會。在這個考察團裏誰有犯這種罪的辦法和機會?賈雷在挖掘場,柯爾曼在哈沙尼,你自己在屋頂上,那麽就剩下拉維尼神父、麥加多先生、麥加多太太、大維·愛莫特、卡爾·瑞特、詹森小姐和列瑟蘭護士。”
“啊!”我的身子在椅子上彈動了一下,同時我這樣叫。
白羅的眼睛一閃一閃地,瞧瞧我。
“是的,護士小姐,恐怕也要把你算在內。你可能會輕而易舉地趁院裏空無一人的時候過去把雷德納太太害死。你健壯有力,而且在你重重的一擊將她擊斃之前,她是不會懷疑你的。”
我難過得說不出一句話,這時候,我注意到,瑞利大夫露出以為很好笑的樣子。
“一個護士把她的病人一個個都害死,有趣,有趣!”他低聲地說。
我狠狠地瞪了他一眼。
雷德納博士的心裏卻想到不同的事情。
“不會是愛莫特,白羅先生,”他反對地說,“你不能把他包括在內。記住,在那十分鍾內他在屋頂,同我在一起。”
“不過,我們不能將他除外。他很可能下來,徑直走到雷德納太太的房裏,把她打死,然後,再把那孩子叫回來。或者,他也可能趁著他派那孩子到屋頂的時候將她害死。”
雷德納博士搖搖頭,嘟囔著:“多麽可怕的噩夢!這一切——實在是意想不到的。”
很奇怪,白羅也那麽說。
“是的,真的。這是一個意想不到的命案。我們並不常常會碰到這樣的案子。兇殺案通常都是用卑鄙的手段——非常單純,但是,這是一個不尋常的兇殺案。雷德納博士,我猜,你的太太是一個很不尋常的女人。”
他的話一針見血,猜得很準。我不禁驚得一跳。
“真是那樣嗎?護士小姐?”他問。
雷德納博士鎮定地說:“護士小姐,告訴他露伊思是什麽樣的人。你是沒有偏見的。”
我很坦白地說。
“她是很可愛的,”我說,“你不由得不讚賞她,並且想為她做些事情。我以前從未碰到過像她那樣的人。”
“謝謝你,”雷德納博士對我笑笑說。
“那是一個外來者口中說出的一個極寶貴的證據。”白羅很有禮貌地說,“那麽,我們還是繼續吧。在這‘方法’與‘機會’項下,我們有七個名字。列瑟蘭護士、詹森小姐、麥加多太太、麥加多先生、瑞特先生、愛莫特先生和拉維尼神父。”
他再清一清嗓門兒。我老是會注意到外國人可能發出最怪的聲音。
“我們現在姑且假定我們的第三個想法是正確的。那就是兇手是佛瑞德瑞克或者威廉·巴斯納,而且佛瑞德瑞克或者威廉·巴斯納是你們的工作人員之一。在這一點上,我們比照這兩個名單,就可以把我們的嫌疑人物縮小到四個人。拉維尼神父、麥加多先生、卡爾·瑞特和大維·愛莫特。”
“拉維尼神父絕對不會是兇手,”雷德納博士說,“他是迦太基布朗克修道團的修道士。”
“而且,他的胡於是真的。”我插嘴道。
“護士小姐,”白羅說,“一個第一流的兇手從來不裝假鬍子!”
“你怎麽知道那兇手是第一流的呢?”我頑強地問。
“因為,假若他不是,此時此刻,真相如何,我就可以看得水落石出了。”
那純粹是夜郎自大的說法——我暗暗地想。
“無論怎麽說,”我又回到鬍子的話題說,“要有很長的時間才能長得那樣長呀。”
“那是一種很實際的觀察,”白羅說。
雷德納博士急躁地說:“但是,這是很可笑的——非常可笑的。他和麥加多都是很有名的人物。他們已經出名多年了。”
白羅轉麵對著他說:
“你沒有真正的想像力。你看不出要點。假若佛瑞德瑞克沒死,那麽,這些年來他在做些什麽?他想必已經採用另外一個不同的名字。他想必已經事業有成了。”