“當一個布朗克修道士嗎?”瑞利大夫懷疑地問。
“這個想法有些捕風捉影,是的,”白羅承認,“但是,我們不能認為不值得考慮。此外,還有其他的可能。”
“那幾個年輕人嗎?”瑞利說,“你如果要我發表意見,表麵上看,你所懷疑的人隻有一個人說起來倒很像是合理的。”
“那是誰?”
“年輕的卡爾·瑞特。實際上並沒有對他不利的證據,但是,我們如果靜下來想想,有幾個事實,你就不得不承認——他的年紀符合,他有一個德國名字,他是今年新來的,而且他是有機會下毒手的。要幹這樣兇狠的事,他隻要由攝影室出來,穿過院子就行了。事後,他可以趁院裏沒人的時候再趕回來。當他不在攝影室的時候,假若有人萬一偶然走進來,他總是可以說他在暗室裏。我並不是說他就是你要找的兇手,我隻是認為假若你要懷疑什麽人,和其他幾個人一比,他的可能性最大。”
白羅先生似乎並不十分接納他的意見。他嚴肅地點點頭,但是表示懷疑。
“是的,”他說,“他似乎是最可能這樣做的。但是,事實也許不像那樣簡單。”然後他說,“目前我們不要再多說了,現在如果可以,我想去命案現場查看一下。”
“當然可以。”雷德納博士摸索著他的衣袋,然後瞧瞧瑞利大夫。
“鑰匙被梅特藍上尉拿去了。”他說,、
“梅特藍交給我了,”瑞利大夫說,“他必須離開這裏,去辦那個庫德人的案子。”
他把鑰匙拿出來。
雷德納博士猶豫地說:“假若我不——你會介意嗎?也許護士小姐——”
“當然,當然,”白羅說,“我很了解。我決不讓你增加不必痛苦。護士小姐,勞駕,請你陪我去吧。”
“當然可以。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
17
雷德納太太的屍體已經送到哈沙尼去驗屍了。但是,在其他方麵,她的房間同以前的樣子一點不差。裏麵的東西很少,所以警察不費多大工夫就檢查完了。
當你走進去的時候,就可以看見,門的右邊就是床。正對著房門有兩個裝有鐵柵的窗戶朝向田野,兩窗之間有一個單色的、有兩個抽屜的桌子。雷德納大太就拿它當梳妝檯用。靠東邊的牆上有一排鉤子,掛著一些衣服,都有布袋子保護著,還有一個鬆木五鬥櫥。門的左邊是一個盥洗台,房子中央擺著一個相當大的質樸的橡木桌,上麵有吸墨紙、墨水瓶和一個小公事包。雷德納太太那幾封匿名信就是保存在那個公事包裏。
窗簾是用本地材料做的,很短的布片,上麵有橘紅的條子。石板地上麵鋪著羊皮地毯。三塊窄長形的,有白條紋的褐色毯子鋪在窗戶和盥洗台前麵。還有一塊比較大、質地比較好的褐地白條紋的地毯鋪在床和寫字檯之間。
房裏沒有櫥子,或者壁櫥,或者是落地窗簾——事實上沒有任何可以藏身的地方。床是樸素的鐵床,上麵鋪著印花布的被單。這房裏唯一奢華的跡象就是三個枕頭,都是最上等的柔軟而有波紋的鴨絨製的。除了雷德納太太以外,沒人有那樣的枕頭。
瑞利大夫冷冷地、簡短地說明雷德納太太屍體在什麽地方發現——在床邊的地毯上,縮成一團。
為了要舉例說明他的話,他招招手,叫我走過去。
“你如果不在乎的話,護士小姐——”他說。
我並不是神經過敏的人。所以,我就蹲在地下,盡量擺成雷德納太太屍首被發現時的姿態。雷德納博士發現她的時候,粑她的頭抬起來過。但是,我仔細的問過他。實際他顯然沒有改變她的姿態。
“這件事好像是非常直截了當的,”醫師說,”她正在床上躺著,睡著了,或者正在休息——有人開了門,她抬頭一望,起來——”
“於是他就將她打倒,”醫師將他的話說完,“那一擊會導致知覺喪失,不久就會致死。你知道——”
他用專門的字眼說明傷害的情形。
“那麽,沒流多少血了?”白羅說。
“不,血在體內漏進腦子。”
“eh bien! (啊!)”白羅說,“那似乎是非常直截了當的——除了一件事。假若那進來的是個生人,雷德納太太為什麽不立刻喊救命呢?她如果叫喊,也許就遇救了。列瑟蘭護士也許就會聽見她的喊叫聲,還有愛莫特和那個孩子。”
“那是很容易解答的,”瑞利大夫冷冷地說,“因為那不是一個生人。”
白羅點點頭。
“是的,”他思索著說,“她看見那個人的時候也許吃了一驚——但是她並不害怕。後來,他打她的時候,她也許發出一聲不完全的叫喊——太遲了。”
“就是詹森小姐聽到的叫聲嗎?”
“是的,假若她真的聽見了。但是,大體上說,我很懷疑。這種泥牆很厚,窗子又是關著的。”
他走到床邊。
“你離開她的時候,她實在是躺著的嗎?”他問我。於是我就把我做的事確確實實地告訴了他。
“她是打算睡呢,或是要看看書?”
“我給她兩本書——一本輕鬆的,還有一本回憶錄,她通常是看一會兒書,然後也許不知不覺地睡著一會兒。”
“這個想法有些捕風捉影,是的,”白羅承認,“但是,我們不能認為不值得考慮。此外,還有其他的可能。”
“那幾個年輕人嗎?”瑞利說,“你如果要我發表意見,表麵上看,你所懷疑的人隻有一個人說起來倒很像是合理的。”
“那是誰?”
“年輕的卡爾·瑞特。實際上並沒有對他不利的證據,但是,我們如果靜下來想想,有幾個事實,你就不得不承認——他的年紀符合,他有一個德國名字,他是今年新來的,而且他是有機會下毒手的。要幹這樣兇狠的事,他隻要由攝影室出來,穿過院子就行了。事後,他可以趁院裏沒人的時候再趕回來。當他不在攝影室的時候,假若有人萬一偶然走進來,他總是可以說他在暗室裏。我並不是說他就是你要找的兇手,我隻是認為假若你要懷疑什麽人,和其他幾個人一比,他的可能性最大。”
白羅先生似乎並不十分接納他的意見。他嚴肅地點點頭,但是表示懷疑。
“是的,”他說,“他似乎是最可能這樣做的。但是,事實也許不像那樣簡單。”然後他說,“目前我們不要再多說了,現在如果可以,我想去命案現場查看一下。”
“當然可以。”雷德納博士摸索著他的衣袋,然後瞧瞧瑞利大夫。
“鑰匙被梅特藍上尉拿去了。”他說,、
“梅特藍交給我了,”瑞利大夫說,“他必須離開這裏,去辦那個庫德人的案子。”
他把鑰匙拿出來。
雷德納博士猶豫地說:“假若我不——你會介意嗎?也許護士小姐——”
“當然,當然,”白羅說,“我很了解。我決不讓你增加不必痛苦。護士小姐,勞駕,請你陪我去吧。”
“當然可以。”出品:阿加莎.克裏斯蒂小說專區(http://christie.soim</a>)
17
雷德納太太的屍體已經送到哈沙尼去驗屍了。但是,在其他方麵,她的房間同以前的樣子一點不差。裏麵的東西很少,所以警察不費多大工夫就檢查完了。
當你走進去的時候,就可以看見,門的右邊就是床。正對著房門有兩個裝有鐵柵的窗戶朝向田野,兩窗之間有一個單色的、有兩個抽屜的桌子。雷德納大太就拿它當梳妝檯用。靠東邊的牆上有一排鉤子,掛著一些衣服,都有布袋子保護著,還有一個鬆木五鬥櫥。門的左邊是一個盥洗台,房子中央擺著一個相當大的質樸的橡木桌,上麵有吸墨紙、墨水瓶和一個小公事包。雷德納太太那幾封匿名信就是保存在那個公事包裏。
窗簾是用本地材料做的,很短的布片,上麵有橘紅的條子。石板地上麵鋪著羊皮地毯。三塊窄長形的,有白條紋的褐色毯子鋪在窗戶和盥洗台前麵。還有一塊比較大、質地比較好的褐地白條紋的地毯鋪在床和寫字檯之間。
房裏沒有櫥子,或者壁櫥,或者是落地窗簾——事實上沒有任何可以藏身的地方。床是樸素的鐵床,上麵鋪著印花布的被單。這房裏唯一奢華的跡象就是三個枕頭,都是最上等的柔軟而有波紋的鴨絨製的。除了雷德納太太以外,沒人有那樣的枕頭。
瑞利大夫冷冷地、簡短地說明雷德納太太屍體在什麽地方發現——在床邊的地毯上,縮成一團。
為了要舉例說明他的話,他招招手,叫我走過去。
“你如果不在乎的話,護士小姐——”他說。
我並不是神經過敏的人。所以,我就蹲在地下,盡量擺成雷德納太太屍首被發現時的姿態。雷德納博士發現她的時候,粑她的頭抬起來過。但是,我仔細的問過他。實際他顯然沒有改變她的姿態。
“這件事好像是非常直截了當的,”醫師說,”她正在床上躺著,睡著了,或者正在休息——有人開了門,她抬頭一望,起來——”
“於是他就將她打倒,”醫師將他的話說完,“那一擊會導致知覺喪失,不久就會致死。你知道——”
他用專門的字眼說明傷害的情形。
“那麽,沒流多少血了?”白羅說。
“不,血在體內漏進腦子。”
“eh bien! (啊!)”白羅說,“那似乎是非常直截了當的——除了一件事。假若那進來的是個生人,雷德納太太為什麽不立刻喊救命呢?她如果叫喊,也許就遇救了。列瑟蘭護士也許就會聽見她的喊叫聲,還有愛莫特和那個孩子。”
“那是很容易解答的,”瑞利大夫冷冷地說,“因為那不是一個生人。”
白羅點點頭。
“是的,”他思索著說,“她看見那個人的時候也許吃了一驚——但是她並不害怕。後來,他打她的時候,她也許發出一聲不完全的叫喊——太遲了。”
“就是詹森小姐聽到的叫聲嗎?”
“是的,假若她真的聽見了。但是,大體上說,我很懷疑。這種泥牆很厚,窗子又是關著的。”
他走到床邊。
“你離開她的時候,她實在是躺著的嗎?”他問我。於是我就把我做的事確確實實地告訴了他。
“她是打算睡呢,或是要看看書?”
“我給她兩本書——一本輕鬆的,還有一本回憶錄,她通常是看一會兒書,然後也許不知不覺地睡著一會兒。”